Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Herramientas Eléctricas
BX 3-22
Hilti BX 3-22 Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti BX 3-22. Tenemos
2
Hilti BX 3-22 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual De Instrucciones Original
Hilti BX 3-22 Manual De Instrucciones (356 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 11.73 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Original-Bedienungsanleitung
7
Angaben zur Dokumentation
7
Zu dieser Dokumentation
7
Produktabhängige Symbole
8
Konformitätserklärung
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Sicherheitshinweise für Befestigungsgeräte
10
Sicherheitshinweise
11
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
Technische Daten
16
Akku Einsetzen
18
Bolzenführung Einsetzen
18
Für Einzelsetzbetrieb Bestücken
19
Stützfuß Einklappen
19
Stützfuß Ausklappen
20
Setzgerät Einschalten/Ausschalten
20
Setzgerät Einschalten
20
Setzgerät Ausschalten
20
Nägel IM Magazinbetrieb Entnehmen
21
Verklemmten Nagel Lösen
21
Pflege und Instandhaltung
22
Innenseite der Gerätenase Reinigen
22
Hilfe bei Störungen
23
Weitere Informationen
24
Original Operating Instructions
24
Information about the Documentation
24
About this Documentation
24
Product-Dependent Symbols
25
Symbols on the Product
25
Product Information
26
Declaration of Conformity
26
General Power Tool Safety Warnings
26
Tacker Safety Warnings
28
Safety Instructions
28
Intended Use
32
Technical Data
33
Preparations at the Workplace
34
Charging the Battery
34
Inserting the Battery
35
Inserting the Fastener Guide
35
Loading for Single-Fastener Mode
36
Retracting the Support Leg
36
Extending the Support Leg
37
Switching the Fastening Tool On/Off
37
Switching on the Fastening Tool
37
Switching off the Fastening Tool
37
Removing a Nail When in Magazine Mode
38
Releasing a Jammed Nail
38
Care and Maintenance
38
Cleaning the Inside of the Nosepiece
39
Originele Handleiding
41
Over Deze Documentatie
41
Verklaring Van de Tekens
41
Symbolen in Afbeeldingen
42
Productafhankelijke Symbolen
42
Symbolen Op Het Product
42
Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
43
Veiligheidsinstructies Voor Bevestigingsapparaten
45
Veiligheidsinstructies
45
Bluetooth ® (Optioneel)
49
Correct Gebruik
49
Technische Gegevens
50
Accu Laden
52
Accu Aanbrengen
52
Boutgeleider Aanbrengen
52
Nagels Voor Enkele Indrijving Aanbrengen
53
Schiethamer Inschakelen/Uitschakelen
54
Schiethamer Inschakelen
54
Schiethamer Uitschakelen
55
Nagels Bij Magazijngebruik Verwijderen
55
Klemzittende Nagel Losmaken
55
Verzorging en Onderhoud
56
Binnenzijde Van de Machinekop Reinigen
56
Hulp Bij Storingen
57
Meer Informatie
58
Notice D'utilisation Originale
59
Indications Relatives à la Documentation
59
Explication des Symboles
59
Avertissements
59
Symboles Dans les Illustrations
59
Symboles Sur le Produit
60
Informations Produit
60
Déclaration de Conformité
60
Consignes de Sécurité
63
Utilisation et Emploi Soigneux des Batteries
64
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
65
Transmission de Données Par Bluetooth
67
Caractéristiques Techniques
68
Garniture pour le Mode Tir Unique
71
Désactiver Bluetooth (en Option)
72
Mise en Marche / Arrêt du Cloueur
72
Retrait de Clous en Mode Chargeur
73
Nettoyage et Entretien
73
Aide au Dépannage
75
Garantie Constructeur
76
