Tabla de contenido
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
-
Bedeutung Der Warnzeichen
6
-
-
-
-
-
Filter Und Atemanschlüsse
7
-
-
-
-
-
-
-
-
Einschränkungen Des Verwendungszwecks
8
-
-
Symbolerklärung Und Typidentische Kennzeichnung
8
-
-
-
-
Voraussetzungen Für Den Gebrauch
9
-
Vorbereitungen Für Den Gebrauch
9
-
-
-
Atemanschluss Anschließen
9
-
-
-
Volumenstrom Nachregulieren
10
-
-
-
Allgemeine Benutzeraufgaben
10
-
Komfortpolster Für Standardgürtel Anbringen
10
-
Gurtverlängerung Am Tragesystem Anbringen
10
-
-
-
-
-
Instandhaltungsintervalle
11
-
Reinigung Und Desinfektion
11
-
Gerät Reinigen Und Desinfizieren
11
-
-
Sichtprüfung Durchführen
11
-
Ladezustand Des Akkus Prüfen
12
-
Akku Wechseln Oder Laden
12
-
-
Volumenstrom Und Warneinrichtungen Prüfen
12
-
O-Ring Am Steck- Oder Bajonettanschluss Der Schläuche Wechseln
13
-
-
-
Reinigungs- Und Desinfektionsmittel
14
-
-
General Safety Statements
16
-
Definitions Of Alert Icons
16
-
-
-
-
-
-
-
-
Rechargeable Batteries
17
-
-
Functional Description
18
-
-
-
-
-
Explanation Of Type-Identifying Marking And Symbols
18
-
-
-
-
-
-
Assembling The Carrying System
19
-
-
Connecting The Facepiece
19
-
Switching On The Device
19
-
-
Adjusting The Flow Rate
20
-
-
-
-
Attaching Comfortable Padding For Standard Belt
20
-
Attaching Belt Extension To Carrying System
20
-
-
-
-
-
-
Cleaning And Disinfecting
21
-
Clean And Disinfect The Device
21
-
-
-
Checking The Battery Capacity
22
-
Replacing Or Charging The Rechargeable Battery
22
-
-
Checking The Flow Rate And Warning Devices
22
-
Replacing The O-Ring At Plug-In Or Bayonet-Type Hose Connector
23
-
-
-
-
Cleaning Agents And Disinfectants
24
-
-
Consignes Générales de Sécurité
26
-
Définition Des Symboles D'avertissement
26
-
-
-
-
-
Filtres Et Raccords Respiratoires
27
-
-
-
-
-
Description Du Fonctionnement
28
-
Dispositifs D'avertissement
28
-
-
Restrictions Posées Au Domaine D'utilisation
28
-
-
Explication Des Marquages D'identification Et Des Symboles
28
-
-
-
-
Conditions Relatives À L'utilisation
29
-
Opérations Préalables À L'utilisation
29
-
Montage Du Système de Port
29
-
Mise en Place de L'appareil
29
-
Raccordement Du Raccord Respiratoire
29
-
Mise en Marche de L'appareil
29
-
-
Régulation a Posteriori Du Débit Volumétrique
30
-
Avertissements Et Alarmes
30
-
-
Opérations Générales Réservées À L'utilisateur
30
-
Pose de la Mousse de Confort Pour un Ceinturon Standard
30
-
Montage de la Rallonge Du Ceinturon Le Système de
30
-
-
Élimination Des Pannes
30
-
-
-
-
Intervalles de Maintenance
31
-
Nettoyage Et Désinfection
32
-
Nettoyage Et Désinfection de L'appareil
32
-
Travaux de Maintenance
32
-
Réalisation Du Contrôle Visuel
32
-
Vérification de L'état de Charge de L'accu
32
-
Remplacement Ou Charge de L'accu
32
-
Remplacement Du Filtre
33
-
Contrôle Du Débit Volumétrique Et Des Dispositifs D'avertissement
33
-
Remplacer Le Joint Torique Sur Le Raccord À Encliqueter
