Noms Des Éléments Et Fonctions; Fiche Technique - Vox MINI SUPERBEETLE Manual De Usuario

Tabla de contenido
Français
Introduction
Merci d'avoir choisi l'amplificateur de guitare MINI SUPERBEETLE de VOX. Lisez
attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec votre nouvel instrument et en
tirer un plaisir de jeu maximum.
À propos de Nutube
Nutube désigne une nouvelle lampe développée par KORG INC. et Noritake Itron Corporation,
et mettant à profit la technologie des afficheurs fluorescents.
Tout comme les lampes conventionnelles, la Nutube comporte une anode, une grille et un
filament, et fonctionne comme une triode à part entière. En outre, elle produit la réponse et
les mêmes riches harmoniques typiques des lampes conventionnelles.
Noms des éléments et fonctions
Section Tête d'ampli
Panneau supérieur
STANDBY
VOLUME
REVERB
TREMOLO
ON
2
1
3
4
1.
Commande VOLUME: Règle le niveau du signal à la sortie enceinte (SPEAKER
OUTPUT) et à la sortie casque/ligne (PHONES / LINE).
2.
Interrupteur d'alimentation: Mettez l'interrupteur en position ON pour mettre
l'amplificateur sous tension.
3.
Commande REVERB: Contrôle le niveau de réverbération de votre son.
4.
Commande TREMOLO: Contrôle la vitesse de l'effet trémolo. Tournez cette commande
à fond à gauche pour couper l'effet.
5.
Commande BASS: Contrôle les basses fréquences de votre son.
6.
Commande TREBLE: Contrôle les hautes fréquences de votre son.
7.
Commande GAIN: Contrôle la sensibilité du préampli. Tournez cette commande à
droite pour augmenter le volume et la distorsion ou tournez-la à gauche pour obtenir
un son plus clair et de volume moins élevé. Utilisez la commande GAIN en tandem
avec la commande VOLUME de sorte à obtenir un équilibre idéal entre distorsion et
volume.
8.
Prise INPUT: Branchez votre guitare à cette prise, en veillant à utiliser un câble blindé
pour guitare.
Panneau arrière
BUILT BY VOX MANUFACTURING
BUILT BY VOX MANUFACTURING
VIETNAM UNDER THE DIRECTION OF
VIETNAM UNDER THE DIRECTION OF
PHONES / LINE
PHONES / LINE
VOX AMPLIFICATION LTD., ENGLAND.
VOX AMPLIFICATION LTD., ENGLAND.
9
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes,
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes,
10
MK5 8PA. UK
MK5 8PA. UK
Model No. MSB25
Model No. MSB25
ECO
ECO
OFF
OFF
ON
ON
MADE IN VIETNAM
MADE IN VIETNAM
California 93120 compliant for formaldehyde
California 93120 compliant for formaldehyde
9.
Prise PHONES / LINE: Permet de brancher l'ampli directement à une console de
mixage ou un enregistreur, ou encore de travailler au casque. Vous pouvez régler le
niveau de sortie avec la commande VOLUME.
Le réglage des sélecteurs IMPEDANCE et EQ n'a pas d'influence sur le signal de
sortie à cette prise.
Lorsqu'une prise est connectée à cette prise, aucun son ne sortira de la prise
SPEAKER OUTPUT.
10. Sélecteur ECO: En position OFF, ce sélecteur désactive la fonction de coupure
automatique de l'alimentation de l'amplificateur.
11. Prise DC 19 V: Branchez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.
12. Sélecteur EQ: Ce sélecteur permet de changer l'égalisation et donc le timbre.
Position du sélecteur FLAT
Enceinte conseillée
Grande enceinte
Son
Neutre
13. Sélecteur IMPEDANCE: Le sélecteur d'impédance permet de choisir l'impédance et
d'obtenir le meilleur rendu sonore.
Position du sélecteur 4
Impédance
4 ohms
14. Prise SPEAKER OUTPUT: Raccordez le câble de votre enceinte à cette prise.
L'impédance minimum pour l'enceinte est de 4 ohms. Une enceinte de 4 ohms fournit
environ 50 W de puissance, une de 8 ohms produit 25 W et enfin une de 16 ohms délivre
12,5W. Connectez le baffle inclus à l'une des prises.
On parle de connexion parallèle dans le cas de deux enceintes connectées
simultanément. L'impédance minimum est d'un total de 4 ohms. Lorsque vous
connectez deux enceintes de même impédance, veillez à ce que l'impédance soit
de 8 ohms ou plus.
BASS
TREBLE
GAIN
INPUT
5
6
7
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
11
and (2) this device must accept any interference received, including interference
and (2) this device must accept any interference received, including interference
13
that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
SPEAKER OUTPUT
SPEAKER OUTPUT
DC 19 V
DC 19 V
12
14
4 ohms = 50W
4 ohms = 50W
8 ohms = 25W
8 ohms = 25W
16 ohms = 12.5W
16 ohms = 12.5W
EQ
EQ
IMPEDANCE
IMPEDANCE
FLAT DEEP
FLAT DEEP
4
4
8
8
16
16
DEEP(réglage d'usine)
Petite enceinte
Riche et chaleureux
8
16
8 ohms
16 ohms
Cette sortie est pontée (BTL ou encore Bridge-Tied-Load). Cela signifie que la
pointe et le corps transmettent le signal ligne, et que le corps n'est pas relié à la
masse. Utilisez cette prise uniquement pour brancher des enceintes au MINI
SUPERBEETLE. La connexion de tout autre élément pourrait endommager le MINI
SUPERBEETLE.
Le MINI SUPER BEETLE est doté d'un système de protection évitant les dommages
en cas d'anomalie. Pas d'inquiétude donc si le son de l'ampli est coupé pendant
quelques secondes. C'est simplement le MINI SUPERBEETLE qui active son système
de protection pour éviter tout dommage et protéger vos haut-parleurs. Dans ce
cas, réduisez simplement légèrement le volume sur le MINI SUPERBEETLE. (Cette
protection est uniquement activée pour des haut-parleurs de 16Ω. Elle n'est pas
activée dans le cas de haut-parleurs de 8Ω et 4Ω.)
Section d'enceinte
Le son de ce enceinte a été spécialement conçu et fabriqué pour tirer le meilleur de votre MINI
SUPERBEETLE. Branchez le juste dans votre enceinte et vous verrez ce que je veux dire!!!
Préparatifs
1.
Posez la tête d'ampli sur le cadre de montage sur le dessus de l'enceinte.
2.
Réglez la commande VOLUME de l'ampli sur le
minimum.
8
3.
Branchez le cordon d'alimentation fourni à
l'adaptateur secteur. Branchez la fiche CC de
l'adaptateur secteur à la prise DC 19 V de l'ampli.
Branchez ensuite la fiche secteur du cordon
d'alimentation à une prise de courant de tension
appropriée.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse
bien un courant de tension compatible avec l'instrument.
Utilisez uniquement le type d'adaptateur secteur spécifié. L'utilisation de tout autre
adaptateur secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
4.
Branchez le câble relié à votre guitare à la prise INPUT.
5.
Branchez le câble relié à votre enceinte à la prise SPEAKER OUTPUT.
Veuillez vous assurer que l'ampli est éteint lorsque vous connectez l'enceinte.
6.
Mettez l'ampli sous tension et réglez le volume en tournant lentement la commande
VOLUME.
Fonction de coupure automatique de l'alimentation
Cet ampli est doté d'une fonction de coupure automatique de l'alimentation. L'alimentation
est automatiquement coupée si aucun signal n'est produit pendant environ 15 minutes.
Le commutateur ECO permet d'activer (ON) et de désactiver (OFF) la fonction de coupure
automatique de l'alimentation.
Une fois que l'alimentation de l'ampli est coupée par cette fonction, l'ampli ne se remet pas
de lui-même sous tension. Après que l'alimentation a été coupée par cette fonction, remettez
l'ampli sous tension ou placez le commutateur ECO sur la position OFF.
En présence d'un signal de sortie de niveau extrêmement bas ou d'un son qui ne change
pratiquement pas, la fonction de coupure automatique de l'alimentation pourrait s'activer.
En outre, selon le réglage et les conditions de jeu, il se pourrait que l'ampli identifie un
bruit présent comme un signal d'entrée, même si vous ne jouez pas sur votre guitare.