Informations Complémentaires
76
Manual de Instrucciones Original
76
Información sobre la Documentación
76
Acerca de Esta Documentación
76
Símbolos en las Figuras
77
Símbolos en Función del Producto
77
Símbolos en el Producto
77
Información del Producto
78
Declaración de Conformidad
78
Seguridad
78
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
78
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
80
Indicaciones de Seguridad
80
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
82
Descripción
83
Equipamiento
83
Uso Conforme a las Prescripciones
83
Observaciones sobre el Equipamiento
84
Indicador del Estado de la Fijadora
84
Visualización del Estado de Carga y de Los Mensajes de Error
84
Visualización del Estado de la Batería
85
Bluetooth ® (Opcional)
85
Uso de Forma Reglamentaria
85
Transferencia de Datos Mediante Bluetooth
86
Instalación y Ajuste de la Aplicación
86
Datos Técnicos
86
Preparación del Trabajo
88
Carga de la Batería
88
Colocación de la Batería
88
Extracción de la Batería
88
Extracción del Guía Clavos
88
Colocación del Guía Clavos
88
Carga de Clavos para Modo de Funcionamiento de Fijación Única
89
Conexión/Desconexión de la Fijadora
90
Conexión de la Fijadora
90
Desconexión de la Fijadora
91
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
91
Extracción de un Clavo Atascado
91
Cuidado y Mantenimiento
92
Limpieza del Interior de la Punta de la Herramienta
92
Reciclaje
94
Garantía del Fabricante
94
Más Información
94
Manual de Instruções Original
95
Sobre Esta Documentação
95
Explicação Dos Símbolos
95
Símbolos Nas Figuras
95
Símbolos Dependentes Do Produto
96
Símbolos no Produto
96
Dados Informativos sobre O Produto
96
Declaração de Conformidade
96
Normas de Segurança para Ferramenta de Fixação
98
Normas de Segurança
99
Utilização E Manutenção de Baterias
100
Utilização Correcta
101
Utilização Conforme a Finalidade Projectada
103
Transmissão de Dados por Bluetooth
104
Características Técnicas
104
Carregar a Bateria
106
Colocar a Bateria
106
Retirar a Bateria
106
Retirar a Guia de Pregos
106
Colocar a Guia de Pregos
106
Carregar para Operação de Fixação Individual
107
Ligar a Ferramenta de Fixação
108
Desligar a Ferramenta de Fixação
109
Retirar Pregos Em Operação Com Carregador
109
Soltar um Prego Encravado
109
Conservação E Manutenção
110
Limpar O Interior Do Nariz da Ferramenta
110
Garantia Do Fabricante
112
Mais Informações
112
Manuale D'istruzioni Originale
113
In Riferimento Alla Presente Documentazione
113
Spiegazioni del Disegno
113
Simboli Nelle Figure
113
Simboli in Funzione del Prodotto
114
Simboli Presenti Sul Prodotto
114
Informazioni Sul Prodotto
114
Dichiarazione DI Conformità
114
Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Attrezzi Elettrici
114
Indicazioni DI Sicurezza Per Inchiodatrici
116
Indicazioni DI Sicurezza
117
Utilizzo Conforme E Cura Delle Batterie
118
Utilizzo Conforme
119
Dati Tecnici
122
Preparazione al Lavoro
123
Dotazione Per Il Funzionamento Fissaggio Singolo
125
Rimozione Dei Chiodi Nel Funzionamento con Il Caricatore
127
Rimozione del Chiodo Incastrato
127
Cura E Manutenzione
128
Supporto in Caso DI Anomalie
129
Smaltimento
130
Garanzia del Costruttore
130
Ulteriori Informazioni
130
Oversættelse Af den Originale Brugsanvisning
130
Oplysninger Vedrørende Dokumentationen
130
Vedrørende Denne Dokumentation
130
