Página 1
00186415 Bathroom Clock “Mini” Badezimmeruhr Návod na použitie Operating Instructions Manual de instruções Bedienungsanleitung Manual de utilizare Mode d‘emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohje Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing 12 1 Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití...
Página 3
G Operating instruction Controls and Displays • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. Back case • Keep the packaging material out of the reach Battery compartment of children due to the risk of suffocation. 1.
Warning – Batteries • Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and • When inserting batteries, note the correct extremely low atmospheric pressure (for polarity (+ and - markings) and insert example, at high altitudes). the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking 4.
Página 5
Attach the clock to the wall in an area where it will not be damaged if it should fall. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Warning – Mounting Note provides no warranty for damage resulting from •...
Página 6
10. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this...
Página 7
D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht Abdeckung erlaubt sind. Batteriefach • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen 1. Erklärung von Warnsymbolen und Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. warten oder zu reparieren. Überlassen Sie • Laden Sie Batterien nicht. jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Fachpersonal. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der •...
4.2. Batterie wechseln Warnung – Montagehinweis • Entfernen Sie die Abdeckung (1) des • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der Produkts. vorgesehenen Wand für das anzubringende • Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die Gewicht und vergewissern Sie sich, dass verbrauchte Batterie.
Página 10
8. Haftungsausschluss 10. Entsorgungshinweise Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Hinweis zum Umweltschutz: Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung aus unsachgemäßer Installation, Montage und der europäischen Richtlinien unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder 2012/19/EU und 2006/66/EG in...
Página 11
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage électroniques est interdite. • Protégez le produit des secousses violentes Boîtier arrière et évitez tout choc ou toute chute. Compartiment à pile • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. 1. Explication des symboles Des modi cations vous feraient perdre vos d‘avertissement et des remarques droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, • Conservez les piles hors de portée des doit être gardé hors de portée des enfants ! enfants. • Utilisez l’article uniquement dans des • Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites conditions climatiques modérées. attention à...
4.2. Remplacement de la pile Avertissement concernant • Retirez le couvercle (1) du produit. l‘installation • Le cas échéant, retirez une pile déchargée • Avant l‘installation, véri ez que le mur et recyclez-la conformément aux directives prévu pour recevoir le produit dispose en vigueur.
Página 14
2012/19/EU et 2006/66/CE, et a n d‘atteindre un 8. Exclusion de garantie certain nombre d‘objectifs en La société Hama GmbH & Co KG décline toute matière de protection de responsabilité en cas de dommages provoqués l‘environnement, les règles suivantes doivent par une installation, un montage ou une être appliquées: Les appareils électriques et...
Página 15
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. Caso trasero • No realice cambios en el aparato. Esto Compartimiento de la batería conllevaría la pérdida de todos los derechos 1.
Página 16
• Utilice el artículo exclusivamente con • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas condiciones climáticas moderadas. o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente. Pueden contener Aviso – Pilas metales pesados tóxicos y dañinos para el • Observe siempre la correcta polaridad medioambiente.
4.2. Remplacement de la pile Aviso – Indicaciones para el • Retire la tapa (1) del producto. montaje • Le cas échéant, retirez une pile déchargée et • Antes de empezar con el montaje, recyclez-la conformément aux directives en compruebe que la pared puede soportar vigueur.
Página 18
8. Exclusión de responsabilidad 10. Instrucciones para desecho y reciclaje Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni Nota sobre la protección medioambiental: concede garantía por los daños que surjan por Después de la puesta en marcha una instalación, montaje o manejo incorrectos de la directiva Europea 2012/19/ del producto o por la no observación de las...
Página 23
I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! Cassa posteriore • Non apportare modi che all’apparecchio Vano batterie per evitare di perdere i diritti di garanzia. 1. Spiegazione dei simboli di •...
• Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni • Non gettare le batterie nel fuoco. climatiche moderate. • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Attenzione – Batterie • Non aprire, danneggiare, ingerire o • Attenersi sempre alla corretta polarità disperdere mai nell’ambiente le batterie.
4.2. Sostituzione della batteria Avvertenza – indicazione di • Togliere il coperchio (1) del prodotto. montaggio • Rimuovere ed eventualmente smaltire la • Prima di procedere al montaggio, batteria scarica. Inserire una nuova batteria veri care che la parete sia idonea per AA/stilo.
