Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2-634-880-56 (1)
LCD Monitor
Manual de instrucciones
LMD-1950MD
© 2005 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-1950MD

  • Página 1 2-634-880-56 (1) LCD Monitor Manual de instrucciones LMD-1950MD © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    Enchufe esta unidad y el equipo el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor afectado a circuitos de alimentación diferentes. Sony. Consulte a su distribuidor. (Según la norma Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar EN60601-1-2 y CISPR11, Clase B, Grupo 1) el medio ambiente si no se desecha adecuadamente.
  • Página 3 Símbolos de la unidad Símbolo Ubicación Este símbolo indica Parte inferior Interruptor de alimentación. Púlselo para encender el monitor. Parte inferior Interruptor de alimentación. Púlselo para apagar el monitor. Parte inferior El terminal equipotencial que iguala el potencial de los distintos componentes de un sistema.
  • Página 4: Recomendaciones De Emc Importantes Para El Uso En Entornos Médicos

    Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Página 5 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 6 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 7 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad LMD-1950MD La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y la unidad...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Precauciones ............9 Seguridad ............9 Instalación ............9 Acerca del panel de la pantalla LCD ....9 Acerca del tubo fluorescente ......9 Limpieza ............. 9 Desechado de la unidad ........10 Recomendación de uso de más de una unidad ............
  • Página 9: Precauciones

    • La toma de la pared debe estar situada junto al equipo se oscurece, se muestra inestable o no se enciende, y ser fácilmente accesible. consulte a un distribuidor Sony. Instalación Limpieza • Impida la acumulación de calor en su interior Antes de la limpieza facilitando una circulación de aire adecuada.
  • Página 10: Desechado De La Unidad

    Diseño de la carcasa sin orificios de ventilación • No deseche la unidad con la basura convencional. La unidad LMD-1950MD se ha diseñado de forma que No incluya el monitor en la basura doméstica. no dispone de salidas de aire para expulsar el calor de la •...
  • Página 11: Funciones

    Panel LCD SXGA de alta calidad de imagen y Funciones resolución Función APA (alineación automática de Un panel SXGA de alta resolución (1.280 × 1.024 píxeles) puntos) y una tecnología de alto brillo y campo de visión de anchura extremada permiten utilizar el monitor bajo Se pueden visualizar las imágenes del conector de distintas condiciones de iluminación y en aplicaciones entrada HD 15 en la imagen adecuada, simplemente...
  • Página 12 Función de control remoto externo Se puede seleccionar directamente la señal de entrada, aspecto, etc., utilizando el equipo conectado. Otros Soporte opcional Resulta más cómodo instalar el monitor en un escritorio utilizando el soporte opcional (SU-560). Características...
  • Página 13: Ubicación Y Funciones De Componentes Y Controles

    Ubicación y funciones de componentes y controles Panel frontal MENU ENTER USER MEMORY INPUT POWER REMOTE – – – – a Interruptor f Tecla MENU (Alimentación) Pulse para conectar la alimentación y para Púlsela para visualizar el menú en pantalla. desconectarla.
  • Página 14: Indicador Power

    Notas • La señal establecida en “NO” en el menú SELEC.DE ENTRADA no se selecciona mediante la tecla INPUT y se ignora. Para seleccionar la señal, seleccione “SÍ”. • Si no hay un adaptador de entrada conectado, se omite “OPCIÓN” automáticamente. k Indicador - (inhibición de teclas) Si funciona la inhibición de teclas, se enciende el indicador verde.
  • Página 15: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Señal de entrada Elemento Vídeo* B/N* Componente* RGB* HD15 Y/C* CONTRASTE BRILLO CROMA × × × × × a (NTSC) × × × × × × × × × FASE × × × ×...
  • Página 16: Parte Inferior