Symboler I Brugsanvisningen
131
Symboler I Illustrationer
131
Produktspecifikke Symboler
131
Symboler På Produktet
131
Overensstemmelseserklæring
132
Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
132
Sikkerhedsanvisninger for Monteringsværktøj
134
Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Batterier
135
Tilsigtet Anvendelse
138
Tekniske Data
139
Forberedelse Af Arbejdet
140
Isætning Af Batteri
140
Indsætning Af Boltføring
141
Klargøring Til Enkeltskudsdrift
142
Tænding/Slukning Af Boltepistol
143
Tænding Af Boltepistol
143
Udtagning Af SøM I Magasindrift
144
Løsning Af Fastklemt SøM
144
Rengøring Og Vedligeholdelse
144
Bortskaffelse
146
Yderligere Oplysninger
146
Uppgifter För Dokumentation
147
Om Denna Dokumentation
147
Symboler I Bruksanvisningen
147
Symboler I Bilderna
147
Originalbruksanvisning
147
Produktberoende Symboler
148
Symboler På Produkten
148
Försäkran Om Överensstämmelse
148
Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg
148
Säkerhetsanvisningar För Fästverktyg
150
Säkerhetsföreskrifter
150
Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Batterier
151
Avsedd Användning
154
Teknisk Information
155
Förberedelser För Arbete
157
Sätta I Batteriet
157
Ta Bort Bultstyrningen
157
Sätta I Bultstyrningen
157
Ladda För Enkelspiksdrift
158
Ta Ut Spikar VID Magasindrift
160
Lossa Spikar Som Har Fastnat
160
Skötsel Och Underhåll
161
Rengöra Insidan Av Verktygsnosen
161
Om Denne Dokumentasjonen
163
Symbolforklaring
163
Original Bruksanvisning
163
Symboler I Illustrasjoner
164
Produktavhengige Symboler
164
Generelle Sikkerhetsregler for Elektroverktøy
165
Sikkerhetsanvisninger for Boltepistoler
167
Aktsom Håndtering Og Bruk Av Batterier
168
Forskriftsmessig Bruk
171
Sette Inn Boltføringen
174
Legge I Spiker for Enkeltdrift
175
Slå På/Av Boltepistolen
176
Slå På Boltepistolen
176
Slå Av Boltepistolen
176
Ta Ut Spiker I Magasindrift
176
Løsne en Spiker Som Sitter Fast
177
Service Og Vedlikehold
177
Ytterligere Informasjon
179
Alkuperäiset Ohjeet
180
Tästä Dokumentaatiosta
180
Merkkien Selitykset
180
Symbolit Kuvissa
180
Tuotekohtaiset Symbolit
181
Symbolit Tuotteessa
181
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
181
Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
181
Naulaimia Koskevat Turvallisuusohjeet
183
Akkujen Käyttö Ja Hoito
185
Tarkoituksenmukainen Käyttö
186
Tekniset Tiedot
188
Työkohteen Valmistelu
190
Akun Lataus
190
Akun Kiinnitys
190
Naulanohjaimen Kiinnitys
190
Naulojen Laittaminen Yksittäislaukaisukäyttöä Varten
191
Naulaimen Kytkeminen Päälle / Pois Päältä
192
Naulaimen Kytkeminen Päälle
192
Naulaimen Kytkeminen Pois Päältä
193
Naulojen Poisto Lipaskäytössä
193
Juuttuneen Naulan Poisto
193
Laitteen Kärjen Sisäpinnan Puhdistus
194
Apua Häiriötilanteisiin
195
Originaalkasutusjuhend
196
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
196
Märkide Selgitus
196
Joonistel Kasutatud Sümbolid
197
Tootepõhised Sümbolid
197
Sümbolid Toote Peal
197
Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel
198
Ohutusnõuded Naelapüsside Kasutamisel
200
Akude Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine
201
Toote Ülevaade
202
Tehnilised Andmed
205
Töö Ettevalmistamine
206
Aku Paigaldamine
206
Poldijuhiku Paigaldamine
207
Täitmine Kasutamiseks Üksiklasurežiimil
208
Naelapüssi Sisselülitamine/Väljalülitamine
209
Naelte Eemaldamine Magasinirežiimil
