Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual del Usuario del
Nokia 6316s-1
Edición 1 ES-LAM

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 6316s-1

  • Página 1 Manual del Usuario del Nokia 6316s-1 Edición 1 ES-LAM...
  • Página 2 © 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.
  • Página 4 II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1 ES-LAM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4. Escribir texto ....28 funcionamiento ......15 Activar o desactivar el ingreso Códigos de acceso......16 de español predictivo ....28 Asistencia técnica Nokia en Ingreso de español la Web ..........17 tradicional........28 Sugerencias que no dañan el Ingreso de español predictivo..
  • Página 6 Web ..........68 Extras..........68 7. Accesorios ....71 8. Información sobre baterías y cargadores ..72 Información sobre baterías ..75 Normas de autenticación de baterías Nokia ....... 76 Cuidado y mantenimiento....79 Información adicional de seguridad ......82 Índice ........ 90...
  • Página 7: Seguridad

    SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 8: Acerca De Su Dispositivo

    Internet de terceros. También puede acceder a otros sitios de terceros con el dispositivo. Estos sitios no están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si decide acceder a...
  • Página 9: Servicios De Red

    dichos sitios, debe tomar precauciones en cuanto a seguridad o contenido. Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante almacenada en el dispositivo.
  • Página 10 ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos.
  • Página 11: Inicio

    1. Inicio ■ Insertar la batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada. Retirar la cubierta posterior y la batería 1.
  • Página 12 2. Ponga el dedo en la ranura y levante la batería del compartimiento. Volver a colocar la batería y la cubierta posterior 1. Alinee los contactos de la batería con los del dispositivo y presione el otro extremo de la batería. 2.
  • Página 13: Insertar Y Retirar La Tarjeta Microsd

    ■ Insertar y retirar la tarjeta microSD Use sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. El dispositivo es compatible con tarjetas microSD de hasta 16GB. Nokia utiliza estándares de la industria aprobados para tarjetas de memoria, pero es posible que algunas marcas no sean completamente compatibles con este dispositivo.
  • Página 14: Cargar La Batería

    Retirar la tarjeta microSD Importante: No extraiga la tarjeta de memoria durante alguna acción que implique el acceso a la misma, ya que podría dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. 1. Retire la cubierta posterior. 2. Pulse levemente la tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta, libérela para expulsarla y retírela de la ranura.
  • Página 15: Encender O Apagar El Dispositivo

    No necesita cargar la batería por un periodo específico de tiempo y puede utilizar el dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
  • Página 16: Códigos De Acceso

    Nota: El dispositivo puede tener antenas internas y externas. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la...
  • Página 17: Asistencia Técnica Nokia En La Web

    Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. ■ Asistencia técnica Nokia en la Web Consulte en www.nokiausa.com/support (en inglés) o en su sitio Web local de Nokia para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
  • Página 18: Ahorrar Energía

    Ahorrar energía Cuando haya cargado completamente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente. Si sigue estos pasos, no tendrá que cargar la batería con frecuencia: • Cierre y desactive las aplicaciones, los servicios y las conexiones cuando no estén en uso.
  • Página 19: Conozca Más

    Reciclar Gran parte de los materiales de los que se compone el teléfono Nokia son reciclables. Sepa cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés) o con un dispositivo móvil, en www.nokia.mobi/werecycle (en inglés). También verifique el reciclaje del embalaje y manuales del usuario de acuerdo con el plan de reciclaje local.
  • Página 20: Su Dispositivo

    2. Su dispositivo ■ Teclas y partes (parte frontal) 1. Audífono 2. Teclas de Medios 3. Tecla de selección izquierda 4. Tecla Llamar 5. Tecla Navi™ (tecla de desplazamiento) 6. Teclado 7. Tecla Encender/Apagar 8. Tecla de selección central 9. Tecla de selección derecha...
  • Página 21: Teclas Y Partes (Parte Posterior)

    ■ Teclas y partes (parte posterior) 1. Conector AV de Nokia 2. Pasador para la correa de la muñeca 3. Flash 4. Teclas de volumen 5. Tecla de captura 6. Altavoz 7. Botón de liberación 8. Micrófono 9. Cargador/Conector micro 10.Lente de la cámara...
  • Página 22 Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, algunos o todos los siguientes indicadores y teclas de acceso directo pueden aparecer en el modo en espera. 1. Intensidad de la señal: la intensidad de la señal de la red móvil en su ubicación actual. 2.
  • Página 23: Espera Activa