33
-
Caractéristiques Techniques
34
-
-
-
Produits de Nettoyage Et de Désinfection
35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instruções Gerais de Segurança
48
-
Significado Dos Sinais de Advertência
48
-
-
Visão Geral Do Sistema
48
-
-
-
Filtros E Conexões Respiratórias
49
-
Mangueiras de Respiração
49
-
-
-
-
-
Dispositivos de Advertência
50
-
-
Restrições de Utilização
50
-
-
Explicação Dos Símbolos E Identificação Do Modelo
50
-
Placas de Identificação
50
-
-
-
Condições de Utilização
51
-
Preparativos para O Uso
51
-
Monte O Sistema de Suporte
51
-
-
Ligue a Conexão Respiratória
51
-
-
-
Reajuste O Fluxo Volumétrico
52
-
Advertências E Alarmes
52
-
-
Tarefas Gerais Do Usuário
52
-
Instale a Almofada para Cinto Padrão
52
-
Prenda a Extensão Do Cinto no Sistema de Suporte
52
-
-
-
-
-
Intervalos de Manutenção
53
-
-
Limpe E Desinfete O Aparelho
54
-
Trabalhos de Manutenção
54
-
Executar Uma Inspeção Visual
54
-
Verifique O Estado de Carga Da Bateria
54
-
Substitua Ou Carregue a Bateria
54
-
-
Verifique O Fluxo Volumétrico E os Dispositivos de Advertência
55
-
Substitua O O-Ring Na Conexão de Encaixe Ou Conexão Baioneta Das Mangueiras
55
-
-
-
-
-
Per la Vostra Sicurezza
59
-
Indicazioni DI Sicurezza Generali
59
-
Significato Dei Segnali DI Avvertimento
59
-
-
Panoramica del Sistema
59
-
-
-
-
Tubi Flessibili DI Respirazione
60
-
Sistemi Per Il Trasporto
60
-
-
-
Descrizione Delle Funzioni
61
-
Sistemi DI Segnalazione
61
-
-
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
61
-
-
Spiegazione Dei Simboli E Targhetta DI Identificazione
61
-
Targhetta DI Identificazione
61
-
-
-
Requisiti Per L'utilizzo
62
-
Preparazione All'utilizzo
62
-
Montaggio del Sistema Per Il Trasporto
62
-
Come Indossare Il Dispositivo
62
-
Collegamento del Facciale
62
-
Accensione del Dispositivo
62
-
Durante L'utilizzo Dell'apparecchio
63
-
Ulteriore Regolazione Della Portata In Volume
63
-
-
-
Compiti Generali Dell'utilizzatore
63
-
Fissaggio Dell'imbottitura Comfort Per la Cintura Standard
63
-
Fissaggio del Prolungamento Della Cintura al Sistema Per Il Trasporto
63
-
Risoluzione Dei Problemi
63
-
-
-
Manutenzione Preventiva
64
-
Intervalli DI Manutenzione
64
-
Pulizia E Disinfezione
65
-
Pulizia E Disinfezione del Dispositivo
65
-
Lavori DI Manutenzione
65
-
-
Verifica Dello Stato DI Carica Della Batteria Ricaricabile
65
-
Sostituzione O Ricarica Della Batteria
65
-
Sostituzione del Filtro
66
-
Controllo Della Portata In Volume E Dei Sistemi DI Segnalazione
66
-
Sostituzione Dell'o-Ring Sul Raccordo Ad Innesto O a Baionetta Dei Tubi
66
-
-
Stoccaggio In Magazzino
66
-
-
-
Elenco Codici Prodotto
67
-
-
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
70
-
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
70
-
-
-
-
-
Filters en Ademluchtaansluitingen
71
-
-
-
-
-
-
Waarschuwingsvoorzieningen
72
-
-
Beperkingen Aan Het Gebruiksdoel
72
-
-
Betekenis Van de Markeringen en Symbolen
72
-
-
-
-
Voorwaarden Voor Het Gebruik
73
-
Voorbereidingen Voor Het Gebruik
73
-
-
-
Ademluchtaansluiting Aansluiten
73
-
-
-
-
Waarschuwingen en Alarmen
74
-
-
Algemene Taken Van de Gebruiker
74
-
Comfortpadding Voor Standaardgordel Monteren
74
-
Riemverlenging Op Het Draagsysteem Monteren
74
-
Verhelpen Van Storingen
74
-
-
-
-
-
Reiniging en Desinfectie
75
-
Apparaat Reinigen en Desinfecteren
75
-
Onderhoudswerkzaamheden
76
-
Visuele Inspectie Uitvoeren
76
-
Oplaadstatus Van de Accu Controleren
76
-
Accu Vervangen Of Opladen
76
-
-
Flow en Waarschuwingsvoorzieningen Controleren
77
-
O-Ring Op Steek- Of Bajonetaansluiting Van de Slangen Vervangen
77
-
-
-
-
Reinigings- en Desinfectiemiddel
79
-
-
Generelle Sikkerhedshenvisninger
81
-
Betydning Af Advarselstegn
81
-
-
-
-
-
Filter Og Åndedrætstilslutninger
82
-
-
-
-
-
Beskrivelse Af Funktionen
83
-
-
-
Anvendelsesbegrænsninger
83
-
-
Symbolforklaring Og Typeidentisk Mærkning
83
-
-
-
-
Forudsætninger For Brugen
84
-
Forberedelser Til Brug
84
-
-
-
Tilslut Åndedrætsværnet
84
-
-
-
Efterregulér Volumenflow
85
-
-
-
Generelle Brugeropgaver
85
-
Anbring Komfortpolster Til Standardbælte
85
-
Anbring Bælteforlængeren På Bæresystemet
85
-
-
-
-
-
-
Rengøring Og Desinfektion
86
-
Rengør Og Desinficer Enheden
86
-
Vedligeholdelsesarbejder
86
-
Foretag en Visuel Kontrol
86
-
Kontroller Batteritilstand
86
-
Udskift Eller Oplad Batteri
87
-
-
Kontrollér Volumenflow Og Advarselsanordninger
88
-
Udskift O-Ringen På Slangens Stik- Og Bajonettilslutning
88
-
-
-
-
-
-
-
Yleisiä Turvallisuusohjeita
91
-
Varoitusmerkkien Merkitykset
91
-
-
-
-
-
Suodattimet Ja Päähineet
92
-
-
-
-
-
-
-
-
Käyttötarkoituksen Rajoitukset
93
-
-
Symbolien Merkitykset Ja Tyyppikohtaiset Tunnisteet
94
-
-
-
-
-
-
Kantojärjestelmän Asentaminen
94
-
-
-
Laitteen Kytkeminen Päälle
95
-
-
-
Varoitukset Ja Hälytykset
95
-
-
Käyttäjän Yleiset TehtäVät
95
-
Pehmusteen Kiinnitys Vakiovyöhön
95
-
Pidennysosan Kiinnitys Kantojärjestelmään
95
-
-
-
-
Puhdistus Ja Desinfiointi
96
-
Laitteen Puhdistaminen Ja Desinfiointi
96
-
-
SilmäMääräinen Tarkastus
96
-
Akun Varaustilan Tarkastaminen
96
-
Akun Vaihtaminen Tai Lataaminen
97
-
Suodattimen Vaihtaminen
97
-
Virtauksen Ja Varoituslaitteiden Tarkastaminen
97
-
O-Renkaan Vaihtaminen Letkujen Pisto- Tai Pikaliitännässä
98
-
-
-
-
-
-
-
Generelle Sikkerhetsanvisninger
101
-
Betydning Av Advarsler
101
-
-
-
-
-
Filter Og Pustetilkoblinger
102
-
-
-
-
-
-
-
-
Begrensninger Av Bruksområde
103
-
-
Symbolforklaring Og Typeidentisk Merking
103
-
-
-
-
Forutsetninger For Bruk
104
-
Forberedelser For Bruk
104
-
-
-
Koble Til Pustetilkobling
104
-
-
-
Etterjustere VolumstrøM
105
-
-
-
Vanlige Brukeroppgaver
105
-
Sette Komfortpolstring På Standardbeltet
105
-
Sette På Belteforlengelse På Bæresystemet
105
-
-
-
-
-
Vedlikeholdsintervaller
106
-
Rengjøring Og Desinfeksjon
106
-
Rengjør Og Desinfiser Apparatet
106
-
-
Gjennomfør Visuell Kontroll
106
-
Kontroller Ladetilstand Til Oppladbare Batterier
107
-
Skifte Eller Lade Batteriet
107
-
-
Kontroller VolumstrøM Og Varselinnretningene
107
-
Skifte O-Ring På Plugg- Eller Bajonettkobling På Slange
108
-
-
-
-
-
-
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
111
-
Varningstecknens Betydelse
111
-
-
-
-
-
Filter Och Andningsdelar
112
-
-
-
Laddningsbara Batterier
112
-
-
-
-
-
-
-
Produktmärkning Och Symbolförklaring
113
-
-
-
-
Förutsättningar För Användning
114
-
Förberedelser För Användning
114
-
-
Koppla På Fläktenheten
114
-
-
Starta Andningsapparaten
114
-
-
Anpassa Flödeshastigheten
115
-
-
-
Allmänna Användarinstruktioner
115
-
Installera Komfortdynan På Standardbältet
115
-
Fäst Bältesförlängaren På Bärsystemet
115
-
-
-
-
-
-
Rengöring Och Desinficering
117
-
Rengör Och Desinficera Andingsapparaten
117
-
-
Utför en Visuell Kontroll
117
-
Kontrollera Batteriets Laddningsstatus
117
-
Byt Eller Ladda Batteriet
117
-
-
Kontrollera Flödeshastigheten Och de Olika Varningstyperna
118
-
Byta O-Ringen VID Slangarnas Stickkontakt Eller Bajonettanslutning
118
-
-
-
-
-
-
Bezpiecze Stwo U Ytkownika
122
-
Ogólne Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
122
-
Znaczenie Symboli Ostrzegawczych
122
-
-
-
-
-
Filtry I Cz CI Twarzowe
123
-
-
-
-
-
-
Urz Dzenia Ostrzegawcze
124
-
-
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
124
-
-
Wyja Nienia Symboli I Identyczne Oznakowania
124
-
-
-
-
-
-
Przygotowania Do U Ytkowania
125
-
Monta Systemu no Nego
125
-
-
Pod Czenie Cz CI Twarzowej
125
-
-
W Trakcie U Ytkowania
126
-
Regulowanie Przep Ywu
126
-
-
-
Ogólne Zadania U Ytkownika
126
-
Przypinanie Wy CIó Ki Do Standardowego Paska
126
-
Mocowanie Przed U Enia Pasa Do Systemu no Nego
126
-
-
-
-
-
Cz Stotliwo Przeprowadzania Prac
127
-
-
Czyszczenie I Dezynfekcja
128
-
Czyszczenie I Dezynfekcja Aparatu
128
-
-
Wykonywanie Kontroli Wzrokowej
128
-
Sprawdzi Stan Na Adowania Akumulatora
128
-
Wymiana Lub Na Adowanie Akumulatora
128
-
-
Sprawdzanie Przep Ywu I Urz Dze Ostrzegawczych
129
-
Wymieni O-Ring Na Przy Czu Wtykowym Lub Bagnetowym W y
129
-
-
-
-
-
Wykaz Cz CI Zamiennych Do Zamówienia
130
-
-
Op E Sigurnosne Upute
145
-
Zna Enje Simbola Upozorenja
145
-
-
-
-
-
Filtar I Respiratorni Priklju CI
146
-
-
-
-
-
-
Zna Ajke Znakova Upozorenja
147
-
-
Ograni Enja U Primjeni
147
-
-
Objašnjenje Simbola I Tipski Identi no Ozna Avanje
147
-
Plo Ice S Oznakama Tipa
147
-
-
-
Pretpostavke Za Uporabu
148
-
-
Montaža Sustava Za Nošenje
148
-
-
Priklju Ivanje Respiratornog Priklju Ka
148
-
-
-
Naknadna Regulacija Proto Nog Volumena
149
-
Znakovi Upozorenja I Alarmi
149
-
-
Op I Zadaci Korisnika
149
-
Postavljanje Podloge Na Standardni Pojas Radi Ve E Udobnosti
149
-
Postavljanje Produžetka Za Pojas Sustava Za Nošenje
149
-
-
-
-
-
-
Iš Enje I Dezinfekcija
150
-
Ure Aj O Istiti I Dezinficirati
150
-
-
U Initi Vizualni Pregled
150
-
Provjera Stanja Punjenja Baterije