210
Kinnikiilunud Naelte Vabastamine
210
Hooldus Ja Korrashoid
210
Seadme Nina Sisekülje Puhastamine
211
Tootja Garantii
212
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
213
Par Šo Dokumentāciju
213
ApzīMējumu Skaidrojums
213
Attēlos Lietotie Simboli
213
Simboli Atkarībā no IzstrāDājuma
214
Simboli Uz IzstrāDājuma
214
IzstrāDājuma Informācija
214
Atbilstības Deklarācija
214
Vispārīgi Drošības NorāDījumi Par Darbu Ar ElektroiekārtāM
214
NorāDījumi Par Drošību Darbā Ar Montāžas IekārtāM
216
Akumulatoru Pareiza Lietošana un Apkope
218
Nosacījumiem Atbilstīga Lietošana
219
Tehniskie Parametri
222
Sagatavošanās Darbam
223
Uzpilde Atsevišķas Iedzīšanas Režīmam
225
Atbalsta Kājas Pielocīšana
225
Atbalsta Kājas Atlocīšana
226
Montāžas Iekārtas Ieslēgšana / Izslēgšana
226
Montāžas Iekārtas Ieslēgšana
226
Naglu Izņemšana Magazīnas RežīMā
227
Iestrēgušas Naglas Atbrīvošana
227
Iekārtas Izvirzījuma Iekšpuses Tīrīšana
228
Traucējumu Novēršana
229
Originali Naudojimo Instrukcija
230
Apie ŠIą Instrukciją
230
Iliustracijose Naudojami Simboliai
231
Specifiniai Prietaiso Simboliai
231
Simboliai Ant Prietaiso
231
Informacija Apie Prietaisą
232
Atitikties Deklaracija
232
Bendrieji Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Elektriniais Įrankiais
232
Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Tvirtinimo Prietaisais
234
Saugos Nurodymai
234
Su Akumuliatoriais Elgtis Atsargiai
235
Prietaiso Vaizdas
236
Naudojimas Pagal Paskirtį
236
Techniniai Duomenys
239
Pasiruošimas Darbui
241
Akumuliatoriaus Įkrovimas
241
Akumuliatoriaus ĮDėjimas
241
Vinies Kreipiančiosios ĮDėjimas
241
Vinies Dėjimas Pavieniam Kalimui
242
Kalimo Prietaiso Įjungimas / Išjungimas
243
Vinių Išėmimas Dirbant Su Dėtuve
244
Įstrigusios Vinies Išėmimas
244
PriežIūra Ir Einamasis Remontas
245
Prietaiso Galvutės Vidinės Pusės Valymas
245
Pagalba Sutrikus Veikimui
246
Oryginalna Instrukcja Obsługi
247
Objaśnienie Symboli
247
Ostrzeżenia
247
Symbole W Instrukcji Obsługi
248
Symbole Na Rysunkach
248
Symbole Zależne Od Produktu
248
Symbole Na Produkcie
248
Informacje O Produkcie
249
Deklaracja ZgodnośCI
249
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
251
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Akumulatorami
253
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
254
Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
256
Dane Techniczne
257
Przygotowanie Do Pracy
259
Ładowanie Akumulatora
259
Zakładanie Akumulatora
259
Wkładanie Prowadnicy Kołka
259
Wkładanie Gwoździ W Trybie Osadzania Pojedynczego
260
Włączanie/Wyłączanie Osadzaka
261
Włączanie Osadzaka
261
Wyłączanie Osadzaka
262
Wyjmowanie Gwoździ W Trybie Pracy Z Magazynkiem
262
Uwalnianie Zakleszczonego Gwoździa
262
Pomoc W Przypadku Awarii
264
Gwarancja Producenta Na Urządzenia
265
Dalsze Informacje
265
Originální Návod K Obsluze
266
Vysvětlení Značek
266
Varovná Upozornění
266
Symboly V Závislosti Na Výrobku
267
Symboly Na Výrobku
267
Informace O Výrobku
267
Prohlášení O Shodě
267
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
267
Bezpečnostní Pokyny
269
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
272
Použití V Souladu S UrčeníM
274
Obsah Dodávky
274
Technické Údaje
274
Nabíjení Akumulátoru
276
Vyjmutí Akumulátoru
276
Pomoc PřI Poruchách
281
Záruka Výrobce
282
Další Informace
282
Originálny Návod Na Obsluhu
282
