Enchufe esta unidad y el equipo el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor afectado a circuitos de alimentación diferentes. Sony. Consulte a su distribuidor. (Según la norma Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar EN60601-1-2 y CISPR11, Clase B, Grupo 1) el medio ambiente si no se desecha adecuadamente.
Página 3
Símbolos de la unidad Símbolo Ubicación Este símbolo indica Parte inferior Interruptor de alimentación. Púlselo para encender el monitor. Parte inferior Interruptor de alimentación. Púlselo para apagar el monitor. Parte inferior El terminal equipotencial que iguala el potencial de los distintos componentes de un sistema.
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Página 5
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 6
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 7
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad LMD-1950MD La unidad LMD-1950MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad LMD-1950MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y la unidad...
Índice Precauciones ............9 Seguridad ............9 Instalación ............9 Acerca del panel de la pantalla LCD ....9 Acerca del tubo fluorescente ......9 Limpieza ............. 9 Desechado de la unidad ........10 Recomendación de uso de más de una unidad ............
• La toma de la pared debe estar situada junto al equipo se oscurece, se muestra inestable o no se enciende, y ser fácilmente accesible. consulte a un distribuidor Sony. Instalación Limpieza • Impida la acumulación de calor en su interior Antes de la limpieza facilitando una circulación de aire adecuada.
Diseño de la carcasa sin orificios de ventilación • No deseche la unidad con la basura convencional. La unidad LMD-1950MD se ha diseñado de forma que No incluya el monitor en la basura doméstica. no dispone de salidas de aire para expulsar el calor de la •...
Panel LCD SXGA de alta calidad de imagen y Funciones resolución Función APA (alineación automática de Un panel SXGA de alta resolución (1.280 × 1.024 píxeles) puntos) y una tecnología de alto brillo y campo de visión de anchura extremada permiten utilizar el monitor bajo Se pueden visualizar las imágenes del conector de distintas condiciones de iluminación y en aplicaciones entrada HD 15 en la imagen adecuada, simplemente...
Página 12
Función de control remoto externo Se puede seleccionar directamente la señal de entrada, aspecto, etc., utilizando el equipo conectado. Otros Soporte opcional Resulta más cómodo instalar el monitor en un escritorio utilizando el soporte opcional (SU-560). Características...
Ubicación y funciones de componentes y controles Panel frontal MENU ENTER USER MEMORY INPUT POWER REMOTE – – – – a Interruptor f Tecla MENU (Alimentación) Pulse para conectar la alimentación y para Púlsela para visualizar el menú en pantalla. desconectarla.
Notas • La señal establecida en “NO” en el menú SELEC.DE ENTRADA no se selecciona mediante la tecla INPUT y se ignora. Para seleccionar la señal, seleccione “SÍ”. • Si no hay un adaptador de entrada conectado, se omite “OPCIÓN” automáticamente. k Indicador - (inhibición de teclas) Si funciona la inhibición de teclas, se enciende el indicador verde.
Parte inferior 1 2 3 4 5 6 a Conexión de entrada COMPOSITE (BNC) g Ranuras para entradas opcionales Conexión de entrada para señales compuestas. Se puede conectar un adaptador para entradas opcionales según sus necesidades. Pulse la tecla INPUT b Conexión de entrada Y/C (mini DIN de para seleccionar las señales.
m Terminal PARALLEL REMOTE (conexión Conexión del cable de modular, 8 terminales) Conecta un interruptor paralelo y controla externamente alimentación de CA el monitor. Por razones de seguridad, no enchufe un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una Conecte el cable de alimentación de CA suministrado tensión excesiva a esta conexión modular.
Inserte el conector DC IN en la toma DC IN de la Conexión del adaptador parte inferior de la unidad hasta que quede sujeto. de entrada Antes de conectar el adaptador de entrada, desconecte el cable de alimentación. Conecte el adaptador de entrada en la ranura para entradas opcionales después de retirar el panel de la ranura.
Desmontaje de la tapa Selección de la de conector configuración predeterminada Cuando la unidad sale de fábrica, el terminal (conector) PARALLEL REMOTE lleva una tapa de conector. Al conectar por primera vez la unidad después de Para utilizar el conector, retire la tapa de conector como adquirirla, seleccione la zona donde va a utilizarla de se indica a continuación.
Página 20
Pulse el interruptor POWER para encender la 4 Si se selecciona ASIA EXCEPT JAPAN: unidad. Los clientes que utilicen esta unidad en las zonas Se conecta la alimentación y aparece la pantalla sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar SELECT SETTING. NTSC AREA.
Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú Selección del idioma del USER CONFIG 1/2 (Configuración de usuario 1/2) y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER. menú Los elementos de ajuste (iconos) del menú seleccionado aparecen en amarillo. Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes (inglés, alemán, francés, italiano, U S E R C O N F I G ( 1 / 2 ) R r...
Seleccione un elemento. Uso del menú Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER. El elemento a modificar aparece en amarillo. La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, Nota el control de la imagen, la configuración de entradas, la...
