SMA POWER REDUCER BOX Instrucciones De Uso
SMA POWER REDUCER BOX Instrucciones De Uso

SMA POWER REDUCER BOX Instrucciones De Uso

Equipo para el control de la potencia en instalaciones fotovoltaicas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Equipo para el control de la potencia en instalaciones
fotovoltaicas
POWER REDUCER BOX
Instrucciones de uso
REDUCERBOX-BA-es-16 | 98-0045716 | Versión 1.6
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA POWER REDUCER BOX

  • Página 1 Equipo para el control de la potencia en instalaciones fotovoltaicas POWER REDUCER BOX Instrucciones de uso REDUCERBOX-BA-es-16 | 98-0045716 | Versión 1.6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción del producto......14 Power Reducer Box........14 Placa de características .
  • Página 4 Power Reducer Box ........
  • Página 5 Sunny Portal ........50 10.1.1 Registro de la Power Reducer Box en el Sunny Portal ....50 10.1.2 Borrado de la Power Reducer Box de una instalación en el Sunny Portal .
  • Página 6 Datos técnicos........71 13.1 Power Reducer Box........71 13.2 Fuente de alimentación enchufable (CINCON,...
  • Página 7: Indicaciones Sobre Este Documento

    (consulte el capítulo 2.3 “Cualificación de los especialistas”, página 11). Estas actividades están señalizadas mediante una indicación. Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web www.SMA-Solar.com. Título del documento Tipo de documento Reactive Power and Grid Integration Información técnica (solo disponible en alemán e inglés)
  • Página 8: Marcas De Texto

    1  Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Marcas de texto Marca de texto Explicación Ejemplo “light” • Textos de la pantalla • El valor puede leerse en el campo ”Energía”. • Elementos de una interfaz de usuario • Seleccione ”Ajustes”.
  • Página 9: Seguridad

    La Power Reducer Box cumple con los requisitos de la ley alemana de Energías renovables (EEG) en relación a la gestión de la inyección, así como con los requisitos de la directiva alemana sobre media tensión de la Asociación alemana de las...
  • Página 10: Productos Compatibles

    • Sunny Portal • SMA Update-Portal * Requisitos: El protocolo de transferencia de su instalación deberá estar configurado como SMA-NET, y las Sunny WebBox no pueden operar en modo DHCP. ** Las Sunny WebBox no deben operar en modo DHCP.
  • Página 11: Cualificación De Los Especialistas

    • Ponga a tierra antes de tocar cualquier componente. Seguridad de los datos Puede conectar la Power Reducer Box a internet. Al acceder a través de internet existe el riesgo de que usuarios no autorizados accedan a los datos o equipos de su instalación y los manipulen.
  • Página 12: Indicaciones De Funcionamiento

    Tráfico de datos a través de la interfaz RPC Las órdenes de limitación de la Power Reducer Box se envían a través de la interfaz RPC de la Sunny WebBox. Evite un tráfico de datos adicional a través de la interfaz RPC de la Sunny WebBox para no disminuir la velocidad de la orden de limitación.
  • Página 13: Contenido De La Entrega

    SMA Solar Technology AG 3  Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En el caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 14: Descripción Del Producto

    A través de la Power Reducer Box, el operador de red puede limitar temporalmente por control remoto la cantidad de energía inyectada por la instalación fotovoltaica en caso de sobrecarga de la red.
  • Página 15 4  Descripción del producto Figura 2: Esquema de implantación de la gestión de red con Power Reducer Box y Sunny WebBox Figura 3: Esquema de implantación de la gestión de red con Power Reducer Box y Sunny WebBox con Bluetooth Instrucciones de uso...
  • Página 16: Modo De Funcionamiento

    La presentación del esquema de la implantación de la gestión de red no constituye el esquema de conductores exacto para la conexión de la Power Reducer Box a la red local. El esquema de conductores exacto lo encontrará en el capítulo 8.1.7 “Conexión de la Power Reducer Box a la red local”, página 36.
  • Página 17: Ledes