Údaje K DokumentáCII
282
Symboly Na Obrázkoch
283
Symboly Na Výrobkoch
283
Informácie O Výrobku
284
Vyhlásenie O Zhode
284
Bezpečnostné Upozornenia
286
Prehľad Výrobku
288
Používanie V Súlade S UrčeníM
289
Indikácia Stavu Vsadzovacieho Prístroja
289
Nabíjanie Akumulátora
293
Vloženie Akumulátora
293
Vloženie Vedenia Klincov
293
Starostlivosť a Údržba/Oprava
297
Likvidácia
299
Záruka Výrobcu
299
Ďalšie Informácie
299
Eredeti Használati Utasítás
300
TermékinformáCIók
301
Megfelelőségi Nyilatkozat
301
Biztonsági Tudnivalók
304
Termékáttekintés
306
Rendeltetésszerű Használat
306
Műszaki Adatok
309
Az Akku Eltávolítása
311
Szeg Kivétele Szegtáras ÜzemmóD Esetén
314
Ápolás És Karbantartás
314
Originalna Navodila Za Uporabo
317
Simboli Na Slikah
318
Simboli Na Izdelku
318
Informacije O Izdelku
318
Izjava O Skladnosti
319
Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
319
Varnostna Opozorila Za Orodja Za Pritrjevanje
321
Varnostna Opozorila
321
Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
322
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
325
Tehnični Podatki
326
Akumulatorska Baterija
327
Polnjenje Za Posamično Zabijanje
329
Zapiranje Podporne Noge
329
Odpiranje Podporne Noge
330
Vklop/Izklop Orodja Za Pritrjevanje
330
Vklop Orodja Za Pritrjevanje
330
Izklop Orodja Za Pritrjevanje
330
Odstranjevanje ŽIčnikov Iz Vlagalnika
331
Sprostite Zataknjen ŽIčnik
331
ČIščenje Notranjosti Glave Orodja
332
Pomoč Pri Motnjah
333
Dodatne Informacije
334
Originalne Upute Za Uporabu
334
Podaci O Dokumentaciji
334
Simboli Na Slikama
335
Simboli Ovisno O Proizvodu
335
Simboli Na Proizvodu
335
Informacije O Proizvodu
336
Izjava O Sukladnosti
336
Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
336
Sigurnosne Napomene Za Strojeve Za Pričvršćivanje
338
Sigurnosne Napomene
338
Pažljivo Rukovanje I Uporaba Akumulatorskih Baterija
339
Pregled Proizvoda
340
Namjenska Uporaba
342
Tehnički Podaci
343
Punjenje Za Način Rada Pojedinačno Zabijanje
346
Zaklapanje Potporne Noge
346
Otklapanje Potporne Noge
347
Uključivanje/Isključivanje Stroja Za Pričvršćivanje
347
Uključivanje Stroja Za Pričvršćivanje
347
Isključivanje Stroja Za Pričvršćivanje
347
Vađenje Čavala U Načinu Rada Sa Spremnikom
348
Otpuštanje Zaglavljenog Čavla
348
ČIšćenje Unutarnje Strane Nosa Stroja
349
Pomoć U Slučaju Smetnji
350
Zbrinjavanje Otpada
351
Jamstvo Proizvođača
351
Hilti BX 3-22 Manual De Instrucciones Original (81 páginas)
Fijadora
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 5.46 MB
Tabla de contenido
Original Operating Instructions
7
Information about the Documentation
7
About this Documentation
7
Explanation of Symbols
7
Product-Dependent Symbols
8
Symbols on the Product
8
Product Information
8
General Power Tool Safety Warnings
8
Tacker Safety Warnings
10
Safety Instructions
10
Bluetooth (Optional)
14
Intended Use
14
Technical Data
15
Preparations at the Workplace
16
Inserting the Battery
16
Inserting the Fastener Guide
17
Switching the Fastening Tool On/Off
19
Switching off the Fastening Tool
19
Removing a Nail When in Magazine Mode
20
Care and Maintenance
20
Cleaning the Inside of the Nosepiece
21
Manufacturer's Warranty
23
Further Information
23
Notice D'utilisation Originale
23
Indications Relatives à la Documentation
23
Explication des Symboles
23
Avertissements
23
Symboles Dans les Illustrations
24