Carga de MEM.USUARIO Ajuste mediante menús Se pueden cargar los ajustes de imagen guardados en el menú MEM.USUARIO (en la página 29). Elementos ESTADO (los elementos indican los ajustes actuales). (en la página 24) Para la entrada de vídeo FORMAT TEMP COLOR GAMMA –...
CONFIG USUARIO (en la página 27) Ajuste y modificación de la configuración Para la entrada de vídeo SINCRONIZACIÓN Menú ESTADO IDIOMA El menú ESTADO se utiliza para visualizar el estado AHORRO ENERGÍA actual de la unidad. Aparecen los siguientes elementos. EL ORDENADOR DETECTA CROMA/FASE AUTO Para la entrada de vídeo...
Para la entrada DVI/HD15 Menú CONTROL USUARIO El menú CONTROL USUARIO se utiliza para ajustar la E S TA D O ( 1 / 2 ) R r imagen. F O R M AT Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de xxxxxxx xxxxxx la señal de entrada aparecen en azul.
Página 26
Imagen del modo de barrido Menú secundario Ajuste Entrada BARRIDO Ajusta el tamaño de barrido de la imagen. Se puede seleccionar la visualización entre “NORMAL”, “SUBEXPLOR.”, “SOBREEXPLOR.”, “COMPLETA”, “ZOOM” y “NATIVO” (1080I y 720P solamente)” (remítase a “Imagen del modo de barrido” en la NORMAL/ página 26).
Menú CONFIG USUARIO Menú secundario Ajuste Se puede seleccionar el idioma, etc. AHORRO ENERGÍA Activa (“SÍ”) o desactiva (“NO”) el El elemento al que no se puede acceder según la señal de modo de ahorro de energía. Si se ajusta en “SÍ”, el monitor entra en entrada aparece en azul.
Menú secundario Ajuste Menú secundario Ajuste DESPLAZ V Al aumentar el ajuste, la imagen se PARALELO Seleccione los terminales de la desplaza hacia arriba, y al REMOTO conexión REMOTE para los que desea disminuirlo, se desplaza hacia modificar la función. abajo.
Menú secundario Ajuste Menú secundario Ajuste ∼ SERIE REM. Seleccione uno de estos tres modos. Se puede guardar la configuración de las • REMOT.DES.: No se puede utilizar siguientes funciones. la función remota en serie. Menú TEMP COLOR Realice los ajustes mediante las •...
Cambio del nombre Menú SELEC.DE ENTRADA La señal de entrada ajustada en “NO” se omite cuando Pulse la tecla M o m para seleccionar el número de se pulsa la tecla INPUT M/m. memoria en el menú MEM.USUARIO y, a continuación, pulse , o la tecla ENTER.
USUARIO TEMP Permite ajustar la temperatura de color Nota COLOR de “USUARIO”, que se puede Si se ha seleccionado “REMOT.ACT.” en el menú seleccionar en el menú TEMP COLOR. Cuando se selecciona una temperatura REMOTO (en la página 28), se ilumina el indicador - de color distinta a la de “USUARIO”, no y las teclas del panel frontal no funcionan.
Desconecte la alimentación y póngase Entrada para componentes: 0,7 Vp-p ± en contacto con un distribuidor 3 dB (señal de barra de color autorizado Sony. estándar de crominancia 75%) Conexión de entrada de sincronización externa Tipo BNC (1) 0,3 a 4 Vp-p ± bipolaridad ternaria o...
Página 33
Temperatura Nota 0 a 40°C Verifique siempre que esta unidad funciona Temperatura recomendada correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE 20 a 30°C HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN Humedad 30 a 85% (sin condensación) TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA Presión...
Asignación de terminales Terminal PARALLEL REMOTE Conexión modular (8 terminales) Nº de Señal terminal Designación de señal de entrada Y/C Designación de señal de entrada RGB Designación de señal de entrada OPCIÓN Designación de señal de entrada OPCIÓN MASA Testigo de selección SÍ/NO Barrido SUBEXPLOR.
Formatos de señales de vídeo Esta unidad aplica a los siguientes formatos de señal. Entrada Líneas Líneas Velocidad de Relación de Sistema Formato de barrido Estándar de señal totales activas fotograma* aspecto 575/50I (PAL) 2:1 entrelazado 16:9/4:3 EBU N10 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) 2:1 entrelazado 16:9/4:3...
Si se instala un adaptador de entrada Acerca de la señal predefinida opcional Esta unidad dispone de una memoria predefinida para las señales conectadas a los terminales de entrada DVI y Esta unidad aplica a los siguientes formatos de señal. HD15 (memoria predefinida).
Página 38
Lateral Con soporte SU-560 opcional montado 302 (12) 28˚* 195 (7 *Ángulo de inclinación Peso Aprox. 8,9 kg (Sin adaptador de entrada conectado) Aprox. 9,4 kg (Con dos BKM-229X conectados) Adaptador de CA 62,8 (2 221,2 (8 11,7 Unidad: mm (pulgadas) Peso Aprox.