Fiche technique

Section Tête d'ampli
Contrôleur:
Prises d'entrée/de sortie:
Lampe:
Puissance de sortie:
Section d'enceinte
Haut-parleur:
Puissance d'entrée max:
Alimentation électrique:
Consommation électrique:
Dimensions (L × P × H):
Poids:
Accessoires fournis:
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable
en vue d'une amélioration.
5
GAIN, TREBLE, BASS, REVERB, TREMOLO, VOLUME,
EQ:FLAT/DEEP, ECO:ON/OFF, IMPEDANCE:4/8/16
Prise INPUT × 1, prise SPEAKER OUTPUT × 2
(prises sont de type jack mono asymétrique de 6,3 mm)
Prise PHONES / LINE × 1
(prise sont de type jack stéréo de 6,3 mm)
Nutube 6P1
Maximum environ 50 W RMS sous 4 ohms,
25 W RMS sous 8 ohms, 12.5 W RMS sous 16 ohms
1 x 10" Celestion G10R conçu sur mesure
50 W RMS 8Ω
Adaptateur secteur (DC 19 V
3,43A
323 × 180 × 596 mm
8.7 kg
Adaptateur secteur, Cordon d'alimentation, Câble de
enceinte , Quatre coussins, Manuel d'utilisation
)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Msb25

Tabla de contenido