Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth
Audio System
To switch the FM/AM tuning step, see page 5.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la
página 6.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 6.
MEX-BT4050U
®
4-296-017-51(1)
Operating Instructions GB
Manual de
instrucciones
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-BT4050U

  • Página 42 La marca de la palabra y logotipos de son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 43 Tabla de contenidos Procedimientos iniciales ..........5 Notas sobre la función Bluetooth.
  • Página 44 Uso de equipo opcional..........36 Equipo de audio auxiliar .
  • Página 45: Procedimientos Iniciales

    Los cambios o las modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobación de Llamadas de emergencia Sony pueden anular la autorización del El dispositivo de manos libres Bluetooth para usuario para utilizar el equipo. automóviles y el dispositivo electrónico...
  • Página 46: Cambio Del Paso De Sintonización De Fm/Am

    Es posible que no se puedan realizar llamadas Cancelación del modo de emergencia en todas las redes de teléfonos DEMO celulares o cuando se estén utilizando ciertos servicios de la red y características del teléfono. Verifíquelo con su proveedor de servicio local. Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece mientras la unidad está...
  • Página 47: Extracción Del Panel Frontal

    Una vez ajustados los minutos, Colocación del panel frontal presione el botón de selección. Fije la parte  del panel frontal en la parte El ajuste se completa y el reloj se pone en  de la unidad, tal como muestra la funcionamiento.
  • Página 48: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Unidad principal Este apartado contiene instrucciones acerca Audio Bluetooth* de la ubicación de los controles y las Para saltear una pista (presionar); para operaciones básicas. retroceder o avanzar rápidamente una pista (presionar y mantener  Botón SOURCE/OFF presionado).
  • Página 49  Conector USB página 14, 15 : PAUSE Para pausar la reproducción.  Botón (BACK)/MODE página 11, Presiónelo nuevamente para 16, 27 reanudar la reproducción. Para volver a la pantalla anterior. Teléfono Bluetooth: página 26, 28 Radio: Para llamar a un número de teléfono Para seleccionar la banda de radio (FM/ almacenado (presionar);...
  • Página 50  Botón ENTER Control remoto RM-X231 Para aplicar un ajuste; para recibir una llamada y para finalizar una llamada.  Botón PTY (tipos de programa)  Botón VOL (volumen) +*/–  Botón CALL Para acceder al menú de llamada.  Botón MODE Radio: Para seleccionar la banda de radio (FM/ AM).
  • Página 51: Radio

    Teléfono Bluetooth: Para llamar a un número de teléfono Radio almacenado (presionar); para almacenar un número de teléfono como valor predefinido (presionar y mantener Almacenamiento y presionado) (en el menú de llamada). recepción de emisoras * Este botón tiene un punto sensible al tacto. Se debe ajustar el paso de sintonización (página 6).
  • Página 52: Rds

    Notas Almacenamiento manual • Dependiendo del país o región, puede que no Mientras recibe la emisora que desea estén disponibles todas las funciones RDS. • RDS no funcionará si la intensidad de la señal es almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de  a ) hasta muy débil o si la emisora que sintonizó...
  • Página 53: Reproducción De Un Disco

    Tipos de programas NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE (Educación), Reproducción de un disco DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), POP M (Música popular), ROCK M (Música Esta unidad permite reproducir discos CD- rock), EASY M (Música ligera), LIGHT M DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (Clásica ligera), CLASSICS (Clásica),...
  • Página 54: Dispositivos Usb

    Si ya hay un dispositivo USB conectado, presione  varias veces hasta Dispositivos USB que aparezca “USB” para empezar la reproducción. • Es posible utilizar dispositivos USB de Para detener la reproducción, mantenga almacenamiento masivo (MSC) que presionado  durante cumplan con el estándar USB.
  • Página 55: Ipod

    Para detener la reproducción, mantenga presionado  durante iPod 1 segundo. Para retirar el iPod, detenga la reproducción En este Manual de instrucciones, “iPod” se del iPod y, a continuación, retírelo. utiliza como referencia general para las funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a Precaución para iPhone Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen menos que se especifique lo contrario en el...
  • Página 56: Utilización Directa Del Ipod - Control De Pasajero

    Saltear álbumes, podcasts, géneros, listas de Búsqueda y reproducción y artistas reproducción de pistas Para Realice esta acción Presione / (ALBUM Saltear Reproducción de pistas /) [presionar una vez en varios modos para saltear cada elemento] Saltear en Mantenga presionado /...
  • Página 57: Búsqueda De Una Pista Por Nombre - Quick-Browzer

    Reproducción aleatoria * Durante la reproducción USB, presione (BROWSE) durante más de 2 segundos para Seleccione Para reproducir volver directamente al inicio de la lista de categorías. SHUF ALBUM álbumes en orden aleatorio. Gire el selector de control para seleccionar la categoría de búsqueda SHUF DISC* discos en orden deseada y, a continuación, presiónelo...
  • Página 58: Búsqueda De Una Pista Mediante La Escucha De Fragmentos De Pista

