Página 1
Manual del Usuario Nokia 6350 Edición 2...
Página 2
Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 3
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales.
Página 4
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
Descargar contenido........11 Configuraciones de mensajes ..... 30 Sistema de posicionamiento 8. YPmobile........31 global asistido..........11 Soporte Nokia ..........12 9. Noticias e Información....31 Ajustes de configuración ......31 1. Inicio ........... 12 Conectarse a la Web ........31 Insertar tarjeta SIM y batería.....
Página 6
Accesorios............51 Carga y descarga ..........62 Configuración ..........52 Pautas de autenticación Seguridad ............53 de la batería Nokia ........63 Restaurar el dispositivo........ 53 Cuidado del dispositivo ....64 18. PTT ..........54 Configuraciones de PTT........ 54 Información de seguridad Iconos de conexión ........
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.
Para obtener más información, comuníquese con un centro Nokia Care o el distribuidor del teléfono. El código PIN proporcionado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra uso no autorizado.
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con el proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia-latinoamerica.com/soporte. Cuando recibe las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de...
Algunas jurisdicciones prohíben o regulan el uso de datos de ubicación de cámaras de velocidad/seguridad. Nokia no es responsable de la precisión o las consecuencias del uso de datos de ubicación de cámaras de velocidad/ seguridad.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio.
Página 13
Retire la batería. Inserte correctamente la tarjeta SIM en el soporte. Los contactos dorados deben quedar hacia arriba.
Vuelva a colocar la batería. Inserte y empuje. Para volver a colocar la cubierta posterior, alinee el borde superior de la cubierta hacia la parte posterior del teléfono (1). Empuje la cubierta en su lugar como muestra la imagen (2). ■...
1. El dispositivo puede estar encendido o apagado. 2. Retire la cubierta posterior. Jale la banda plástica. 3. Inserte la tarjeta en el soporte para tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo. 4. Vuelva a meter la banda plástica. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Abra la tapa del conector USB. Conecte el cargador al conector micro USB del teléfono. 3. Cuando el dispositivo indique que la batería está completamente cargada, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente.
■ Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite tocar el área de la antena innecesariamente durante la transmisión o la recepción. El contacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo funcione a un nivel de energía más alto del necesario, lo que podría reducir la duración de la batería.
Encender y apagar el teléfono Aviso: no encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte ”Teclas y piezas”, página 18. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK.
Página 20
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está...
■ Bloquear el teclado (bloqueo de teclas) Con la tapa abierta, seleccione Menú o Desbloq., y pulse la tecla * en un período de 1,5 segundos para desbloquear el teclado. Repita la secuencia para bloquear el teclado. De manera predeterminada, el teclado está...
Para activar el perfil Desconectado (también conocido como modo de vuelo o avión), seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles y seleccione Desconectado. Cuando el perfil Desconectado está activo, la conexión con la red celular se cierra, pero puede escuchar música en el reproductor de música con un auricular con cable o Bluetooth, o el altavoz.
Marcación rápida Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte ”Lista de marcación rápida”, página 36. Llame al número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. •...
Llamada en espera Para contestar una llamada en espera durante una llamada activa, seleccione Contestar. La primera llamada es retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para volver a la primera llamada sin finalizar la segunda llamada, seleccione Opciones >...
5. AT&T Navigator AT&T Navigator proporciona indicaciones de conducción, mapas de colores y alertas de tráfico del Sistema de posicionamiento global (GPS). Pulse la tecla GPS, o seleccione Menú > AT&T GPS > AT&T Navigator. Ingrese su información de inicio de sesión y siga las instrucciones de la pantalla. Sugerencia: Para optimizar el tiempo de espera del teléfono, cierre las aplicaciones que no esté...
Para alternar entre el modo alfabético y numérico, mantenga pulsada la tecla #. Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma Escritura. El ingreso predeterminado es el ingreso de texto tradicional. ■ Ingreso de texto tradicional Para configurar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones >...
7. Mensajería Puede leer, crear, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia y de audio. Es posible que algunos tipos de mensajes no sean compatibles con su proveedor de red. Cuando envía mensajes, el teléfono puede mostrar las palabras Mensaje enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado al número del centro de mensajes programado en su teléfono.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio multimedia (MMS), comuníquese con AT&T. Crear un mensaje de texto o multimedia 1.