Página 26
8. Esclusione di garanzia 10. Indicazioni di smaltimento Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna Informazioni per protezione ambientale: responsabilità per i danni derivati dal montaggio Dopo l’implementazione della o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla Direttiva Europea 2012/19/EU e mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
Página 27
N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. Behuizing achterzijde • Verander niets aan het toestel. Daardoor Batterijvak vervalt elke aanspraak op garantie. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut 1.
• Gebruik het artikel alleen onder gematigde • Batterijen buiten het bereik van kinderen klimatologische omstandigheden. opbergen. • Batterijen nooit openen, beschadigen, Waarschuwing – batterijen inslikken of in het milieu terecht laten • Let absoluut op de correcte polariteit komen. Zij kunnen giftige en zware metalen (opschrift + en -) van de batterijen en bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
4.2 Batterij vervangen Waarschuwing – montage- • Verwijder de afdekking (1) van het product. instructie • Lege batterij uit het product wegnemen en • Controleer vóór de montage of de wand, deze op een juiste manier afvoeren. Plaats waaraan het product wordt bevestigd, een nieuwe batterij (AA/ Mignon).
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking aansprakelijkheid Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Ten gevolge van de invoering van aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade de Europese Richtlijn 2012/19/EU of gevolgschade, welke door ondeskundige...
Página 34
2012/19/EU 2006/66/ Hama GmbH & Co KG ’ "Mini" Micro...
Página 35
P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji • Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do Powrót przypadek utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji. Komora baterii • Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo 1.
Ostrze enie – baterie • Natychmiast usun z produktu zu yte baterie i podda je utylizacji. • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie • Unika przechowywania, adowania uwag na w a ciwe pod czenie i stosowania w ekstremalnych biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie temperaturach i przy bardzo niskim grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
Página 37
5. Monta • Naby odpowiednie materia y mocuj ce Przyssawka umo liwia umieszczenie zegara na w specjalistycznym sklepie! szklanej powierzchni, takiej jak lustro, szk o lub • Nigdy nie montowa produktu w kafelki. Przed zamocowaniem zegara zwil y miejscach, pod którymi mog przebywa przyssawk , aby zwi kszy przyczepno .
Página 38
8. Wy czenie odpowiedzialno ci 10. Informacje dotycz ca recyklingu Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani Wskazówki dotycz ce ochrony nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej rodowiska: instalacji, monta u oraz nieprawid owego Od czasu wprowadzenia...
Página 39
H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k megengedve. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves Fedél rázkódásnak. Elemtartó • Ne végezzen módosítást a készüléken. 1. Figyelmeztet szimbólumok és Ebben az esetben minden garanciaigény el írások ismertetése megsz nik.
• A terméket csak mérsékelt éghajlati • Az akkumulátorokat és elemeket feltételek között használja. soha ne nyissa fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgez Figyelmeztetés – Elemek és környezetre káros nehézfémeket • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel tartalmazhatnak. polaritására (+ és - felirat), és ennek •...
Página 41
4.2. Elemcsere igyelmeztetés – Szerelési • Távolítsa el a termék fedelét (1). utasítás • Az elhasználódott elemet vegye ki és • Szerelés el tt ellen rizze, hogy a ártalmatlanítsa. Tegyen be egy új elemet (AA kiszemelt fal alkalmas-e a rászerelend Mignon).
Página 42
EU-s tagállamban 8. Szavatosság kizárása érvényesek a következ k: Az A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget elektromos és elektronikai készülékeket és az vagy szavatosságot nem vállal a termék elemeket nem szabad a háztartási szemétbe szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és...
Página 43
C Návod k použití Ovládací prvky a indikace • Výrobek žádným zp sobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. • Kryt • Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, • P ihrádka na baterie hrozí riziko udušení. 1. Vysv tlení výstražných symbol a •...
Upozorn ní – Baterie • Vyhn te se skladování, nabíjení a používání p i extrémních teplotách a • P i vkládání baterií vždy dbejte na extrémn nízkém tlaku vzduchu (nap . ve správnou polaritu (+ a -). P i nesprávné velkých výškách).