    SMA Solar Technology AG 4  Descripción del producto Símbolos de la placa de características Símbolo Denominación Explicación Interior El producto es apto únicamente para su montaje en interiores. C-Tick El producto cumple con los requisitos de los estándares australianos aplicables sobre compatibilidad electromagnética (CEM).
  • Página 18: Sunny Portal

    (consulte las instrucciones de uso del Sunny Portal para Sunny WebBox). Actualidad de los datos del Sunny Portal La Power Reducer Box envía datos al Sunny Portal siempre que se producen eventos o se adoptan configuraciones en la interfaz de usuario. En función de su conexión a internet y del procesamiento de los datos en el Sunny Portal, los datos pueden mostrarse con algo de retraso en el Sunny Portal.
  • Página 19: Interfaz De Usuario De La Power Reducer Box

    El grupo de usuarios “Instalador” tiene, además de los derechos del grupo de usuarios “Usuario”, estos derechos: • Modificación de la configuración del estado • Registro y gestión de los equipos Sunny WebBox en la Power Reducer Box • Restablecimiento de la contraseña del grupo de usuarios “Usuario” Instrucciones de uso...
  • Página 20: Vista General De La Página De Acceso

    5  Interfaz de usuario de la Power Reducer Box SMA Solar Technology AG 5.2 Vista general de la página de acceso Figura 6: Página de acceso a la Power Reducer Box desde el ordenador Posición Denominación Estado de los equipos Selección del idioma Área de acceso...
  • Página 21: Vista General De La Interfaz De Usuario

    SMA Solar Technology AG 5  Interfaz de usuario de la Power Reducer Box 5.3 Vista general de la interfaz de usuario Puede manejar la Power Reducer Box a través de la interfaz de usuario. Figura 7: Distribución de la interfaz de usuario Posición Denominación...
  • Página 22: Menú Contextual

    Si no llega ninguna señal, se muestra el valor “Abierto”. Indicación del estado actual de la Power Reducer Box El estado del equipo se muestra también en la página de acceso de la Power Reducer Box. REDUCERBOX-BA-es-16 Instrucciones de uso...
  • Página 23: Descripción

    2. Seleccione [Actualizar]. 5.7 Página “Eventos” En la página “Eventos” se muestran y registran todos los eventos de la Power Reducer Box, como cambios de estado o errores de comunicación. Todos los eventos se guardan en la memoria interna. Cuando la memoria interna haya alcanzado toda su capacidad, se sobrescribirán los eventos más antiguos.
  • Página 24: Montaje

    ☐ Proteja la Power Reducer Box del polvo, la humedad y materias y vapores agresivos. ☐ La longitud del cable de la conexión digital entre la Power Reducer Box y el receptor estático de telemando centralizado debe ser de 30 m como máximo.
  • Página 25: Montaje Mural De La Power Reducer Box

    6. Cuelgue la Power Reducer Box de los tornillos. 6.3 Montaje en un carril DIN de la Power Reducer Box 1. Enganche los dos soportes inferiores de la Power Reducer Box en el borde inferior del carril DIN. 2. Presione la Power Reducer Box hacia arriba y enganche los carriles DIN en los soportes superiores.
  • Página 26: Conexión

    Conexión para la fuente de alimentación enchufable AUXCOM para la conexión del receptor estático de telemando centralizado Conexión ethernet Ranura para tarjetas SD El resto de conexiones de la Power Reducer Box no cumplen ninguna función. REDUCERBOX-BA-es-16 Instrucciones de uso...
  • Página 27: Conexión De La Power Reducer Box Al Receptor Estático De Telemando Centralizado

    Si se conecta incorrectamente el cable de la Power Reducer Box, la carcasa puede contener tensión de red. • No conecte los conductores del cable de la Power Reducer Box a conductores de fase del receptor estático de telemando centralizado.
  • Página 28 Contacto de relé 4 * DIN 47100 sin repetición de color 2. Inserte el conector de 7 polos en la conexión AUXCOM de la Power Reducer Box. ☑ Conecte la Power Reducer Box al receptor estático de telemando centralizado. REDUCERBOX-BA-es-16 Instrucciones de uso...
  • Página 29: Alargamiento Del Cable De Conexión