    Gire el selector de control para Búsqueda de una pista seleccionar el elemento deseado y mediante la escucha de presiónelo. Si el elemento seleccionado es una pista, fragmentos de pista — empieza la reproducción. ZAPPIN™ Para cancelar el modo de omisión, presione (BACK) o ...
  • Página 59: Cambio De La Iluminación

    Personalización del color de Cambio de la la pantalla y de los botones — Color personalizado iluminación Es posible registrar un color personalizado para la pantalla y los botones. Cambio del color de la pantalla y los botones — Mantenga presionado el botón de selección.
  • Página 60: Ajuste De Color Avanzado

    *1 Si desea obtener más información sobre Gire el selector de control hasta que DIMMER, consulte la página 35. aparezca “WHT MENU” y, a continuación, presiónelo. *2 Disponible solamente si el cable de control de iluminación está conectado. Gire el selector de control para Seleccione “DAYNIGHT”...
  • Página 61: Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Instalación del micrófono Conexión de Para mejorar la calidad de audio que se dispositivos obtiene al hablar a través de la unidad es necesario instalar el micrófono (no Bluetooth suministrado). Para obtener detalles sobre cómo conectar Operaciones Bluetooth el micrófono, consulte el manual suministrado de “Instalación/Conexiones”.
  • Página 62 “OFF”-“1 (aproximadamente que desea conectar. La unidad se 3 segundos)”-“2 (aproximadamente muestra como “Sony Automotive” en el 10 segundos)”. dispositivo que se va a conectar. DEVICE DEL (Eliminar dispositivo) (página 28) SET BT SIGNL (Ajuste de señal Bluetooth)
  • Página 63: Conexión

    Si ha conseguido realizar el Seleccione esta unidad en el dispositivo emparejamiento, inicie la operación a partir Bluetooth que desea conectar. de este punto. “Aparece “ ” o “ ” cuando la conexión está establecida. Notas • Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
  • Página 64: Realización De Llamadas Con Manos Libres

    Íconos en la pantalla: Conexión de un dispositivo de audio Estado de la potencia de señal del teléfono celular al que se Presione  y gire el selector de conecta.* control hasta que aparezca “SET BT Estado de la batería restante del SIGNL”, luego presiónelo.
  • Página 65 Antes de realizar una llamada con manos Realización de llamadas libres, verifique lo siguiente: desde la agenda telefónica  Asegúrese de que “ ” y “ ” aparezcan en la pantalla. Puede realizar una llamada desde la agenda  Si “ ” y “ ” no aparecen, realice el telefónica de esta unidad (agenda telefónica procedimiento de conexión (página 23).
  • Página 66 Nota sobre los datos de la agenda Realización de llamadas telefónica mediante la introducción de Antes de disponer del automóvil en el que está instalada la unidad o cambiar su titularidad, un número de teléfono asegúrese de inicializar los ajustes relacionados Presione ...
  • Página 67 Transferencia de llamadas Realización de llamadas Para activar o desactivar el dispositivo mediante repetición de correcto (esta unidad o el teléfono celular). Presione  o utilice su teléfono marcado celular. Presione  y gire el selector de control hasta que aparezca “REDIAL”, Notas luego presiónelo.
  • Página 68 Aparece “RECEIVING” durante la Marcación preajustada transferencia, luego aparecerá “COMPLETE” en la pantalla de la Es posible almacenar (hasta 6) contactos de unidad, una vez finalizada la la agenda telefónica en la marcación transferencia. predefinida. Seleccione un número de teléfono que Actualización de una agenda telefónica desee almacenar en la marcación interna...
  • Página 69: Transmisión De Música

    Notas Transmisión de música • Antes de comenzar, compruebe que la unidad y el teléfono celular estén conectados. • Almacene una etiqueta de voz en el teléfono Reproducción de música celular de antemano. • Si activa la marcación por voz con un teléfono desde un dispositivo de audio celular conectado a la unidad, es posible que esta función no esté...
  • Página 70: Inicialización De Los Ajustes Bluetooth

    • Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la Operación de un dispositivo reproducción de la señal del dispositivo de de audio con esta unidad audio no se interrumpe. Puede realizar las siguientes operaciones en esta unidad si el dispositivo de audio es compatible con AVRCP (Audio Video Inicialización de los Remote Control Profile) de la tecnología...
  • Página 71: Ajustes De Sonido Y Menú De Configuración

    DM+ (página 33) Ajustes de sonido y RB ENH (potenciador posterior de sonidos graves) (página 34) menú de configuración SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de graves) Permite ajustar el nivel de volumen del Cambio de los ajustes de altavoz potenciador de graves: sonido “+10 dB”...
  • Página 72 Gire el selector de control para Selección de la calidad de seleccionar la curva de ecualizador y, a sonido — Preajuste de EQ7 continuación, presiónelo. Puede seleccionar una curva de ecualizador Ajuste de la curva de ecualizador. entre 7 curvas de ecualizador (XPLOD, ...
  • Página 73 A continuación, se enumeran las opciones Ajuste de la posición de de “POSITION”. escucha FRONT L (): izquierda delantera Es posible sintonizar con mayor precisión el FRONT R (): derecha ajuste de la posición de escucha. delantera Durante la recepción/reproducción, FRONT (): delantera presione el botón de selección.
  • Página 74: Ajuste De Los Elementos De Configuración

