Página 42
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos/minidiscos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Selección del idioma de las indicaciones* entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, portugués, sueco, polaco, checo o turco. • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •...
Página 43
— Banco* ......14 (sólo CDX-M770) ....27 * Funciones disponibles con una unidad opcional de Ajuste del balance (BAL) .
Ubicación de los controles Mando a distancia de tarjeta RM-X111 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción RADIO : Durante la recepción de la radio CD/MD : Durante el modo de menú MENU M (DISC) (+): para seleccionar hacia arriba OPEN/CLOSE SCRL...
Página 45
Cara de operaciones RESET DISC SOURCE REP SHUF DISC CLOSE CDX-M770/CDX-M670 /MDX-M690 j Botones DISC +/– (cursor arriba/abajo) Los botones correspondientes de la unidad controlan las mismas funciones Botones SEEK –/+ (cursor izquierda/ que los del mando a distancia de tarjeta.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar Acerca de las posiciones del panel algún problema relativo a la unidad que este frontal manual no trate, consulte con el proveedor Sony Esta unidad dispone de 3 modos de apertura del más próximo. panel frontal.
Notas sobre discos CD-R/CD-RW Notas sobre los discos • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de compactos audio en esta unidad Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. •...
Limpieza Notas sobre minidiscos Limpie regularmente la superficie del cartucho con un paño seco y suave. • No abra el obturador del cartucho de forma que el MD quede expuesto. Cierre inmediatamente el obturador si se abre. • No toque nunca la superficie del disco del interior.
Extracción del visor principal Procedimientos iniciales Puede extraer el visor principal de esta unidad para evitar su robo. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución emitirá...
Fijación del visor principal Ajuste del reloj Coloque el visor principal sobre el lado frontal de la unidad como se ilustra y, a continuación, ejerza una ligera presión sobre el panel frontal El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. hasta encajarlo en su sitio.
Para Pulse CD/MD (OFF) Detener la reproducción (OPEN/CLOSE) o (OPEN) Expulsar el disco CDX-M770/M670: y, a continuación, Z Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de </, (SEEK) ( Omitir pistas > CD/MD.
T.Name” indica que no hay ningún memorando de más unidades opcionales de CD, o dos o más discos (página 13) o nombre pregrabado para unidades opcionales de MD (CDX-M770/M670). mostrarse. Disponible solamente cuando hay conectada una o *2 Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista.
Sugerencias Etiquetado de CD • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “ ”. • Existe otro método para comenzar a etiquetar el CD: — Memorando de discos (Para una unidad de Pulse (LIST) durante 2 segundos en lugar de CD con función CUSTOM FILE) realizar los pasos 2 y 3.
Pulse (MENU) y, a continuación, M o m Notas • Cuando se borra el memorando de un disco CD varias veces hasta que aparezca TEXT, aparece la información CD TEXT original. “Bank Sel”. • Si no puede encontrar el memorando que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente Pulse (ENTER).
Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Precaución Pulse (MODE) varias veces para Para sintonizar emisoras mientras conduce, seleccionar la banda.
Almacenamiento de las emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que Descripción general de RDS desee en cualquier botón numérico. Pulse (SOURCE) varias veces para Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema seleccionar la radio. de datos de radio) envían información digital inaudible junto con la señal normal de programa Pulse (MODE) varias veces para de radio.
Para emisoras sin frecuencias Resintonización automática alternativas para mejorar la recepción Pulse cualquier lado de (SEEK) mientras el nombre de la emisora — Función AF parpadea (antes de 8 segundos). La unidad comienza a buscar otra frecuencia La función de frecuencias alternativas (AF) con los mismos datos PI (Identificación de permite que la radio sintonice siempre la señal programa) (aparece “PI Seek”).
Recepción de anuncios de Memorización de emisoras tráfico RDS con los ajustes AF y TA — TA/TP Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada La activación de las funciones Anuncios de emisora, así como su frecuencia. Puede tráfico (TA) y Programas de tráfico (TP) permite seleccionar un ajuste diferente (para AF, TA o sintonizar automáticamente anuncios de tráfico...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción Sintonización de emisoras de FM hasta que aparezca “PTY”. mediante tipo de programa — PTY Puede sintonizar emisoras mediante la selección del tipo de programa que desee escuchar. El nombre del tipo de programa actual aparecerá...
Operaciones básicas de DAB DAB (opcional) Búsqueda del conjunto y servicio Es posible conectar un sintonizador DAB — Sintonización automática opcional a esta unidad. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Descripción general de DAB Pulse (MODE) varias veces para seleccionar “DAB”.
Recepción de los servicios Memorización automática de memorizados El siguiente procedimiento está disponible tras servicios DAB memorizar el servicio. Para obtener información detallada sobre la memorización de los servicios, — BTM consulte “Memorización automática de servicios La función BTM (Memoria de la mejor sintonía) DAB”...
Adición de los servicios en las Memorización manual de memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar “Insert” en el paso servicios DAB 4 y, a continuación, pulse (ENTER). — Edición de programación Nota “Insert” no aparecerá si la memoria ya contiene el También puede memorizar servicios DAB número máximo de servicios (40).