    Parte inferior 1 2 3 4 5 6 a Conexión de entrada COMPOSITE (BNC) g Ranuras para entradas opcionales Conexión de entrada para señales compuestas. Se puede conectar un adaptador para entradas opcionales según sus necesidades. Pulse la tecla INPUT b Conexión de entrada Y/C (mini DIN de para seleccionar las señales.
  • Página 17: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    m Terminal PARALLEL REMOTE (conexión Conexión del cable de modular, 8 terminales) Conecta un interruptor paralelo y controla externamente alimentación de CA el monitor. Por razones de seguridad, no enchufe un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una Conecte el cable de alimentación de CA suministrado tensión excesiva a esta conexión modular.
  • Página 18: Desconexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Inserte el conector DC IN en la toma DC IN de la Conexión del adaptador parte inferior de la unidad hasta que quede sujeto. de entrada Antes de conectar el adaptador de entrada, desconecte el cable de alimentación. Conecte el adaptador de entrada en la ranura para entradas opcionales después de retirar el panel de la ranura.
  • Página 19: Desmontaje De La Tapa De Conector

    Desmontaje de la tapa Selección de la de conector configuración predeterminada Cuando la unidad sale de fábrica, el terminal (conector) PARALLEL REMOTE lleva una tapa de conector. Al conectar por primera vez la unidad después de Para utilizar el conector, retire la tapa de conector como adquirirla, seleccione la zona donde va a utilizarla de se indica a continuación.
  • Página 20 Pulse el interruptor POWER para encender la 4 Si se selecciona ASIA EXCEPT JAPAN: unidad. Los clientes que utilicen esta unidad en las zonas Se conecta la alimentación y aparece la pantalla sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar SELECT SETTING. NTSC AREA.
  • Página 21: Selección Del Idioma Del Menú

    Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú Selección del idioma del USER CONFIG 1/2 (Configuración de usuario 1/2) y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER. menú Los elementos de ajuste (iconos) del menú seleccionado aparecen en amarillo. Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes (inglés, alemán, francés, italiano, U S E R C O N F I G ( 1 / 2 ) R r...
  • Página 22: Uso Del Menú

    Seleccione un elemento. Uso del menú Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER. El elemento a modificar aparece en amarillo. La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, Nota el control de la imagen, la configuración de entradas, la...
  • Página 23: Carga De Mem.usuario

    Carga de MEM.USUARIO Ajuste mediante menús Se pueden cargar los ajustes de imagen guardados en el menú MEM.USUARIO (en la página 29). Elementos ESTADO (los elementos indican los ajustes actuales). (en la página 24) Para la entrada de vídeo FORMAT TEMP COLOR GAMMA –...
  • Página 24: Ajuste Y Modificación De La Configuración

    CONFIG USUARIO (en la página 27) Ajuste y modificación de la configuración Para la entrada de vídeo SINCRONIZACIÓN Menú ESTADO IDIOMA El menú ESTADO se utiliza para visualizar el estado AHORRO ENERGÍA actual de la unidad. Aparecen los siguientes elementos. EL ORDENADOR DETECTA CROMA/FASE AUTO Para la entrada de vídeo...
  • Página 25: Menú Temp Color

    Para la entrada DVI/HD15 Menú CONTROL USUARIO El menú CONTROL USUARIO se utiliza para ajustar la E S TA D O ( 1 / 2 ) R r imagen. F O R M AT Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de xxxxxxx xxxxxx la señal de entrada aparecen en azul.
  • Página 26 Imagen del modo de barrido Menú secundario Ajuste Entrada BARRIDO Ajusta el tamaño de barrido de la imagen. Se puede seleccionar la visualización entre “NORMAL”, “SUBEXPLOR.”, “SOBREEXPLOR.”, “COMPLETA”, “ZOOM” y “NATIVO” (1080I y 720P solamente)” (remítase a “Imagen del modo de barrido” en la NORMAL/ página 26).
  • Página 27: Menú Config Usuario

    Menú CONFIG USUARIO Menú secundario Ajuste Se puede seleccionar el idioma, etc. AHORRO ENERGÍA Activa (“SÍ”) o desactiva (“NO”) el El elemento al que no se puede acceder según la señal de modo de ahorro de energía. Si se ajusta en “SÍ”, el monitor entra en entrada aparece en azul.
  • Página 28: Menú Remoto

