Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FM/AM
Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se
encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de
barras del paquete.
Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de
CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte
"Accesorios (suministrados/opcionales)".
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
D-FJ401
D-FJ405
 2002 Sony Corporation
3-243-448-11 (1)
"WALKMAN" es una marca comercial de
Sony Corporation.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony D-FJ401

  • Página 1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. “WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation. D-FJ401 D-FJ405  2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Reproductor Portatil De Disco Compacto

    REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Conexión del reproductor de CD Procedimientos iniciales Conexión de un sistema estéreo ....20 Localización de los controles ...... 4 Conexión de una fuente de Reproducción de CD alimentación 1. Conecte el reproductor de CD....6 Empleo de las pilas recargables ....21 2.
  • Página 4: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Botones 1 - 5 qa Toma DC IN 4.5 V (entrada (página 14) de alimentación externa) (páginas 6, 21) 2 Visor qs Orificios para la (páginas 7, 10 - 14, 17, 18)
  • Página 5 (página 13) ws Interruptor wf Compartimiento de las pilas G-PROTECTION (página 21) (página 17) Mando a distancia (sólo el modelo D-FJ405 y el modelo AR1 de D-FJ401) wg Control VOL wk Botón N (reproducción)/ (volumen) > (AMS/búsqueda)• (página 6) PRESET + (páginas 7, 11, 15)
  • Página 6: Reproducción De Cd

    Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables y secas como fuente de alimentación. a DC IN 4.5V a una toma de ca . Conecte el reproductor de CD. Adaptador de alimentación 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca de ca.
  • Página 7: Acerca De Las Indicaciones Del Visor

    • Durante las pausas, el tiempo de reproducción transcurrido parpadea. Ajuste del nivel de volumen máximo (sólo el modelo D-FJ405 y el modelo AR1 de D-FJ401) 1 Ajuste VOL (volumen) en el mando a distancia en el nivel máximo. 2 Ajuste el volumen en el reproductor de CD en el nivel que desee para el mismo. Este nivel será...
  • Página 8: Extracción Del Cd

    Sobre CD-R o CD-RW Este reproductor de CD puede reproducir CD-R o CD-RW grabados en formato CD-DA*, pero la capacidad de reproducción puede variar en función de la calidad del disco y el estado del dispositivo de grabación. * CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio, que es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio.
  • Página 9: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE y REPEAT/ENTER. Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. t Ninguna indicación (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) Botón REPEAT/ENTER REPEAT...
  • Página 10: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse REPEAT/ ENTER. Reproducción de una sola pista (Reproducción sencilla) Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”.
  • Página 11: Reproducción De Pistas En El Orden Deseado (Reproducción

    Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. Pulse .
  • Página 12: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Cuando haya almacenado sus emisoras preferidas, podrá sintonizarlas fácilmente con cualquier ajuste de banda y frecuencia pulsando uno de los botones 1 - 5. Escucha de la radio Podrá disfrutar de programas en FM y AM. Para seleccionar la banda, pulse FM o AM (se acciona directamente).
  • Página 13: Para Mejorar La Recepción De La Radio

    Para mejorar la recepción de la radio Para FM, estire el cable de los auriculares. Auriculares normales Auriculares de introducción en oído Para AM, reoriente el reproductor de CD. Nota Los auriculares deben mantenerse conectados a la toma i del reproductor de CD incluso si se está escuchando una emisora de FM a través de los altavoces conectados a la toma LINE OUT del mismo.
  • Página 14: Memorización De Sus Emisoras Favoritas

    Memorización de sus emisoras favoritas Puede almacenar sus emisoras de radio favoritas en la memoria del reproductor de CD. Pueden almacenarse hasta 5 emisoras en cualquier configuración de banda y frecuencia. Sintonice la emisora que prefiera. Mantenga pulsado durante dos o más segundos el botón del 1 al 5 en el que desee almacenar la nueva emisora.
  • Página 15: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Es posible presintonizar hasta 40 emisoras: 30 en FM y 10 en AM. Para seleccionar la banda, pulse FM o AM (se acciona directamente). Pulse MEMORY durante dos o más segundos. El número de presintonía 1 parpadeará en el visor. El reproductor de CD empieza a buscar las emisoras desde las frecuencias inferiores y se detiene durante unos tres segundos cuando recibe una.
  • Página 16: Cambio Del Intervalo De Sintonización