Pulse M o m hasta que aparezca el Localización de servicios componente deseado y, a continuación, pulse (ENTER). DAB mediante el tipo de Actualización automática de la lista de programa (PTY) conjuntos Al realizar la función BTM por primera vez, Puede utilizar la función PTY (Selección del tipo todos los conjuntos disponibles en la zona se de programa) para sintonizar el programa que...
Cada vez que pulse (EQ7), el elemento cambiará. 2 Pulse M o m para ajustar el nivel de volumen deseado. (CDX-M770) El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –12 dB y +12 dB. (CDX-M670, MDX-M690) Para cancelar el efecto de ecualización,...
(altavoces virtuales). función del tipo de automóvil y de la música que escuche. Selección del modo DSO (CDX-M770) • Cuando el ajuste de DSO es "WIDE", la recepción de FM es inaudible. En este caso, establezca de Modo DSO de CDX-M770 nuevo el ajuste de DSO en "STD".
(CDX-M770) POS (posición) t BAL (izquierdo- Si el sonido del altavoz de agudos es derecho) t F (volumen frontal) t demasiado estridente (CDX-M770) R (volumen posterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves) Mientras la unidad se encuentra en (CDX-M670, MDX-M690) funcionamiento, pulse (MENU).
Selección de la posición de Ajuste del balance audición (sólo CDX-M770) (BAL) Es posible ajustar un tiempo de demora para que Es posible ajustar el balance de sonido entre los el sonido de los altavoces llegue al oyente. altavoces izquierdos y derechos.
Ajuste de los agudos (sólo Ajuste del volumen frontal y CDX-M670, MDX-M690) posterior (sólo CDX-M770) Puede ajustar los agudos de los altavoces. Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD). Pulse (SOURCE) para seleccionar una Pulse (SOUND) varias veces con el fin fuente (sintonizador, CD o MD).
Ajuste de la frecuencia de los volumen. altavoces potenciadores de graves El nivel de volumen puede ajustarse en (sólo CDX-M770) intervalos de 1 dB entre –12 dB y +12 dB. Con el fin de adaptarse a las características del Sugerencia...
Es posible ajustar los siguientes elementos: opcionales de CD/MD) con un mando rotativo opcional. • HPF (Filtro de paso alto) — para ajustar la RM-X5S (suministrado con CDX-M770 frecuencia de corte en “off”, “78 Hz” o “125 solamente) Hz”. RM-X4S (opcional) •...
Página 71
Inserción de la pila de litio Pulse Para suministrada (sólo RM-X5S) (SOURCE) Cambiar la fuente (radio/CD/MD* (MODE) Cambiar el funcionamiento (banda de radio/DAB* unidad de CD/unidad de (ATT) Atenuar el sonido (OFF)* Detener la reproducción o la recepción de la radio (SOUND) Ajustar el menú...
Presión y giro del control RM-X4S Control PRESET/DISC Presione y gire el control para: – Recibir emisoras memorizadas. Pulse (SOUND) durante 2 segundos – Cambiar el disco*. mientras presiona el control VOL. Sugerencia Con una unidad opcional de CD/MD conectada. Debe presionar y girar el control siempre que seleccione Atenuación rápida del sonido una emisora memorizada y un disco.
CD/MD. del amplificador de potencia a 4,0V o 5,5V. Sólo puede seleccionarse cuando la unidad está Pulse M o m varias veces hasta que apagada. (sólo CDX-M770) aparezca el elemento deseado. Pulse , para seleccionar el ajuste Visor que desee (ejemplo: “on”...
Asignación de nombre a una Conexión de equipos indicación del visor auxiliares de audio (sólo CDX-M770) Puede asignar un nombre a una indicación del visor con un máximo de 64 caracteres para que Puede conectar equipos auxiliares de audio a esta aparezca cuando la unidad se apaga.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta...
Si el panel frontal no se abre debido a Extracción de la unidad que el fusible se ha fundido Extraiga la cubierta frontal Con el panel frontal abierto 1 Ejerza presión sobre el clip del interior de la cubierta frontal con la Extraiga la cubierta frontal llave de liberación (suministrada), y 1 Pulse (OPEN/CLOSE) o (OPEN) en la...
Se producen pérdidas de sonido debido a No se oyen los pitidos. vibraciones. El sonido de los pitidos está cancelado (página • (CDX-M770, CDX-M670) 33). La unidad está instalada en un ángulo superior a 60°. Las indicaciones desaparecen del visor o (MDX-M690) no aparecen en éste.
Página 79
• Compruebe la conexión de la antena del automóvil. Funciones DSP (sólo CDX-M770) • La antena automática no se extiende. t Compruebe la conexión del cable de No se oye el sonido, o éste es demasiado control de antena motorizada.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la Mensajes/Indicaciones de situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. error Mensajes LCL Seek +/– Indicaciones de error El modo de búsqueda local está activado (Para esta unidad y cambiadores durante la sintonización automática (página opcionales de CD/MD) 15).