    7  Conexión 7.3 Alargamiento del cable de conexión Si la longitud del cable preconfeccionado no es suficiente para la conexión de la Power Reducer Box al receptor estático de telemando centralizado, puede conectarse y utilizarse un cable más largo con el conector suministrado.
  • Página 30: Puesta En Servicio

    Power Reducer Box. 3. Inserte el enchufe de red de la fuente de alimentación enchufable en la toma de pared. ☑ La Power Reducer Box está conectada y lista para el servicio pasados aproximadamente 90 segundos.
  • Página 31: Configuración Del Ordenador Según Las Configuraciones De Red Estándar De La Power Reducer Box

    8. Establezca estas configuraciones de red estáticas para el ordenador: • Active el campo “Usar la siguiente dirección IP:”. • Introduzca una dirección IP de la misma subred que la de la Power Reducer Box en el campo “Dirección IP:”, como “192.168.0.190”. La Power Reducer Box viene ajustada de fábrica con la dirección IP “192.168.0.200”.
  • Página 32: Windows Xp, Windows 2000

    1. Encienda el ordenador. 2. En Windows, seleccione “Inicio > Panel de Control > Conexiones de red”. 3. Pulse dos veces sobre la conexión de área local con la que la Power Reducer Box está conectada al ordenador. • Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
  • Página 33: Creación De Una Regla De Excepción Proxy En Internet Explorer

    7. Confirme la entrada con [Aceptar] y cierre todas las ventanas haciendo clic en [Aceptar]. ☑ Se ha establecido la regla de excepción proxy. 8. Acceda a la página de inicio de la Power Reducer Box a través de la barra de direcciones de Internet Explorer (http:\\192.168.0.200).
  • Página 34: Configuración De La Power Reducer Box Según Las Configuraciones De La Red Local

    • Usando DHCP, el servidor DHCP (usualmente un rúter; un conmutador no puede hacer esto) le da a la Power Reducer Box una dirección IP automáticamente. • Si la red funciona sin un servidor DHCP, tiene que adjudicar a la Power Reducer Box una dirección IP fija.
  • Página 35: Configuración Del Ordenador De Nuevo Según Las Configuraciones De Red Previas

    Los servidores de DHCP pueden recopilar en una lista todos los dispositivos a los que han designado una dirección IP. Puede identificar la Power Reducer Box desde el servidor DHCP en función de su dirección MAC. Puede consultar la dirección MAC de su Power Reducer Box en la placa de características.
  • Página 36: Conexión De La Power Reducer Box A La Red Local

    Sunny WebBox Figura 10: Conexión de la Power Reducer Box a la red local 1. Extraiga el enchufe de red de la fuente de alimentación enchufable de la Power Reducer Box de la toma de pared. 2. Retire el cable ethernet azul.
  • Página 37: Registro De La Sunny Webbox En La Power Reducer Box

    SMA Solar Technology AG 8  Puesta en servicio 4. Introduzca el enchufe de red de la fuente de alimentación enchufable de la Power Reducer Box a la toma de pared. ☑ La Power Reducer Box está conectada y lista para el servicio pasados aproximadamente 90 segundos.
  • Página 38: Modificación / Borrado De Las Sunny Webbox

    Power Reducer Box. Si modifica la configuración de las Sunny WebBox de su instalación o las retira mientras la Power Reducer Box les está enviando una especificación, es posible que la especificación de la Power Reducer Box no se implante correctamente.
  • Página 39: Configuración De Los Modos De Funcionamiento