    Cambio del intervalo de sintonización Si utiliza el reproductor de CD en el extranjero, cambie el intervalo de sintonización de AM si es necesario. Ajuste el interruptor STEP (en el interior de la tapa) en “9 kHz” o “10 kHz” utilizando un objeto puntiagudo.
  • Página 17: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Función Potenciación de los G-PROTECTION graves (SOUND) La función G-PROTECTION se ha Es posible potenciar los sonidos graves. desarrollado para proporcionar una excelente protección contra saltos de sonido mientras Pulse SOUND para seleccionar se corre. Esta función ofrece un nivel de “BASS ”...
  • Página 18: Protección De Los Oídos (Avls)

    Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Automatic Volume Es posible bloquear los controles del Limiter System) mantiene reducido el reproductor de CD para evitar pulsar los volumen máximo para proteger los oídos. botones accidentalmente. Mantenga pulsado SOUND hasta que Deslice HOLD en la dirección de la aparezca “AVLS”...
  • Página 19: Desactivación De Los Pitidos

    Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca, pilas recargables o pilas secas) del reproductor. Conecte la fuente de alimentación a la vez que pulsa x/CHG en el reproductor de CD o x en el mando a distancia durante un...
  • Página 20: Conexión Del Reproductor De Cd

    B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Podrá escuchar discos compactos y grabarlos grabar.
  • Página 21: Conexión De Una Fuente De Alimentación

    B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de ca a la toma DC • Pilas recargables IN 4.5 V del reproductor de CD y a • Adaptador de alimentación de ca (consulte una toma de ca y, a continuación, “Reproducción de CD”) pulse x/CHG para iniciar la carga.
  • Página 22 Cuándo sustituir las pilas recargables Empleo de las pilas recargables Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por Para extraer las pilas recargables unas nuevas recargables. Extráigalas como se ilustra a continuación. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la...
  • Página 23: Uso De Pilas Secas

    Uso de pilas secas Notas sobre la fuente de alimentación Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: Desconecte todas las fuentes de alimentación • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) cuando no utilice el reproductor. Nota Sobre el adaptador de Asegúrese de desconectar el adaptador de...
  • Página 24: Sobre Las Pilas Recargables Y Las Secas

    Notas sobre la fuente de alimentación Sobre las pilas recargables y las secas • No cargue las pilas secas. • No arroje las pilas al fuego. • No transporte las pilas junto con monedas u otros objetos metálicos. Puede generarse calentamiento si los terminales positivo y negativo de la pila entran accidentalmente en contacto con un objeto metálico.
  • Página 25: Información Complementaria

    B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta c Mantenga pulsado SOUND hasta que desaparezca “AVLS” del aunque el control VOLUME visor.
  • Página 27 Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas El indicador “Hold” aparece c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su en el visor al pulsar un posición anterior. (página 18) botón, y el CD no se reproduce. No se puede ajustar el c El reproductor de CD está...
  • Página 28: Especificaciones

    Radio Especificaciones Margen de frecuencias (interruptor STEP) Reproductor de CD • Modelos CA2/AR1/E92/MX2 Paso de 9 kHz: Sistema FM: 87,5 -108,0 MHz Audio digital de discos compactos AM: 531 -1 710 kHz Paso de 10 kHz: Propiedades del diodo láser FM: 87,5 -108,0 MHz Material: GaAlAs AM: 530 -1 710 kHz...
  • Página 29 El tiempo de reproducción varía en función de izquierda del código de barras del paquete. cómo utilice el reproductor de CD. • Dos pilas recargables Sony NH-WMAA: Si utiliza G-PROTECTION RADIO 2,4 V cc activada desactivada activada •...
  • Página 30: Accesorios

    Accesorios opcionales Accesorios Adaptador de alimentación de ca suministrados/opcionales AC-E45HG Sistema de altavoces activos SRS-T55 Accesorios suministrados SRS-Z500 Con respecto al código de zona del lugar en el que Cable de batería de automóvil adquirió el reproductor de CD, consulte la parte DCC-E345 superior izquierda del código de barras del paquete.
  • Página 32 Sony Corporation Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

D-fj405

Tabla de contenido