Symboles Sur le Produit
24
Informations Produit
25
Consignes de Sécurité
27
Utilisation et Emploi Soigneux des Batteries
28
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
30
Bluetooth (en Option)
32
Transmission de Données Par Bluetooth
32
Caractéristiques Techniques
33
Plage de Fréquences Bluetooth Température de Stockage
33
Garniture pour le Mode Tir Unique
35
Désactiver Bluetooth (en Option)
36
Mise en Marche / Arrêt du Cloueur
36
Retrait de Clous en Mode Chargeur
37
Nettoyage et Entretien
37
Aide au Dépannage
39
Garantie Constructeur
40
Déclaration FCC (Valable aux États-Unis) / Déclaration IC (Valable au Canada)
40
Informations Complémentaires
41
Manual de Instrucciones Original
41
Información sobre la Documentación
41
Acerca de Esta Documentación
41
Explicación de Símbolos
41
Símbolos en las Figuras
41
Símbolos en Función del Producto
42
Símbolos en el Producto
42
Información del Producto
42
Seguridad
42
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
42
Indicaciones de Seguridad para Herramientas de Fijación
44
Indicaciones de Seguridad
45
Manipulación y Utilización Segura de las Baterías
46
Descripción
47
Equipamiento
47
Observaciones sobre el Equipamiento
48
Indicador del Estado de la Fijadora
48
Visualización del Estado de Carga y de Los Mensajes de Error
48
Significado
49
Visualización del Estado de la Batería
49
Bluetooth ® (Opcional)
49
Uso de Forma Reglamentaria
50
Transferencia de Datos Mediante Bluetooth
50
Instalación y Ajuste de la Aplicación
50
Datos Técnicos
50
Longitud del Clavo en el Funcionamiento con Cargador
50
Preparación del Trabajo
51
Colocación de la Batería
52
Extracción de la Batería
52
Extracción del Guía Clavos
52
Colocación del Guía Clavos
52
Carga de Clavos para Modo de Funcionamiento de Fijación Única
53
Plegado del Pie de Apoyo
53
Desplegado del Pie de Apoyo
54
Conexión/Desconexión de la Fijadora
54
Conexión de la Fijadora
54
Desconexión de la Fijadora
54
Extracción de Clavos en el Funcionamiento con Cargador
55
Extracción de un Clavo Atascado
55
Cuidado y Mantenimiento
56
Limpieza del Interior de la Punta de la Herramienta
56
Almacenamiento
57
Ayuda en Caso de Averías
57
Reciclaje
58
Garantía del Fabricante
58
Manual de Instruções Original
59
Sobre Esta Documentação
59
Explicação Dos Símbolos
59
Símbolos Nas Figuras
59
Símbolos Dependentes Do Produto
60
Símbolos no Produto
60
Dados Informativos sobre O Produto
60
Manutenção
62
Normas de Segurança para Ferramenta de Fixação
62
Normas de Segurança
63
Utilização E Manutenção de Baterias
64
Utilização Correcta
65
Significado
66
Utilização Conforme a Finalidade Projectada
67
Transmissão de Dados por Bluetooth
68
Características Técnicas
68
Preparação Do Local de Trabalho
69
Colocar a Bateria
69
Retirar a Guia de Pregos
70
Colocar a Guia de Pregos
70
Carregar para Operação de Fixação Individual
71
Ligar a Ferramenta de Fixação
72
Desligar a Ferramenta de Fixação
72
Retirar Pregos Em Operação Com Carregador
73
Soltar um Prego Encravado
73
Conservação E Manutenção
73
Limpar O Interior Do Nariz da Ferramenta
74
Ajuda Em Caso de Avarias
75
Garantia Do Fabricante
76
Mais Informações
76
Productos relacionados
Hilti BX 3
Hilti BX 3-L
Hilti BX 3-BT A22
Hilti BX 3-L-22
Hilti BX 3-ME-22
Hilti BX 3-SCT
Hilti BX 4-22
Hilti BX 3-ME
Hilti BX 3-IF
Hilti BX 3-BT
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales