Advertencia de seguridad Por favor lea antes de usar su instrumento El uso indebido de su detector ultrasónico puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Obser- ve todas las precauciones de seguridad. No intente hacer reparaciones o ajustes mientras el equipo está...
Tabla de Contenido INTRODUCCION ......................... 7 Generalidades ........................7 Instrucción de Tecnología de Ultrasonido ................. 7 KIT ULTRAPROBE 15,000 ....................8 MÓDULOS DISPONIBLES ....................9 Módulo escáner Trisonic™ (SCM) ..................9 Módulo de Contacto o Estetoscopio (STM) ..............9 Módulo de Largo Alcance. (LRM) ..................9 Transductor de montaje magnético.
Página 4
Pantalla sensible al tacto .................... 14 Pantalla de análisis espectral ..................14 Cámara fotográfica ..................... 14 Termómetro infrarrojo ....................14 Puntero laser ......................15 Batería ........................15 Receptáculo de módulo de inspección ................ 15 Ajustando el Ultraprobe 15,000 ..................15 Encender el Ultraprobe 15,000 ................
Página 5
Instrucciones de usuario ....................26 Modulo de Escaneo Trisonico™ ..................26 Audífonos ........................26 Sonda de Enfoque de Hule .................... 26 Módulo de Larga Distancia ..................... 26 Modulo Estetoscopio ...................... 26 Kit de Extensiones del Estetoscopio ................27 RAM RAS MT ......................... 27 Para cargar el UP 15000 ....................
Página 6
Solución de problemas ....................39 Localizando trampas de vapor con problemas ............... 40 Confirmación de: Vapor/Condensado/Vapor Flash ............. 41 Trampa de balde invertido ..................41 Flotador y termostática ....................41 Termodinámica ......................41 Trampas Termostáticas....................42 Localizando válvulas con mal funcionamiento ..............42 Procedimiento para la inspección de válvulas .............
Bienvenido a la experiencia de la última tecnología de ultrasonido transmiti- do en el aire y en estructuras para la inspección de equipos e instalaciones. Este es el Ultraprobe 15000 equipado con funciones que lo ayudaran a inspeccionar en los ambientes más desafiantes.
KIT ULTRAPROBE 15,000 WTG-1 Audífonos SCM Módulo Escáner Generador de tono Cargador de Batería Batería y centro de carga Empuñadura alojamiento Transductor montura magnética Módulo contacto (Estetoscopio) Sonda de enfoque de hule Varilla de extensión STM Módulo largo alcance...
MÓDULOS DISPONIBLES Módulo escáner Trisonic™ (SCM) Este módulo se utiliza para recibir los ultrasonidos que se transmiten por el aire, como los ultra- sonidos emitidos por las fugas de presión o vacío y las des- cargas eléctricas. El módulo tiene en su parte posterior cua- tro dientes.
Accesorios Estándar Audífonos Estos audífonos de alta resistencia están diseñados para bloquear sonidos intensos que se en- cuentran en entornos industriales para poder escuchar fácilmente los sonidos recibidos por el ULTRAPROBE. Es un hecho que los audífonos estándar proporcionan más de 23 dB en la ate- nuación de ruido.
Accesorios opcionales CFM-15 Un módulo escáner usado para detección de fugas de baja intensidad a corta distancia, asi también de sistemas de vacío. UWC-15 El UWC-15, Es un concentrador ultrasónico de forma de onda que dobla la distancia de detec- ción.
Iconos en el instrumento Análisis espectral Cámara fotográfica Ver un registro Pantalla principal (casa) en pantalla integrada histórico específico Pantalla principal Ajustes del Visor de imágenes Información adicio- de inspección (dB) instrumento nal al registro Pantalla dB y Pantalla de válvu- Ver rutas cargadas al Guardar los datos temperatura...
Generalidades del Instrumento Características clave Empuñadura de Pistola / Carcasa El instrumento en su empuñadura y carcasa tiene las siguientes características operacionales: Botón de encendido/apagado, interruptor tipo gatillo, pantalla sensible al tacto, cámara con flash, termómetro infrarrojo, puntero laser, batería y receptáculo de módulos de inspección. Botón de encendido/apagado Localizado en la parte trasera debajo de la pantalla sensible al tacto, se debe oprimir firmemen- te para encender o apagar el instrumento.