    • Para activar las funciones de la radio, mantenga pulsado * durante al menos tres segundos. • Para obtener accesos directos de la tecla de desplazamiento, consulte "Mis accesos directos", pág. ■ Espera activa El modo en espera activo muestra una lista de funciones seleccionadas del dispositivo e información a la que puede acceder directamente.
  • Página 24: Bloqueo De Teclas

    ■ Bloqueo de teclas El bloqueo de teclas bloquea el teclado para evitar que se pulsen las teclas accidentalmente. Cuando el teclado está bloqueado, aún es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Para bloquear automáticamente el teclado cuando no se pulsan teclas durante un determinado período de tiempo, en el modo en espera, seleccione Menú...
  • Página 25: Funciones De Llamada

    3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico con el código del país y el código de área, si es necesario. 2. Pulse la tecla Llamar. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
  • Página 26: Altavoz

    3. Cuando se responda a la nueva llamada, pulse la tecla Llamar. 4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione Opc. > Finalizar llamadas o pulse la tecla Finalizar. ■ Altavoz Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
  • Página 27 Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una emergencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos. Debido a que los comandos de voz dependen del idioma, antes de utilizar la marcación por voz, seleccione Menú...
  • Página 28: Escribir Texto

    4. Escribir texto Para cambiar el idioma de escritura, al escribir texto, mantenga pulsado # y seleccione Idioma escritura y el idioma deseado. Puede escribir con el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo . Para cambiar el método de ingreso de texto y alternar entre mayúscula y minúscula, pulse #.
  • Página 29: Ingreso De Español Predictivo

    No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles dependen del Idioma escritura seleccionado. ■ Ingreso de español predictivo El ingreso de español predictivo se basa en un diccionario incorporado al cual también se le pueden agregar palabras nuevas.
  • Página 30: Sugerencias Para La Escritura De Texto

    • Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra y desplácese a la derecha para confirmarla. Escriba la segunda parte de la palabra y confírmela. 3. Comience a escribir la siguiente palabra. ■ Sugerencias para la escritura de texto Las siguientes funcionen también pueden estar disponibles al escribir texto: • Para insertar un número cuando no aparece ningún...
  • Página 31: Comandos De Voz

    5. Comandos de voz ■ Activar y utilizar los comandos de voz Para activar un comando de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen o la tecla de selección derecha. Aparecerán las siguientes opciones: • Llamar <nombre o #>: diga “Llamar”...
  • Página 32: Configuración De Los Comandos De Voz

    • Iniciar <menú>: diga “Ir a” y en nombre de la aplicación para activar alguna función del dispositivo. Para ver una lista de las funciones que se activan con un comando de voz, consulte "Comandos de voz", pág. • Verificar <opción>: diga "Verificar" y el elemento de estado específico o "Verificar"...
  • Página 33: Funciones De Menú

    Funciones de menú Las funciones del dispositivo están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí. En el modo en espera, seleccione Menú, desplácese hasta el elemento de menú que desea abrir y selecciónelo. Para salir del nivel de menú...
  • Página 34: Escribir Y Enviar Un Mensaje Multimedia

    Contactos y el destinatario. Para enviar a un grupo de contactos, seleccione Agregar > Grupos contactos y el grupo deseado. 3. Escriba el mensaje en el campo Mensaje y seleccione Enviar. Escribir y enviar un mensaje multimedia Para conocer la disponibilidad y la suscripción al servicio de mensajes multimedia (servicio de red), comuníquese con su proveedor de servicios.
  • Página 35: Leer Y Responder Un Mensaje

    3. Seleccione Insertar. 4. Pulse Opciones > Añadir otro objeto, para agregar archivos adicionales. 5. En el campo Para, ingrese el número telefónico o la dirección de e-mail del destinatario o seleccione Agregar para recuperar un número o dirección de la lista de contactos.
  • Página 36: Configuración De Los Mensajes De Texto

    Configuración de los mensajes de texto Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Config. mensajes. Seleccione Opciones de envío y alguna de las siguientes opciones: • Prioridad: envíe mensajes de texto con prioridad normal o como urgentes. • Informes de entrega: determine si recibirá informes de entrega de mensajes.
  • Página 37: Configuración De Los Mensajes Multimedia

    seleccione Sólo Elem. env., Sólo B. entrada o El. env. y Buz. ent.. • Guardar mens. env.: seleccione guardar los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados. • Sin digital Encolado: seleccione si desea guardar los mensajes que no se logran enviar en la carpeta Buzón de salida.
  • Página 38: Carpetas Buzón De Entrada, Elementos Enviados Y Borradores