Nota: El icono o texto de mensaje enviado en la pantalla del dispositivo no indica que el destinatario haya recibido el mensaje. Si el envío del mensaje se interrumpe, el teléfono intenta volver a enviar el mensaje algunas veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida.
■ Buzón de voz Si se suscribe al buzón de voz (servicio de red), AT&T proporciona un número de correo de voz para acceder a los mensajes. Es posible que el número aparezca en los contactos del teléfono durante el proceso de activación. En caso contrario, deberá...
8. YPmobile El sitio Web de YPmobile (Páginas amarillas móviles) proporciona un directorio de comercios locales y nacionales, opciones de búsqueda, mapas y direcciones. En el modo de espera, seleccione Menú > YP mobile. Si tiene dudas sobre la facturación o sobre cómo acceder a este sitio Web, comuníquese con AT&T.
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales...
■ Seguridad del explorador Es posible que se requieran funciones de seguridad para algunos servicios, tales como las transacciones bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones, usted requiere certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comuníquese con AT&T.
12. AT&T Music Este menú le brinda acceso al reproductor de medios, diversas herramientas asociadas a la música, aplicaciones y servicios. Para abrir el reproductor de medios en el modo de espera, seleccione Menú > AT&T Music > Reproductor medios o pulse la tecla de selección derecha. Para acceder a información acerca del uso del reproductor de medios, consulte ”Reproductor de medios”, página 41.
■ Copiar contactos Para copiar un nombre y número de teléfono desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Copiar Contacto. Para mover todos los contactos desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono, o viceversa, seleccione Menú...
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos.
■ Visite Ovi Ovi contiene servicios de Nokia. Con Ovi, usted puede crear una cuenta de email, compartir sus imágenes y videoclips con amigos y familiares, planificar viajes y visualizar ubicaciones en un mapa, descargar juegos, aplicaciones, videoclips y tonos de timbre para el dispositivo, y comprar música.
Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Aparecerá una lista de carpetas. Si insertó una tarjeta de memoria en el teléfono, aparece SIN nombre o el nombre de la tarjeta de memoria. 2.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.
Página 40
Para tomar una foto cuando la iluminación es tenue, la cámara ajusta automáticamente el período de exposición para mejorar la calidad de la foto. Este dispositivo Nokia admite una resolución de captura de imagen de hasta 1024 x 1280 píxeles.
AAC (Advanced Audio Coding), AAC+, SP-MIDI, WAV, AMR, QCELP, MIDI, 3GP, o EAAC+(High Efficiency Advanced Audio Coding) que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Music Manager. Los archivos de música se detectan automáticamente y se agregan a la lista de reproducción predeterminada.
Configuraciones Para cambiar las configuraciones, seleccione Menú > Mis archivos > Mensaje multimedia > Reproductor medios > Ir a reproduc. medios > Opciones > Configuraciones y una de las siguientes opciones: Aleatoria: para que las canciones se reproduzcan en orden aleatorio Repetir: para repetir la canción actual, todas las canciones o desactivar la repetición Ecualizador de medios: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador multimedia.
3. Para detener la grabación, seleccione La grabación se guarda en Menú > Mis archivos > Galería > Grabaciones. 4. Para enviar una grabación mediante conectividad Bluetooth o como un mensaje multimedia, desplácese hasta la grabación y seleccione Opciones > Enviar.
descargar datos adjuntos. Esta aplicación de e-mail es distinta de la función de e-mail de SMS y MMS. Si aún no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail y cree una cuenta. Si desea hacer alguna consulta sobre el costo del servicio de e-mail, comuníquese con AT&T.
■ Definir tema Un tema contiene elementos para personalizar el teléfono, como la imagen de fondo y el color de letra que se usa en la pantalla principal. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y una de las siguientes opciones: Seleccionar tema: para seleccionar uno de los temas que incluye el dispositivo Descarga de temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas ■...
■ Mini pantalla Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla. Puede cambiar las configuraciones para Imagen fondo. ■ Configurar la hora y la fecha Para cambiar la hora, la zona horaria y las configuraciones de fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Formato fecha y hora, o Act.
Profile (HSP), Object Push Profile (OPP), SIM Access Profile (SAP) y Service Discovery Application Profile (SDAP). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con...
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a sus autoridades locales o proveedor de servicios. Las funciones que utilizan tecnología Bluetooth o permitir que dichas funciones se ejecuten en segundo plano mientras se utilizan otras, aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil.
