Enlaces rápidos

MICROOHMETRO
5600
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEMC Instruments 5600

  • Página 1 MICROOHMETRO 5600 Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE PRECAUCIONES DE EMPLEO ................. 3 PRESENTACION ....................4 PARA PEDIDOS ....................4 CARACTERISTICAS GENERALES ..............5 Carcasa ...................... 5 Alimentación ....................5 Autonomía ....................5 Conexionado ....................5 Display ......................5 CARACTERISTICAS ELECTRICAS ..............6 Calibres de medida..................6 Condiciones de referencia ................
  • Página 3: Precauciones De Empleo

    MODEL 5600 PRECAUCIONES DE EMPLEO Durante las medidas • Antes de realizar cualquier medida, verificar que la resistencia a controlar no está bajo tensión. Para su mantenimiento • Con el fin de preservar la duración de la vida de la batería, controlar que el tiempo de carga no sobrepase de 14 horas para una batería completamente descar- gada. • Antes de abrir la carcasa, asegurarse el equipo está desconectado de la red. • Cuando se realice el cambio de la batería conectar los cables respetando la pola- ridad (+ rojo - negro).
  • Página 4: Presentacion

    6 calibres de 0-2000 µΩ a 200 Ω están a disposición del usuario. El 5600 funciona según el método de los 4 hilos; una corriente continua I se inyecta a través de la resistencia a medir, una medida de tensión U se efectúa en los bornes de la resistencia.
  • Página 5: Caracteristicas Generales

    MODEL 5600 CARACTERISTICAS GENERALES CARCASA • Carcasa estanca de plástico y fibra de vidrio al 50%. • Grado de protección, según CEI 529, IP 520 con la tapa abierta / IP543 con la tapa cerrada. • Dimensiones: 390 x 260 x 250 (L x A x AI) • Peso: Alrededor de 8 Kgr.
  • Página 6: Caracteristicas Electricas

    MODEL 5600 CARACTERISTICAS ELECTRICAS • Sobrecarga máxima autorizada sobre los bornes de medida: 380 V eff. • Protección por fusible HPC 380 V y sobre dimensionado de los elementos sensi- bles. • Aparato de clase 2 según CEI 348 (tensión nominal de aislamiento 250 V eff). • Rigidez dieléctrica mínima 1500 V para los bornes de medida y 3000 para la toma de tensión de red.
  • Página 7: Descripcion

    MODEL 5600 DESCRIPCION Figura 1 1. 4 grandes bornes permiten el conexionado por bananas de 4 mm o por termi- nales tipo horquilla. C1 y C2 corresponden a las salidas de corriente; P1 y P2 a las medidas de tensión. Los bornes se diferencian por los colores correspon- dientes a los de los accesorios de conexionado: C1 y P1 son rojos, P2 y C2 son negros.
  • Página 8: Indicadores Luminosos

    MODEL 5600 INDICADORES LUMINOSOS BATERIA (6) LOW: • La tensión de la batería está controlada permanentemente. Cuando la batería está baja de carga, el parpadeo del indicador rojo “LOW” indica al ususrio que no queda suficiente autonomía más que para unas cuantas medidas. Se debe poner la batería en carga urgentemente. • Si el usuario espera al límite de uso de la batería, el indicador rojo “LOW” cesa de parpadear, el aparato está fuera de servicio y no permite realizar más medidas.
  • Página 9: Proteccion Electrica

    El aparato funciona según el métodode los cuatro hilos, veri- ficando el buen posicionamiento de los puntos de toma de tensión. Para ello es suficiente aplicar los órganos de toma de tensión (las pinzas de 10 A entregadas con el aparato permiten además, inyectar una corriente de medida y de efectuar la toma de tensión) en la parte precisa delimitando las bornas de la resistencia. Figura 2 El valor indicado por el 5600 corresponde a la resistencia de la parte sombreada. -  -...
  • Página 10 MODEL 5600 • Seleccionar el calibre de medida con la ayuda del conmutador. El usuario debe de ser consciente que la elección de una bajo calibre de medida implica una corriente de prueba importante. • Si se ignora el orden del valor de la resistencia, se aconseja utilizar el calibre más grande (200 Ω / 0,01 A).
  • Página 11: Caso De Resistencias Muy Debiles

    MODEL 5600 CASO DE RESISTENCIAS MUY DEBILES En las medidas de bajas resistencias, la presencia de fuerzas electromotrices tér- micas puede perjudicar a la precisión de la medida. Se puede eliminar su influencia invirtiendo el sentido de al corriente. La medida verdadera será obtenida efectuando la media de los valores absolutos de las lecturas en “+” y en “-” tal como se indica: • Efectuar una medida normal descrita en el caso general y recordar el valor “A”...
  • Página 12: Ejemplos De Aplicación

    MODEL 5600 EJEMPLOS DE APLICACIÓN En esta sección se describe los procedimientos apropiados para usar el Modelo 6250 en algunas aplicaciones específicas. MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA DE BOBINADOS DE MOTORES Y TRANSFORMADORES CUIDADO: Previo a y luego de probar el bobinado de un transforma- dor, se debe disipar la energía almacenada en el campo magnético...
  • Página 13: Medición De Resistencia En Motores Eléctricos

    MODEL 5600 MEDICIÓN DE RESISTENCIA EN MOTORES ELÉCTRICOS Para este ensayo, se debe usar puntas de prueba Kelvin (Figura 9-2). Haga con- tacto con cada segmento en el conmutador del motor. Espere unos dos segundos para que se estabilice la lectura en la pantalla.
  • Página 14: Mantenimiento

    MODEL 5600 MANTENIMIENTO CARGA DE LA BATERIA • El cargador incorporado es bitensión (110 V / 220 V); la conmutación se efectúa desde el interior del equipo a través de un conmutador dispuesto en la carta de alimentación. • Una pequeña placa junto a la toma de tensión de la red indica la tensión para la cual está programado el equipo.
  • Página 15: Retirada De La Tapa

    MODEL 5600 RETIRADA DE LA TAPA Para la retirada de la tapa de la carcasa, ejercer una presión vertical sobre la parte trasera de la tapa y manteneria. Para montar la tapa, colocar los goznes en su lugar y efectuar una fuerte pre- sión de atrás hacia adelante de la tapa hastala...
  • Página 16: Reparacion Y Mantenimiento

    MODEL 5600 REPARACION Y MANTENIMIENTO Controle periódicamente que las superficies de contacto de las mordazas estén libres de polvo, suciedad u otros cuerpos extraños. Si fuera necesario, límpialos con un paño suave. No use abrasivos o solventes. A los efectos de garantizar que su instrumento cumpla con las especificaciones pre- viamente establecidas, es recomendable que la unidad sea sometida a un servicio anual de calibración en fábrica:...
  • Página 17 MODEL 5600 NOTAS: - 1 -...
  • Página 18 Chauvin Arnoux , Inc. ® d/b/a AEMC Instruments ® 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA www.aemc.com 99-MAN 100199 v2-04/06...

Tabla de contenido