Sony MDX-F5800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MDX-F5800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
MiniDisc Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MDX-F5800 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
MDX-F5800
© 2004 Sony Corporation
3-262-950-11(1)
US
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MDX-F5800

  • Página 56: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de MiniDisc de Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Unidades de MD/CD opcionales (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* en una unidad de CD opcional).
  • Página 57 Tabla de contenido Otras funciones Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Uso del mando rotatorio .
  • Página 58: Ubicación De Los Controles

    DISC SHUF GP/ALBM LIST SOURCE MODE SENS LIST MDX-F5800 a Botón volumen +/– MD/CD (archivos MP3* b Botón ATT (atenuación) 19 (1): DISC – 10 c Botón DSPL (cambio del modo de (2): DISC + 10 (3): REP 12 visualización) 9, 11, 13, 16, 20 d Botón SEL (selección)
  • Página 59 Selección de un disco, un grupo y un álbum con el control remoto de tarjeta Control remoto de tarjeta RM-X114 Utilice los botones DISC (GP/ALBM)/PRESET (opcional) (+/–) del control remoto de tarjeta para omitir el disco, el grupo y el álbum. (Con esta unidad) DSPL MODE...
  • Página 60: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior Notas sobre la adhesión de etiquetas...
  • Página 61: Acerca De La Función De Grupo De Md

    Asunción de GP (grupo) en esta Acerca de la función de unidad Esta unidad reconoce las pistas que se grupo de MD encuentran entre grupos como grupos (GP), aunque la grabadora de MD no las haya La función de grupo se recomienda para localizar registrado como tal.
  • Página 62: Procedimientos Iniciales

    Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de usar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
  • Página 63: Ajuste Del Reloj

    Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, y presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
  • Página 64: Reproductor De Md Unidad De Md/Cd (Opcional)

    (5)(GP–) o (6)(GP+) Omitir GP* Reproductor de MD – Selección de GP [una vez para cada grupo] [manténgalo presionado Unidad de MD/CD hasta alcanzar el grupo deseado] (opcional) * Disponible únicamente cuando se inserta y se reproduce en esta unidad un MD que contiene Con esta unidad, además de reproducir un MD grupos.
  • Página 65: Elementos De La Pantalla

    Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MD”. Cuando aparece “MD” en la Al cambiar el disco/grupo/álbum/pista, el título pantalla fuente, presione (MODE) para seleccionar pregrabado* del nuevo disco/grupo/álbum/pista...
  • Página 66: Reproducción Repetida De Pistas

    Notas • Algunos caracteres no pueden mostrarse. Los Reproducción de pistas en caracteres y signos que no se pueden mostrar aparecen como “ *”. orden aleatorio • Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que contienen muchos caracteres, es posible que la —...
  • Página 67: Etiquetado De Cd

    Visualización en pantalla del Etiquetado de CD memorando del disco Como elemento de pantalla, el memorando del — Memorando del disco (Para una unidad de disco siempre tiene prioridad sobre cualquier CD con función CUSTOM FILE) información de CD TEXT original. Puede etiquetar los discos con un nombre Para Presione...
  • Página 68: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por — Listado (Para una unidad de MD o una banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). unidad de CD con la función CD TEXT/ CUSTOM FILE) Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice Puede usar esta función con discos a los que se...
  • Página 69: Recepción De Las Emisoras Almacenadas

    Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad — Modo monoaural almacenadas Durante la recepción de radio, presione (SENS) varias veces hasta Presione (SOURCE) varias veces para que aparezca “MONO-ON”. seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para Aparece el indicador “MONO”.
  • Página 70: Almacenamiento De Nombres De Emisoras

    Borrado del nombre de emisoras Almacenamiento de nombres Presione (SOURCE) varias veces para de emisoras seleccionar la radio. — Memorando de emisoras Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Es posible asignar un nombre a cada emisora de Presione (LIST) (CAT) durante 2 radio y almacenarlo en la memoria.
  • Página 71: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sintonización de emisoras Otras funciones mediante una lista También puede controlar la unidad (y las — Listado unidades de MD/CD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Durante la recepción de radio, presione (LIST) (CAT). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en pantalla.
  • Página 72 Giro del control Si reproduce un MD que contiene grupos o un archivo MP3, puede seleccionar un grupo (MD) o un álbum (archivo MP3) con el mando rotatorio. (Con esta unidad) Para Realice lo siguiente Control Omitir grupos* 1 Para pasar al modo de SEEK/AMS –...
  • Página 73: Ajuste De Las Características Del Sonido

    *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. Ajuste de las características *2 Si el automóvil no tiene posición ACC (accesorio) en el interruptor de la llave de encendido, después del sonido de apagar el motor recuerde mantener presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla.
  • Página 74: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Pantalla

    Alternar REAR y SUB Cambio de los ajustes de Presione (SEL) y, a continuación, el botón de volumen + (REAR) o – (SUB). sonido y pantalla Transcurridos 3 segundos, la pantalla volverá al modo de reproducción normal. Es posible ajustar los siguientes elementos: •...
  • Página 75: Ajuste Del Ecualizador (Eq3)

    Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador (EQ3) Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. Puede seleccionar una curva de ecualizador para Presione (SOURCE) para seleccionar 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, una fuente (radio, MD o CD).
  • Página 76: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Modo DSO e imagen de los altavoces fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, virtuales es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3...
  • Página 77 Limpieza de los conectores Sustitución de la pila de litio Es posible que la unidad no funcione en forma En condiciones normales, la pila dura correcta si los conectores entre ella y el panel aproximadamente 1 año. (La duración puede ser frontal están sucios.
  • Página 78: Extracción De La Unidad

    Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta oír un “clic”. Extraiga el marco de protección. Coloque el gancho 1 Extraiga el panel frontal (página 8). hacia adentro. 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección.
  • Página 79: Especificaciones

    Esta unidad no puede conectarse a un Terminal de control del preamplificador digital ni a un ecualizador que sea amplificador de potencia compatible con el sistema BUS de Sony. Entradas Terminal de control ATT de teléfono El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de entrada de cambios sin previo aviso.
  • Página 80: Solución De Problemas

    La unidad no recibe alimentación. Solución de problemas • Compruebe la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible. • El automóvil no dispone de una posición La siguiente lista de comprobación le ayudará a ACC. solucionar los problemas que puedan producirse t Presione (SOURCE) (o inserte un MD) con la unidad.
  • Página 81: Mensajes/Indicaciones De Error

    Recepción de radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y los cambiadores de MD/ No es posible recibir las emisoras.
  • Página 82 Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de MD/CD no puede utilizarse debido a algún problema.

Tabla de contenido