OK. También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC con el software Nokia Modem Options. Consulte ”Nokia PC Suite”, página 61. Si ha programado las configuraciones tanto en la PC como en el teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC.
Windows Media Player (música, video). Almacenamien. masivo: para conectarse a una PC que no tenga instalado el software Nokia y usar el teléfono como medio de almacenamiento de datos ■ Configuraciones de llamadas Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y una de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red).
■ Configuraciones de teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y una de las siguientes opciones: Configuraciones idioma: para configurar el idioma de pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Puede seleccionar inglés, español, portugués o francés. Automático seleccione el idioma según la información contenida en la tarjeta SIM.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio, si está disponible, desde las siguientes opciones: Auricular: para seleccionar el perfil activado cuando conecta un audífono Teléfono de texto: para activar/desactivar la comunicación TTY/TDD Cargador: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado Dispositivo auditivo: para optimizar la calidad de sonido cuando usa un dispositivo auditivo T-coil, seleccione Mod.
■ Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, restricción de llamadas y marcación fija) es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y una de las siguientes opciones: Solicitud código PIN: para que el teléfono solicite el código PIN cada vez que lo encienda.
información personal, seleccione Restaurar todo. Ingrese el código de seguridad. El código predeterminado es 12345. Es posible que se le indique crear un código. Los nombres y números telefónicos guardados en tarjeta SIM no se eliminan. 18. PTT Seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT o pulse la tecla PTT al costado del dispositivo, y luego ingrese el nombre.
■ Agregar contactos Agregar un contacto individual Para agregar un contacto a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Agregar contac.. Ingrese el nombre y el número telefónico del contacto nuevo. Si el contacto tiene un teléfono compatible con PTT, se envía una invitación.
Realizar una llamada individual Para iniciar una llamada individual desde la lista de contactos, mantenga pulsada la tecla PTT, o seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > PTT > Contactos PTT. Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT mientras habla.
■ Cambiar de llamada PTT a llamada celular Puede convertir una llamada PTT individual o de grupo en una llamada normal si fue usted quien inició la llamada PTT. En cualquier momento durante la llamada PTT, seleccione Opciones > Convertir a celular. Los destinatarios de la llamada podrán unirse a su llamada celular al pulsar la tecla PTT.
■ Alarma La alarma utiliza el formato de hora definido en el reloj. La alarma funciona incluso cuando el teléfono está apagado si la batería tiene suficiente energía. Para programar la alarma, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Alarma >...
Para ver la información aproximada de las comunicaciones recientes, seleccione Menú > Mis archivos > Herramientas > Llamadas recientes > Duración llamadas, Contador datos, o Temp. paq. datos. Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú...
■ Lista de tareas Para guardar una nota de una tarea por hacer, seleccione un nivel de prioridad para la nota y márquela como hecha cuando ya haya realizado la tarea. Puede clasificar las notas según prioridad o fecha. Notas de tareas 1.
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tareas entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede obtener más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia www.nokia-latinoamerica.com/soporte.
■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BP-6MT. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está...
■ Pautas de autenticación de la batería Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma...
Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluidos con el dispositivo Nokia. Cuidado del dispositivo Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con...
De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales. Consulte la información del producto relacionada con el medioambiente y sobre cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés) o en nokia.mobi/werecycle (en inglés).
Página 66
Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.
■ Lugares donde pueden producirse explosiones Apague el dispositivo en las áreas donde puedan producirse explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicadas. Las chispas en dichas áreas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio.
SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (EE.UU.) e Industry Canada.
Índice animación de tapa 45 cable de datos USB 49 accesorios 51 cámara 40 accesos directos 46 conectividad 47 agenda 59 configuración 52 alarma 58 contactos 36 alarma de nota 59 espera activa 45 altavoz 24 fecha 46 animación de tapa 45 GPRS, EGPRS 49 aplicaciones 38 hora 46...
Página 70
27 tarjeta SIM 29 indicadores 19 mensaje y tono de aviso 58 información de contacto 12 mensajes Información de contacto de Nokia 12 envío 28 información de seguridad 65 leer y responder 28 ingresar texto 25 multimedia 27...
Página 71
tarjeta SIM insertar 12 opciones de idioma 27 tarjeta 22 tarjetas de negocios 35 tecla de navegación 47 teclas 21 pantalla principal 45 teléfono paquete de datos 49 configuración 52 PC Suite 61 configuraciones 51 perfil de vuelo 21 piezas 18 piezas 18 teclas 18 temas 45...