Interruptor tipo gatillo Tiene múltiples funciones. Después de que el instrumento es encendido, en la pantalla de ins- pección, jale y mantenga al gatillo presionado para realizar sus inspecciones. Para mantener el dato en pantalla para guardarlo o revisarlo, suelte el gatillo. Este también servirá para activar y desactivar el puntero laser o el termómetro IR, esto deberá...
Puntero laser El puntero laser es clase II para Europa o clase IIIa para cualquier otro lado, NO APUNTE HACIA LOS OJOS. Para activarlo, entre en el modo de ajustes (setup), seleccione el icono de preferencias y seleccione en opciones de gatillo LASER ON con las flechas color verde y luego seleccione OK y salir de la pantalla de ajustes.
ABCD (Pantalla de inspección de válvulas): Esta pantalla solo aparecerá si las aplicaciones de válvulas o trampas de vapor es seleccionada en ajus- tes/aplicaciones. Mostrará los dB para los puntos de inspección de válvulas. Ruta: Muestra la ruta de prueba en pantalla. Esta ruta se muestra en orden se- cuencial.
dad es de 70. En algunas rutas esto será demasiado alto y para ahorrar tiempo el inspector podrá ajustar a un valor menor para comenzar la ruta. d. Frecuencia Default: La frecuencia default de fábrica es 40kHz. Si el Ultraprobe se usara consistentemente en otra frecuencia, se puede ajustar como la nueva fre- cuencia default.
5. Ajustar fecha y hora: Ajusta la fecha y hora del instrumento apropiadamente para áreas en específico en donde el instrumento sea usado. Apps (aplicaciones) Cada aplicación tiene campos especiales únicos. Cuando la aplicación es seleccionada, el ins- trumento automáticamente ajustara los campos específicos que son únicos para esa aplicación. Las aplicaciones específicas son: a.Genérica b.Válvulas...
Usando pantallas Para usar cualquiera de las pantallas: a. Encienda el Ultraprobe presionando el botón de encendido.\ b. Cuando encienda la pantalla de casa (home), seleccione un icono. c.Para usar una ventana operacionar como “Principal”, “dB/Temp”, “Temp” o “Valvulas”, jale el gatillo y comienze la inspección.
d. Para guardar datos, toque el fondo de la pantalla y localice el icono de grabar (save), tóquelo y cuando le pregunte si desea guardar oprima el botón SI en pantalla. Ver cambios en niveles de decibeles Para verlos niveles de intensidad el Ultraprobe debe estar en el modo de escaneo activo. Jale el gatillo para activar el modo de escaneo.
IZQUIERDA/DERECHA hasta que aparezca el icono para encender y apagar la temperatura y tóquelo, para regresar a la lectura de temperatura toque este icono nuevamente. a. Para ajustar la emisividad, toque el icono de valor de emisividad y use las flechas ARRIBA/ABAJO para alcanzar el nivel deseado.
Espectro Esta pantalla muestra los eventos de sonido tanto en pantalla FFT, pantalla de serie de tiempo o en una pantalla dual mostrando ambas vistas al mismo tiempo. Hay 6 botones en la parte infe- rior de esta pantalla: INICIO/ALTO (START/STOP), REPRODUCIR (PLAY), CAPTURA (CAP- TURE), GRABAR (REC), NIVELES (LEVELS), SALIR (EXIT).
d. INICIO/ALTO (START/STOP): Cuando la pantalla del espectro se abre, esta empezara a mostrar los sonidos captados por el Ultraprobe, para detener esto, toque el botón de ALTO (STOP), para comenzar a inspeccionar la muestra de sonido toque INICIO (START). e.
1. Revise la parte izquierda de la pantalla del espectro para asegurarse de que esta en el regis- tro correcto. 2. Toque la pestaña de CAPTURA. 3. Selecciones SI para salvar. Agregando datos de prueba 1. Localiza el icono de datos de entrada (INPUT DATA). 2.
Cámara Para tomar una foto de un punto de prueba, toque el icono de la cámara, La pantalla de la cámara aparecerá: 1. Flash: Encendido/Apagado. Si quieres que el flash este encendido, oprime ON, de lo contrario oprime OFF. 2. Zoom: Si quieres hacer un zoom (hasta 3X) toque la caja de zoom en la ubicación de zoom deseada.
Conector de recarga Este conector recibe el enchufe del cargador. El cargador está diseñado para conectar a un to- macorriente eléctrico estándar. Puerto de recarga Mantenga un respaldo de la batería totalmente cargada con el Pod de carga. Este es un estación de conexión para la recarga de baterías del Ultraprobe (Ion de litio).