    • El estado de entrada está configurado; esto es, el estado de entrada tiene asignado un modo de funcionamiento y el modo de funcionamiento está configurado. • El estado de entrada está activado. A través de la interfaz de usuario de la Power Reducer Box pueden configurarse estos modos de funcionamiento: Modo de funcionamiento simple •...
  • Página 40 8  Puesta en servicio SMA Solar Technology AG Configuración estándar en la entrega: Entrada Modo de funcionamiento Significado “Limitación de la potencia efectiva” Sin potencia activa Máximo 30% de potencia activa Máximo 60% de potencia activa 100% Toda la potencia activa Figura 11: Página “Configuración de estado”...
  • Página 41: Configuración De La Limitación De La Potencia Activa

    4. En la columna “activa”, marque el estado que haya que configurar. ☑ El estado está activo y la Power Reducer Box lo tendrá en cuenta al guardar. 5. En la columna “Modo de funcionamiento”, seleccione el valor “Especificación de la potencia reactiva”...
  • Página 42: Configuración De La Especificación De Cos Phi

    4. En la columna “activa”, marque el estado que haya que configurar. ☑ El estado está activo y la Power Reducer Box lo tendrá en cuenta al guardar. 5. En la columna “Estado de funcionamiento”, seleccione el valor “Especificación de cos phi” del estado que haya que configurar.
  • Página 43: Configuración De Los Estados Del Sistema Generales

    “Intervalo de tiempo con especificación constante”. Ejemplo: si se introducen 60 segundos, después de modificar la especificación de la Power Reducer Box se enviará cada 60 segundos una orden de mando con el valor de la especificación modificado a todas las Sunny WebBox registradas.
  • Página 44: Configuración Y Activación Del "Procedimiento De

    “Especificación de cos phi”). Si, por ejemplo durante una limitación de la potencia reactiva, se da un estado de entrada no válido, la Power Reducer Box opera con el modo de funcionamiento de “Limitación de potencia reactiva” hasta que vuelva a contar con un estado de entrada válido.
  • Página 45: Agrupación Superior Del Estado De Configuración Con Un "Procedimiento De Emergencia" Activado

    “Procedimiento de emergencia” Si restablece la Power Reducer Box con el tiempo de medición en marcha o si apaga la Power Reducer Box (consulte el capítulo 11.1), la medición del tiempo continuará en cuanto la Power Reducer Box vuelva a estar disponible.
  • Página 46: Manejo

    IP de la Power Reducer Box, lea la dirección IP en el archivo “prb.cfg” (consulte el capítulo 10.8). ☑ Se abrirá la página de acceso de la Power Reducer Box. Si la página de acceso no se abre, compruebe la conexión eléctrica (página 26) y la configuración de la red (página 34).
  • Página 47: Acceso A La Power Reducer Box A Través De Sunny Portal

    9.2 Acceso a la Power Reducer Box a través de Sunny Portal Si la Power Reducer Box está integrada en una red local con rúter, también puede acceder a la interfaz de usuario de la Power Reducer Box a través de Sunny Portal.
  • Página 48: Descarga De Eventos

    Cuando la tarjeta SD se llene, el grabado se detendrá. Los datos guardados más antiguos no se sobrescribirán en la tarjeta SD. Si en la Power Reducer Box se enciende en rojo el led “SD-CARD”, la tarjeta SD está llena o protegida contra escritura.
  • Página 49 ☑ Los eventos se guardarán en la memoria interna y adicionalmente en la tarjeta SD. Puede llevar a cabo otros ajustes en el archivo de protocolo en la configuración del sistema de la Power Reducer Box (consulte el capítulo 10.5 “Configuración del archivo de protocolo”, página 53).
  • Página 50: Ajustes

    3. En el área “Ajustes”, en el campo “Usar Sunny Portal”, active el campo “Sí”. 4. Si desea cifrar la comunicación entre la Power Reducer Box y el Sunny Portal por SSL, active “Sí” en el campo “Utilizar SSL”. Consejo: En caso necesario, puede cambiar el puerto SSL 443 configurado de fábrica.
  • Página 51: Borrado De La Power Reducer Box De Una Instalación En El Sunny Portal