Página 45
že ze zdi spadnou. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Výstraha – pokyny k montáži odpov dnost nebo záruku za škody • P ed montáží zkontrolujte, zda ze , na které...
Página 46
9. Technické údaje Koupelnové hodiny „Mini“ Napájení 1 baterie typu mikro 10. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prost edí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepat í do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechna za ízení...
Página 47
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie • Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými otrasmi. Kryt • Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, Priehradka na batérie stratíte tým nárok na záruku. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, upozornení...
Upozornenie – Batérie • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platných predpisov. • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na • Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej používaniu pri extrémnych teplotách a polarite hrozí...
Página 49
8. Vylú enie záruky Výstraha – montážny pokyn Firma Hama GmbH & Co KG neru í/ • Pred montážou bezpodmiene ne nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej skontrolujte vhodnos steny na zavesenie inštalácie, montáže alebo neodborného príslušnej hmotnosti a ubezpe te sa, že sa...
Página 50
9. Technické údaje Kúpe ové hodiny „Mini“ Napájanie 1 x batéria AAA Micro 10. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný...
Página 51
O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores • Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami. Cobertura • Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do Compartimento da pilha utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji. 1. Descrição dos símbolos de aviso e •...
• Utilize o artigo apenas com condições • Nunca abra, dani que, ingira ou climatéricas amenas. elimine as pilhas para o ambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos e Aviso – Pilhas prejudiciais para o ambiente. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção •...
4.2. Substituição da pilha viso – Instrução de • Remova a cobertura (1) do produto. montagem • Retire e, se necessário, elimine a pilha • Antes da montagem, veri que a usada. Coloque uma nova pilha (AA adequação da parede relativamente ao Mignon).
Página 54
2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os 8. Exclusão de garantia aparelhos eléctricos e electrónicos, A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer bem como baterias, não podem ser eliminados responsabilidade ou garantia por danos juntamente com o lixo doméstico.
M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje • Nu executa i modi c ri la aparat. În acest fel pierde i orice drept la garan ie. Capac • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul Compartiment baterii pachetului, prezint pericol de sufocare.
Página 56
Avertizare – Baterii • Bateriile nu se deschid, nu se deterioreaz , nu se înghit i nu se arunc • Aten ie în mod obligatoriu la polaritatea în mediul înconjur tor. Pot con ine corect (marcajele + i -) i introduce i-le metale grele i toxice, nocive mediului corespunz tor cu acestea.
Página 57
4.2. Schimba i bateria Avertizare - Indica ie de montaj • Îndep rta i capacul (1) produsului. • Înainte de montaj veri ca i dac peretele • Dac este cazul scoate i bateria consumat prev zut este potrivit pentru greutatea i recicla i-o corespunz tor.
Página 58
EU în dreptul na ional sunt 8. Excludere de garan ie valabile urm toarele: Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o Aparatele electrice i electronice nu r spundere sau garan ie pentru pagube pot salubrizate cu gunoiul menajer.
Página 59
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. Hölje • Förändra ingenting på produkten. Då Batterifack förlorar du alla garantianspråk. 1. Förklaring av varningssymboler och • Det är viktigt att barn hålls borta från hänvisningar förpackningsmaterialet.
Varning – Batterier • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras. • Var mycket noga med batteripolerna (+ • Förvara, ladda eller använd inte vid och – märkning) och lägg in batterierna extrema temperaturer och extremt lågt korrekt enligt detta.
Página 61
8. Garantifriskrivning Monteringsanvisning Varning – Hama GmbH & Co KG övertar ingen form • Kontrollera före monteringen att den av ansvar eller garanti för skador som valda väggen är lämplig för vikten som beror på...
Página 62
10. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Página 63
L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten Suojus ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. Paristokotelo • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei- Varoitus kaupalliseen kotikäyttöön. •...
Varoitus – Paristot • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä. • Varmista ehdottomasti, että paristojen • Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä akut (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä alhaisessa ilmanpaineessa (esim.
Página 65
Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. aroitus – Asennusohje 8. Vastuun rajoitus • Tarkasta ennen asennusta, että Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla seinä kestää siihen kohdistuvan vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta painon, ja varmista, ettei seinässä ole asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
Página 66
10. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.