Al igual que con el módulo de escaneo, pasar de lo "grande" a lo "fino". Comience en la máxima sensibilidad (S = 70) en la perilla de selección de sensibilidad y proceder a reducir la sensibili- dad hasta que se alcance un nivel de sonido satisfactorio. A veces puede ser necesario utilizar el MÓDULO ESTETOSCOPIO con el nivel de sensibilidad en o cerca del máximo.
tivo puede usar si se realiza regularmente, promoverá la exactitud y confiabilidad de la prueba a través de su programa de PdM. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el Apéndice A: "Procedimiento para la validación de la sensibilidad". Como método para localizar fugas grandes cuando es difícil producir presión o vacío 1.
Función de auto-apagado de ahorro de batería El Ultraprobe 15000 está equipado con una función de auto-apagado cuando la energía de la batería se agote. Un mensaje en el panel de la pantalla mostrará el mensaje "CARGA DE LA BATERÍA", y el instrumento entrará en un modo de "espera". El instrumento almacenará au- tomáticamente todos los archivos en la tarjeta SD al apagar el equipo.
Ultraprobe® 15,000 Especificaciones Construcción De mano tipo pistola hecha con aluminio lacado y plástico ABS. Circuitos Análogo de estado sólido y circuito digital SMD con compensación de la temperatura y conversión verdadera RMS. Rango de Frecuencia 20 kHz a 100 kHz (ajustable en incrementos de 1 kHz) Tiempo de Respuesta <10ms Pantalla...
Aplicaciones del Ultraprobe Detección de Fugas Esta sección cubre la detección de fugas en el aire en sistemas de presión y de vacío. (Para infor- mación concerniente con fugas internas en Válvulas y Trampas de Vapor, lea las secciones corres- pondientes).
siste en pasar de la "grueso" a "fino" - más y más sutiles ajustes se realizarán conforme se acerque a la fuga. 4.Si detecta mucho ultrasonido en el área, reduzca el ajuste de sensibilidad y prosiga con el escaneo. 5.Si es difícil aislar la fuga debido a los ultrasonidos que compiten, coloque la SONDA DE HULE sobre el módulo de escaneo y prosiga en el área de inspección.
Técnicas de blindaje Debido a que el ultrasonido es una señal de onda corta de alta frecuencia, usualmente se puede bloquear o blindar. NOTA: Cuando utilice cualquier método, asegúrese de seguir los procedimientos de seguridad de su planta o compañía. Algunas de las técnicas más comunes de blindaje son las siguientes: 1.
Página 34
Cuando entre en contacto con el gas de bajo flujo, rápidamente formara burbujas parecidas a las de una gaseosa (soda) que estallan tan pronto se han formado. Este estallamiento produ- ce un choque ultrasónico de onda que es escuchado como un crepitante sonido en los audí- fonos.
Seguimiento: A menudo se refiere como "arco bebé", sigue el camino del aislamiento dañado El Ultraprobe 15000 puede usarse en bajo (inferiores a 15 kV), medio (15 kV – 115 kV) y sistemas de alto voltaje (superiores a 115 kV).
Si las líneas de energía tienen que ser inspeccionados y la señal no parece ser lo suficientemente intensa como para ser detectable desde el suelo, utilice el UE Systems UWC-15 Concentrador de forma de onda ultrasónica (un reflector parabólico) que aumentara al doble la distancia de detección del Ultraprobe y proporciona punto de detección.
El “Brinelling” de las superficies del rodamiento producirá un aumento similar en amplitud debido al proceso de aplanamiento como las bolas de salir de la ronda. Estas partes planas también produ- cirán un zumbido repetitivo que se detecta como un incremento en la amplitud de las frecuencias monitoreadas.
señal para la interpretación adecuada. 7. Seleccione el mismo tipo de cojinetes bajo condiciones similares de carga y la misma velo- cidad de rotación. 8. Compare diferencias en las lecturas del medidor y la calidad del sonido. Método Histórico Antes de empezar con el método histórico para seguimiento de los rodamientos, el método com- parativo se debe utilizar utilizar para determinar una línea de base.
Rodamientos de baja velocidad El monitoreo de los rodamientos de baja velocidad es posible con el Ultraprobe 15000. Debido al rango de sensibilidad, es posible escuchar la calidad acústica de rodamientos. En los rodamientos extremadamente lentos (menos de 25 RPM), a menudo es necesario hacer caso omiso del medidor y escuchar el sonido del rodamiento.