151
-
Zamjena I Punjenje Baterije
151
-
-
Provjera Proto Nog Volumena I Postavke Upozorenja
151
-
Promjena O-Prstena Na Priklju Ku Uti Nici Ili Bajonetnom Priklju Ke Cijevi
152
-
-
-
-
-
-
-
-
Splošni Varnostni Napotki
156
-
Pomen Opozorilnih Znakov
156
-
-
-
-
-
Filtri In Dihalni Priklju Ki
157
-
-
-
-
-
-
-
-
Omejitve Pri Namenu Uporabe
158
-
-
Razlage Simbolov In Razpoznavna Oznaka Tipa
158
-
-
-
-
-
-
Postavitev Nosilnega Sistema
159
-
-
Povezovanje Dihalnega Priklju Ka
159
-
-
-
Dodatno Reguliranje Volumskega Pretoka
160
-
-
-
Splošne Naloge Uporabnika
160
-
Postavitev Udobne Blazine Za Standardni Pas
160
-
Postavitev Podaljška Pasu Za Nosilni Sistem
160
-
-
-
-
-
-
Iš Enje In Dezinfekcija
162
-
Iš Enje In Dezinfekcija Naprave
162
-
-
Izvajanje Vizualnega Pregleda
162
-
Preverjanje Stopnje Polnjenja Akumulatorja
162
-
Zamenjava Oz. Polnjenje Akumulatorja
162
-
-
Preverjanje Volumskega Pretoka Ter Opozorilnih Naprav
163
-
Zamenjava O-Obro a Pri Vti ni In Bajonetni Priklju Ek Na Cevi
163
-
-
-
Odstranjevanje Med Odpadke
163
-
-
-
-
-
Všeobecné Bezpe Nostné Upozornenia
167
-
Význam Výstražných Zna Iek
167
-
-
-
-
-
Filter a Dýchacie Prípojky
168
-
-
-
-
-
-
-
-
Obmedzenia Ú Elu Používania
169
-
-
Vysvetlenie Symbolov a Identifika Né Ozna Enie
170
-
-
-
-
Predpoklady Pre Použitie
170
-
-
Montáž Nosného Systému
170
-
-
Pripojenie Dýchacej Prípojky
171
-
-
-
Úprava Hodnoty Objemového Prietoku
171
-
-
-
Všeobecné Povinnosti Používate a
171
-
Nasadenie Vypchávky Pre Štandardný Opasok
171
-
Nasadenie Pred Ženia Opasku Na Nosný SystéM
171
-
-
-
-
-
-
Istenie a Dezinfekcia
173
-
Vy Istenie a Dezinfekcia Prístroja
173
-
-
Vykonanie Vizuálnej Kontroly
173
-
Kontrola Nabitia Akumulátora
173
-
Výmena Alebo Nabitie Akumulátora
173
-
-
Kontrola Objemového Prietoku a Výstražných Zariadení
174
-
Výmena O-Krúžku Na Zásuvnom Alebo Bajonetovom Pripojení HadíC
174
-
-
-
-
-
-
-
-
Všeobecná Bezpe Nostní Upozorn Ní
178
-
Význam Výstražných Zna Ek
178
-
-
-
-
Filtroventila Ní P Ístroj
178
-
Filtry a Dýchací Prvky
179
-
-
-
-
-
-
-
-
Omezení Ú Elu Použití
180
-
-
Vysv Tlení Symbol a Typové Ozna Ení
180
-
-
-
-
P Edpoklady Pro Použití
181
-
-
Montáž Nosného Systému
181
-
-
P Ipojení Dýchacího Prvku
181
-
-
-
-
-
-
Obecné Úkoly Pro Uživatele
182
-
Upevn Ní Polstrování Pro Zvýšení Pohodlí Na Standardní Opasek
182
-
Montáž Prodlouženého Opasku Na Nosný SystéM
182
-
-
-
-
-
-
-
Vy Išt Ní a Dezinfekce P Ístroje
183
-
-
Postup P I Vizuální Prohlídce
183
-
Zkontrolujte Stav Nabití Akumulátoru
184
-
VýM Na Nebo Nabití Akumulátoru
184
-
-
Kontrola Pr Toku a Výstražných Za Ízení
185
-
VýM Na O-Kroužku Na Zásuvné Nebo Bajonetové P Ípojce Hadic
185
-
-
-
-
-
-
-
Pentru Siguran a Dumneavoastr
201
-
Instruc Iuni Generale Privind Siguran a
201
-
Semnifica Ia Simbolurilor de Avertizare
201
-
-
Vedere de Ansamblu Sistem
201
-
-
-
Filtre I Racorduri de Respira Ie
202
-
Furtunuri de Respira Ie
202
-
-
-
-
