Página 1
113977 186388 “AG-340” DCF Radio Wall Clock DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
(unless these are being kept ready for an emergency). • Do not short-circuit batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for • Do not charge batteries. damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the •...
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt 8. Haftungsausschluss werden (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
8. Exclusion de garantie • Ne court-circuitez pas les piles. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de • Ne tentez pas de recharger les piles. dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non •...
• Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños periodo prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o...
8. Отказ от гарантийных обязательств • Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, • Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не утилизируйте возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и...
• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati un‘emergenza).
4.1 Batterij plaatsen 10. Conformiteitsverklaring • Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder eventueel de Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type veiligheidsfolie, evenals de contactonderbreker en plaats de batterij weer radioapparatuur [00113977; 00186388] conform is met Richtlijn met de polen in de juiste richting (+) en (-).
περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης) 8. Απώλεια εγγύησης • Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή • Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες. εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση • Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
8. Wyłączenie odpowiedzialności baterie. (chyba że służą one do zasilania awaryjnego) • Nie zwierać baterii. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody • Nie ładować baterii. wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania • Nie wrzucać baterii do ognia.
• Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen vagy más gyártótól származó...
• Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody tvoří přístroje určené pro nouzové případy) vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku •...
10. Vyhlásenie o zhode 4. Uvedenie do prevádzky Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00113977; 00186388] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. 4.1 Vloženie batérie Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Vyberte už...
• Não recarregue as pilhas. • Não deite as pilhas para chamas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento •...
și producători diferiți. • Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe perioade mai îndelungate este Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru recomandată scoaterea bateriilor. (în afara cazului că sunt păstrate pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare pentru cazuri de urgență).
• Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid. (om de 8. Garantifriskrivning inte ska finnas till hands för nödfall) Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Kortslut inte batterierna. för skador som beror på olämplig installation, montering och •...
Página 17
8. Vastuun rajoitus laitteita pidetään valmiina hätätilanteita varten). • Älä oikosulje paristoja. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä lataa paristoja. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Älä heitä paristoja tuleen.
Página 18
B Работна инструкция 1. Обяснение на предупредителните символи и указания 4.2 Смяна на батерия Извадете и изхвърлете батерията на предвидено за това място. Вниманив Поставете нова батерия (AA). При това обърнете внимание на Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за правилната...
Página 19
10. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00113977; 00186388] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.com -> 00113977; 00186388 -> Downloads.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.