5.Para centrarse en los sonidos de problemas, al medir, reducir gradualmente la sensibilidad pa- ra ayudar a localizarlos. El sonido del problema en su "punto más alto. (Este procedimiento es similar al método descrito en la Localización de Fugas, es decir., seguir el sonido a su punto más alto.) NOTA: En diagnosticar cualquier tipo de equipo mecánico, es importante el entender como ese...
reducir el nivel de sensibilidad. (Alguna experimentación puede ser necesaria para llegar al nivel más óptimo para su inspección.) Compruebe aguas arriba y reduzca la sensibilidad para que el indi- cador marque alrededor del 50% o inferior, a continuación, toque el cuerpo de la trampa aguas aba- jo y compare las lecturas.
Trampas Termostáticas. Trampas Termostáticas (Fuelle y Bimetálico) operan con la diferencia de temperatura entre el condensado y el vapor. Acumulan condensado de modo que la temperatura del condensado desciende a un cierto nivel debajo de la temperatura de saturación para que la trampa pueda abrirse.
Procedimiento para la inspección de válvulas Utilice el módulo de contacto (estetoscopio). Toque el lado aguas abajo de la válvula y escuche a través de los audífonos. Inicie la prueba a 40 kHz. Si el sonido parece débil o confuso cambie la frecuencia. Ejemplo: Haga la prueba a 30 kHz.
Confirmación de fuga en válvulas en sistemas de tuberías ruidosos. Ocasionalmente en sistemas de alta presión, señales parásitas son producidas por válvulas cerca- nas o por tuberías (o ductos) que alimentan a una tubería en común que se encuentra cerca de la parte aguas arriba de la válvula.
Fugas detrás de paredes 1. Busque marcas de agua o vapor, tales como decoloración, manchas en la pared, el techo, etc. 2. Si el vapor, sienten por los puntos calientes en la pared o en el techo o utilice un termómetro de infrarrojos sin contacto.
Tecnología de ultrasonido La tecnología de ultrasonido se refiere a las ondas de sonido que se producen por encima de la percepción humana. El umbral medio de la percepción humana es 16500 Hertz. Sin embargo algunos seres humanos son capaces de escuchar sonidos de 21000 Hertz, la tecnología de ul- trasonido se relaciona con frecuencias iguales y superiores a 20000 Hz.
Instrucciones para colocar la combinación en la maleta La combinación se preestableció de fábrica como: 0-0-0. Siga los pasos siguiente para seleccio- nar su combinación personal: 1. Abra el estuche. Observe que en la parte posterior de la cerradura dentro del estuche hay una palanca de cambio.
Accesorios Estándar, 10 Kit de Extensiones del Estetoscopio, 27 Accesorios opcionales, 10 KIT ULTRAPROBE 15,000, 8 Adicional, 17 Localizando trampas de vapor con problemas 40 Agregando datos de prueba, 24 Localizando válvulas con mal funcionamiento 42 Ajustando el Ultraprobe 15,000, 15 Método para localizar fugas, 28 Aplicaciones del Ultraprobe, 31 Modo de ajuste, 16...
Calibración de Sensibilidad Método de Generador de Tonos Ultrasónico Ultraprobe 15000 Es recomendable comprobar la sensibilidad de su instrumento antes de proceder a su inspección. Para asegurar la confiabilidad mantener un registro de todas sus pruebas de validación de sensibili- dad de v y asegúrese de mantener su Generador de Tonos Warble cargado.
Página 50
9. Anote el nivel (L o H) en el cuadro de TG de la tabla de Validación de Sensibilidad. 10. Gire el Ultraprobe 15000 en su 'lado para que éste descanse sobre la mesa de prueba con el mango de frente hacia usted y el Módulo de Escaneo de cara al Generador de Tonos.
Página 51
4. Seleccione un nivel de volumen en Generador de Tonos Warble (H o L). 5. Anote el nivel (H o L) en el cuadro titulado TG de la tabla de validación de sensibilidad. 6. Con el mango hacia arriba, alinear la punta del módulo de contacto con el conector de re- carga y deje el modulo descansado sobre el conector.
Página 52
¿Necesita mas ayuda? ¿Le gustaría saber más sobre entrenamiento o nues- tros productos? UE Systems Europe, Windmolen 22, 7609 NN Almelo (NL) [email protected] www.uesystems.es t: +31 (0)548 659-011 f: : +31 (0)548 659 010 www.uesystems.es...