    • Borre la Power Reducer Box del Sunny Portal (consulte las instrucciones de uso del Sunny Portal, capítulo “Eliminación de un equipo”). ☑ Puede volver a registrar la Power Reducer Box en el Sunny Portal (consulte el capítulo 10.1.1). 10.1.3 Desactivación del envío de datos al Sunny Portal 1.
  • Página 52: Cambio De Contraseña

    10  Ajustes SMA Solar Technology AG 10.2 Cambio de contraseña Seguridad de la contraseña Para aumentar la seguridad, tenga en cuenta los puntos siguientes al elegir su contraseña: • Escriba un mínimo de 8 caracteres. • Mezcle letras mayúsculas y minúsculas.
  • Página 53: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    En este caso no será necesario introducir manualmente la fecha y la hora. Tenga en cuenta que la Power Reducer Box tiene que disponer de acceso a internet. 1. En el menú principal, seleccione [Configuraciones de red y de sistema].
  • Página 54: Actualización De Firmware Para Power Reducer Box

    SMA. Requisito: ☐ La Power Reducer Box debe estar integrada en la red local (consulte el capítulo 8.1) y tener conexión a internet a través de un rúter. Además, en el rúter debe estar configurada una configuración a internet permanente (consulte las instrucciones del rúter).
  • Página 55: Actualización Del Firmware Mediante Tarjeta Sd

    Power Reducer Box o se retira la tarjeta SD antes de tiempo. • No apague la Power Reducer Box ni retire la tarjeta SD si los ledes de la Power Reducer Box se iluminan con una luz de funcionamiento en rojo.
  • Página 56: Restablecimiento De La Power Reducer Box

    10.7 Restablecimiento de la Power Reducer Box La tecla Reset se encuentra en un pequeño orificio en la parte trasera de la Power Reducer Box. En función de durante cuánto tiempo pulse la tecla Reset, la Power Reducer Box llevará a cabo las acciones que aparecen en esta tabla: Duración...
  • Página 57: Puesta Fuera De Servicio

    Si desconecta la Power Reducer Box mientras se están guardando datos en la tarjeta SD, puede perder los datos de la tarjeta SD. • No desconecte la Power Reducer Box si el led “SD CARD” parpadea en naranja o en verde (consulte el capítulo 4.3).
  • Página 58: Localización De Fallos

    12  Localización de fallos SMA Solar Technology AG 12 Localización de fallos 12.1 Indicación de estado de los ledes Estado Significado Medida POWER Verde fijo El estado de entrada es Ninguno COMMAND válido. Rojo fijo El estado de entrada no es Solo para instaladores eléctricos...
  • Página 59 Sunny WebBox ni al correctamente conectada a la red Sunny Portal. local (consulte el capítulo 8.1.7). Si la Power Reducer Box está correctamente conectada a la red local, determine la causa del error mediante el registro de eventos (consulte el capítulo 9.3) y resuélvalo.
  • Página 60: Significado De Los Ledes En La Conexión Ethernet

    12  Localización de fallos SMA Solar Technology AG Estado Significado Medida SYSTEM Verde fijo La Power Reducer Box está Ninguno lista para el servicio. Naranja La Power Reducer Box se Ninguno fijo está iniciando. Rojo Error del sistema Extraiga el enchufe de la fuente de intermitente alimentación y vuelva a conectarlo a...
  • Página 61: Localización General De Fallos

    12.3 Localización general de fallos Problema Causa y solución No se puede acceder a la La conexión de red de la Power Reducer Box está interrumpida. Power Reducer Box a Solución: través de la interfaz de • Compruebe que la Power Reducer Box esté correctamente usuario.
  • Página 62 En caso necesario, ajuste la configuración de red. • Reinicie la Power Reducer Box. Espere a que el led “SD-CARD” deje de parpadear y desconecte la Power Reducer Box (consulte el capítulo 11.1). A continuación introduzca el enchufe de red de la fuente de alimentación enchufable de la...
  • Página 63: Mensajes De Error Relacionados Con El Sunny Portal