    Ajuste de los elementos Uso de los altavoces posteriores como altavoz de configuración potenciador de graves — Mantenga presionado el botón de Potenciador de sonidos selección. graves posteriores Aparecerá la pantalla de ajustes. El Potenciador de sonidos graves Gire el selector de control hasta que posteriores mejora los sonidos graves, ya aparezca el elemento deseado y, a que aplica el ajuste del filtro de paso bajo...
  • Página 75 AUTO OFF AUTO SCR (Desplazamiento automático) Desconecta la alimentación Desplaza de manera automática aquellos automáticamente una vez transcurrido elementos demasiado extensos: “ON”, un período de tiempo deseado cuando la “OFF”. unidad está apagada: “NO”, “30S ZAP TIME (Tiempo de reproducción del (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M modo Zappin) (minutos)”.
  • Página 76: Uso De Equipo Opcional

    ALO (Optimizador de nivel automático) Ajusta el nivel de volumen de Uso de equipo reproducción de todas las fuentes de opcional reproducción al nivel óptimo: “ON”, “OFF”. Equipo de audio auxiliar BTM (Memoria de la mejor sintonía) (página 11) Si conecta un dispositivo de audio portátil BT INIT (Inicialización de la tecnología opcional a la toma de entrada AUX Bluetooth)* (página 30)
  • Página 77: Información Complementaria

    Ajuste del nivel de volumen Asegúrese de ajustar el volumen de cada Información equipo de audio conectado antes de la complementaria reproducción. Baje el volumen de la unidad. Precauciones Presione  varias veces hasta que aparezca “AUX”. • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si Inicie la reproducción en el dispositivo de el automóvil ha estado estacionado bajo la audio portátil con un volumen moderado.
  • Página 78 • Esta unidad se diseñó para reproducir discos Orden de reproducción de los que cumplen con el estándar Compact disc. archivos MP3/WMA/AAC (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de Carpeta derechos de autor no cumplen el estándar MP3/WMA/AAC (álbum) Compact disc.
  • Página 79 Acerca de iPod Acerca de la función Bluetooth • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus ¿Qué es la tecnología Bluetooth? dispositivos iPod a la última versión de • La tecnología inalámbrica Bluetooth es una software antes de utilizarlos. tecnología de corto alcance que permite la Made for comunicación inalámbrica de datos entre...
  • Página 80 – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth inmediatamente. Si el problema persiste, a la distancia más corta posible entre sí. consulte con el distribuidor Sony más • Las microondas que emite un dispositivo cercano. Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos.
  • Página 81: Mantenimiento

    Notas Mantenimiento • Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la Sustitución de la pila de litio del control llave del interruptor de encendido. remoto • No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo El alcance del control remoto disminuye a metálico.
  • Página 82: Solución De Problemas

    Comunicación inalámbrica Accesorios suministrados: Control remoto: RM-X231 Sistema de comunicación: Componentes de instalación y conexiones versión Bluetooth estándar 2.1 + EDR (1 juego) Salida: Equipo y accesorios opcionales: Energía estándar Bluetooth Clase 2 Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP (Máx.
  • Página 83  La posición del control de equilibrio “FADER” Recepción de radio no está ajustada para un sistema de 2 altavoces. No es posible recibir las emisoras. No se escuchan pitidos. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  El sonido de los pitidos está cancelado ...
  • Página 84 Función Bluetooth No es posible reproducir archivos MP3/ WMA/AAC. El dispositivo de conexión no puede detectar  El disco no es compatible con el formato y la esta unidad. versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener  Antes de realizar el emparejamiento, configure más información acerca de los discos y esta unidad en el modo de espera del formatos que se pueden reproducir, visite el...
  • Página 85  El sonido de reproducción se detiene Se producen ecos o ruidos durante las momentáneamente mientras se establece la conversaciones telefónicas. conexión entre esta unidad y el teléfono  Baje el volumen. celular. No se trata de una falla de ...
  • Página 86  El contenido de la agenda telefónica ha sido No aparecen los datos de la agenda modificado durante el acceso al teléfono telefónica almacenados en esta unidad. celular.  El otro dispositivo Bluetooth está conectado a – Acceda a la agenda telefónica nuevamente. esta unidad mediante la función Bluetooth.
  • Página 87 Si estas soluciones no ayudan a solucionar el permanece en pantalla, póngase en contacto problema, póngase en contacto con el con el distribuidor Sony más cercano. distribuidor Sony más cercano. OVERLOAD Si entrega la unidad para su reparación a causa ...
  • Página 88 http://www.sony.net/...

Tabla de contenido