    Menú secundario Ajuste Menú secundario Ajuste DESPLAZ V Al aumentar el ajuste, la imagen se PARALELO Seleccione los terminales de la desplaza hacia arriba, y al REMOTO conexión REMOTE para los que desea disminuirlo, se desplaza hacia modificar la función. abajo.
  • Página 29: Menú Mem.usuario

    Menú secundario Ajuste Menú secundario Ajuste ∼ SERIE REM. Seleccione uno de estos tres modos. Se puede guardar la configuración de las • REMOT.DES.: No se puede utilizar siguientes funciones. la función remota en serie. Menú TEMP COLOR Realice los ajustes mediante las •...
  • Página 30: Cambio Del Nombre

    Cambio del nombre Menú SELEC.DE ENTRADA La señal de entrada ajustada en “NO” se omite cuando Pulse la tecla M o m para seleccionar el número de se pulsa la tecla INPUT M/m. memoria en el menú MEM.USUARIO y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER.
  • Página 31: Menú Servicio Al Usuario

    USUARIO TEMP Permite ajustar la temperatura de color Nota COLOR de “USUARIO”, que se puede Si se ha seleccionado “REMOT.ACT.” en el menú seleccionar en el menú TEMP COLOR. Cuando se selecciona una temperatura REMOTO (en la página 28), se ilumina el indicador - de color distinta a la de “USUARIO”, no y las teclas del panel frontal no funcionan.
  • Página 32: Localización De Anomalías

    Desconecte la alimentación y póngase Entrada para componentes: 0,7 Vp-p ± en contacto con un distribuidor 3 dB (señal de barra de color autorizado Sony. estándar de crominancia 75%) Conexión de entrada de sincronización externa Tipo BNC (1) 0,3 a 4 Vp-p ± bipolaridad ternaria o...
  • Página 33 Temperatura Nota 0 a 40°C Verifique siempre que esta unidad funciona Temperatura recomendada correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE 20 a 30°C HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN Humedad 30 a 85% (sin condensación) TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA Presión...
  • Página 34: Asignación De Terminales

    Asignación de terminales Terminal PARALLEL REMOTE Conexión modular (8 terminales) Nº de Señal terminal Designación de señal de entrada Y/C Designación de señal de entrada RGB Designación de señal de entrada OPCIÓN Designación de señal de entrada OPCIÓN MASA Testigo de selección SÍ/NO Barrido SUBEXPLOR.
  • Página 35: Formatos De Señales De Vídeo

    Formatos de señales de vídeo Esta unidad aplica a los siguientes formatos de señal. Entrada Líneas Líneas Velocidad de Relación de Sistema Formato de barrido Estándar de señal totales activas fotograma* aspecto 575/50I (PAL) 2:1 entrelazado 16:9/4:3 EBU N10 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) 2:1 entrelazado 16:9/4:3...
  • Página 36: Si Se Instala Un Adaptador De Entrada Opcional

    Si se instala un adaptador de entrada Acerca de la señal predefinida opcional Esta unidad dispone de una memoria predefinida para las señales conectadas a los terminales de entrada DVI y Esta unidad aplica a los siguientes formatos de señal. HD15 (memoria predefinida).
  • Página 37: Dimensiones/Peso

    PRESINTONIZ.2 Dimensiones/Peso Señal predefinida [kHz] [Hz] Parte frontal 1514×483* 31,5 HD15 1476×576* 31,3 Con soporte SU-560 opcional montado 1280×483 31,5 1280×576 31,3 442 (17 1920×1080 33,75 379 (15) 1920×1080 28,0 * Pantalla de conversión descendente. PRESINTONIZ.3 Señal predefinida [kHz] [Hz] 720×483 31,5 720×576...
  • Página 38 Lateral Con soporte SU-560 opcional montado 302 (12) 28˚* 195 (7 *Ángulo de inclinación Peso Aprox. 8,9 kg (Sin adaptador de entrada conectado) Aprox. 9,4 kg (Con dos BKM-229X conectados) Adaptador de CA 62,8 (2 221,2 (8 11,7 Unidad: mm (pulgadas) Peso Aprox.
  • Página 39 Sony Corporation...

Tabla de contenido