    Estos mensajes de error aparecerán y se almacenarán en la interfaz de usuario de la Power Reducer Box en el registro de eventos. Algunos de los mensajes de error aparecerán en relación a un tipo de error y con un código de error.
  • Página 64 “No se puede “Error en la (28), (30) Las configuraciones de red de la establecer la red” Power Reducer Box no coinciden con las comunicación con el configuraciones de red del servidor proxy o Sunny Portal. Error:” del rúter. Solución: “Actualización fallida.
  • Página 65 Power Reducer Box esté correctamente conectada a la red (consulte el capítulo 8.1.7). (405) Los métodos de transferencia de la Power Reducer Box no están permitidos en el servidor del Sunny Portal. Solución: • Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.
  • Página 66 • Repita el procedimiento más tarde. “Sunny Portal (1312) Es posible que el Sunny Portal esté ocupado” sobrecargado o que se encuentre en espera. Solución: • Espere hasta que la Power Reducer Box repita automáticamente el procedimiento más tarde. REDUCERBOX-BA-es-16 Instrucciones de uso...
  • Página 67: Error Durante El Registro En El Sunny Portal

    Los mensajes de error que se produzcan durante el registro se mostrarán en la interfaz de usuario de la Power Reducer Box, en la página “Ajustes de Sunny Portal”. Algunos de los mensajes de error aparecerán en relación a un código de error.
  • Página 68 SMA Solar Technology AG Aviso Código Causa y solución “No se ha podido (401) Los datos solicitados por la Power Reducer Box tienen el registrar el equipo. acceso protegido. Código de error: ” Solución: • Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de “Error.
  • Página 69 SMA Solar Technology AG 12  Localización de fallos Aviso Código Causa y solución “No se ha podido (500) Error en el servidor del Sunny Portal. registrar el equipo. Solución: Código de error:” • Repita el procedimiento más tarde. • Si el error persiste, póngase en contacto con la “Error.
  • Página 70 Sunny Portal. Con el nombre de usuario y la contraseña contraseña.” introducidos en el Sunny Portal, registre la Power Reducer Box (consulte capítulo 10.1.1). “No hay instalaciones − Todavía no hay registrada en el Sunny Portal ninguna en Sunny Portal.”...
  • Página 71: Datos Técnicos

    SMA Solar Technology AG 13  Datos técnicos 13 Datos técnicos 13.1 Power Reducer Box Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 255 mm x 130 mm x 57 mm Peso 750 g Tipo de protección IP20 Condiciones ambientales en funcionamiento Temperatura ambiente −...
  • Página 72: Montaje

    Longitud del cable preconfeccionado 2,5 m Longitud de cable máxima permitida 30 m Tipo de cable LiYCY Conexión de la Power Reducer Box Conector de 7 polos Conexión del receptor estático de telemando 5 x 0,5 mm centralizado AUXCOM para las entradas digitales Resistencia de conexión máxima...
  • Página 73: Fuente De Alimentación Enchufable (Cincon, Trg30R 120)

    SMA Solar Technology AG 13  Datos técnicos Idiomas Idiomas de la interfaz de usuario Alemán, inglés, francés, español, checo 13.2 Fuente de alimentación enchufable (CINCON, TRG30R 120) Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm...
  • Página 74: Accesorios

    14  Accesorios SMA Solar Technology AG 14 Accesorios Denominación Descripción breve Número de pedido de SMA Tarjeta SD Tarjeta de almacenamiento con SD-CARD2GB una capacidad de 2 GB REDUCERBOX-BA-es-16 Instrucciones de uso...
  • Página 75: Contacto

    • Información sobre la instalación fotovoltaica • Archivo de configuración “prb.cfg” y archivos de registro de la tarjeta SD • Versiones de firmware de la Power Reducer Box y de las Sunny WebBox conectadas SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina 17–18...
  • Página 79: Disposiciones Legales

    Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Tabla de contenido