Descrierea Func Iilor
203
-
Dispozitive de Avertizare
203
-
-
Restric II Ale Scopului de Utilizare
203
-
-
Explicarea Simbolurilor I Marcajele Echivalente
203
-
-
-
Condi II Pentru Întrebuin Are
204
-
Preg Tirea Pentru Utilizare
204
-
Monta I Sistemul Portant
204
-
-
Conectare Racordul de Respira Ie
204
-
-
-
Reglarea Ulterioar a Debitului Volumetric
205
-
-
-
Sarcinile Generale Ale Utilizatorului
205
-
Montare Pern de Confort Pentru Centura Standard
205
-
Montare Extensie Centur la Sistemul Portant
205
-
Îndep Rtarea Avariilor
205
-
-
-
-
Intervale de Între Inere Curent
206
-
Cur Are I Dezinfectare
207
-
Cur Area I Dezinfectarea Aparatului
207
-
Lucr Rile de Între Inere Curent
207
-
Efectuarea Verific Rii Vizuale
207
-
Verificarea St Rii de Înc Rcare a Acumulatorului
207
-
Schimbarea Sau Înc Rcarea Acumulatorului
207
-
-
Verifica I Debitul Volumetric I Dispozitivele de Avertizare
208
-
Schimba I Inelul O la Racordul de Introducere Sau Baionet a Furtunurilor
208
-
-
-
-
Az Ön Biztonsága Érdekében
212
-
Általános Biztonsági Tudnivalók
212
-
A Figyelmeztet Jelek Jelentése
212
-
-
-
-
-
Sz R K És Légz Készülékek
213
-
-
-
-
-
-
-
-
Az Alkalmazási Cél Korlátozásai
214
-
-
Szimbólumok Magyarázata És Típusazonos Jelölés
214
-
-
-
-
A Használat el Feltételei
215
-
-
Hordozórendszer Felszerelése
215
-
Készülék Felhelyezése
215
-
Légz Készülék Csatlakoztatása
215
-
Készülék Bekapcsolása
215
-
-
Térfogatáram Utánállítása
216
-
Figyelmeztetések És Riasztások
216
-
-
Általános FelhasználóI Feladatok
216
-
Standard ÖV Komfortpárnájának Felhelyezése
216
-
Övhosszabbító Felhelyezése a Hordozórendszerre
216
-
-
-
-
-
Karbantartási ID Közök
217
-
Tisztítás És Fert Tlenítés
217
-
Tisztítsa Meg És Fert Tlenítse a Készüléket
217
-
-
Végezze el a Szemrevételezést
218
-
Akku Töltésszintjének Ellen Rzése
218
-
Akku Cseréje Vagy Töltése
218
-
-
Térfogatáram És Figyelmeztet Berendezések Ellen Rzése
219
-
Töml K Dugaszolható Vagy Bajonett Csatlakozásán Az O-Gy R Cseréje
219
-
-
Kendi Güvenli Iniz Için
223
-
Genel Güvenlik Uyar Lar
223
-
Uyar I Aretlerinin Anlam
223
-
-
Sistem Genel GörünüMü
223
-
-
-
Filtre Ve Solunum Ba Lant Lar
224
-
-
-
-
-
-
-
-
Kullan M Amac Ndaki S N Rlamalar
225
-
-
Sembol tan Mlamas Ve Türe Özgü I Aretleme
225
-
-
-
-
Kullan M Için Gereken Artlar
226
-
Kullan M Için Haz Rl Klar
226
-
Ta Ma Sisteminin Monte Edilmesi
226
-
Cihaz N Yerle Tirilmesi
226
-
Solunum Ba Lant S N N Ba Lanmas
226
-
-
-
-
-
Genel Kullan C Görevleri
227
-
Standart Kemer Için Konforlu Düzene I Tak N
227
-
Kemer Uzatmas N N Ta Ma Sistemine Tak Lmas
227
-
Ar Zalar N Giderilmesi
227
-
-
-
-
-
Temizleme Ve Dezenfeksiyon
229
-
Cihaz N Temizlenmesi Ve Dezenfekte Edilmesi
229
-
-
Görsel Kontrolün Yap Lmas
229
-
AküMülatörün Arj Durumunu Kontrol Edin
229
-
AküMülatörün de I Tirilmesi Veya Arj Edilmesi
229
-
Filtrenin de I Tirilmesi
230
-
-
Hortumlar N Geçmeli Ve Bayonet Ba Lant S Ndaki O-Ringi de I Tirin
230
-
-
-
-
-
-