    • Duración diap. pred.: determine el tiempo predeterminado para las diapositivas de los mensajes multimedia. • Permitir recepc. MMS: determine si desea recibir mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su red doméstica, seleccione En red doméstica (servicio de red). • Mens.
  • Página 39: Eliminar Mensajes

    Si configuró el dispositivo para guardar los mensajes enviados, pasarán a la carpeta Elementos enviados. Para guardar el mensaje que escribe en la carpeta Borradores para modificarlo y enviarlo más tarde, seleccione Opc. > Guardar como borr. (mensaje de texto) o Guardar mensaje (mensaje multimedia).
  • Página 40: Mensajes De Voz

    Para eliminar todos los mensajes multimedia de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Mens. multim > Eliminar mensajes y la carpeta. Mensajes de voz Para activar el correo de voz (servicio de red), comuníquese con su proveedor de servicios. Cuando se suscribe al servicio, se le proporcionará...
  • Página 41: Buzón De E-Mail

    Importante: Tenga cuidado al abrir un mensaje. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañino para el dispositivo o PC. Buzón de e-mail El buzón de e-mail (servicio de red) le permite configurar su cuenta de e-mail y revisar los mensajes en el dispositivo.
  • Página 42: Contactos

    ■ Contactos Para buscar un contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Buscar e ingrese los primeros caracteres del nombre del contacto. Aparecerán los contactos que coincidan. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Agregar (si la lista de contactos está...
  • Página 43: Marcaciones Rápidas

    Grupos Los grupos le permiten enviar mensajes a un grupo de personas determinado. Para agregar un nuevo grupo, seleccione Menú > Contactos > Grupos > Agregar (si la lista está vacía) u Opc. > Agr. nuevo grupo para crear grupos adicionales. Ingrese los detalles del grupo y seleccione Guardar.
  • Página 44: Registro

    ■ Registro Para ver el detalle de sus llamadas, seleccione Menú > Registro. • Registro: vea todos los números ordenados cronológicamente. • Llam. Perdidas, Llam. Recibidas o Núm. Marcados: vea las llamadas perdidas, recibidas o los números marcados más recientes. • Destinat.
  • Página 45: Configuraciones

    • Llam. datos/fax o Llam. explorador: vea la duración o la cantidad de datos enviados o recibidos durante las llamadas (servicio de red). ■ Configuraciones Perfiles Con los perfiles, es posible definir sonidos, opciones de tonos de timbre y la forma en la que el dispositivo reacciona cuando recibe una llamada o mensaje.
  • Página 46: Configuración De La Luz

    Para agregar un sitio Blog, seleccione Menú > Config. > Sitio Blog > Agregar, ingrese los detalles del sitio y seleccione Guardar. Temas Un tema contiene varios elementos para personalizar su dispositivo. Para cambiar el tema de su dispositivo, seleccione Menú > Config.
  • Página 47 Pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: • Imagen de fondo: determine una imagen de fondo que aparezca cuando el dispositivo esté en modo en espera. • Color fuente en esp.: determine el color de la fuente para el texto que aparece en el modo en espera.
  • Página 48: Fecha Y Hora

    • Espera activa: active o desactive el modo en espera activo, organice y personalice el modo en espera activo y configure las teclas de modo en espera activo. • Iconos tecla naveg.: muestre los iconos de los accesos directos actuales para la tecla de desplazamiento en el modo en espera cuando el modo en espera activo no está...
  • Página 49: Mis Accesos Directos

    Perfil de objeto push y Perfil de acceso al directorio telefónico. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
  • Página 50 • Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para evitar el software malicioso. • No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía. • De manera alternativa, desactive la función Bluetooth. Esto no afectará las otras funciones del dispositivo. Para activar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú...
  • Página 51 • PC Suite: utilice la conexión del cable de datos para Nokia PC Suite. • Almacenam. datos: conéctese a una PC que no tiene un software Nokia y utilice el dispositivo para almacenar datos. • Impr. y medios: conecte el dispositivo a una PC para...
  • Página 52 Llamada Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones: • Cualquier tecla: conteste una llamada entrante al pulsar cualquier tecla, excepto la tecla Finalizar o la tecla de selección derecha o izquierda. • Rellamada automát.: remarque automáticamente el número si la red está...
  • Página 53 • Llam. datos/fax: configure el dispositivo para enviar o recibir llamadas de datos cuando se conecte a un dispositivo como un PDA o PC (servicio de red). • Resumen llamada: muestra la duración de la llamada cuando la finaliza. • Mostrar durac. llam.: seleccione si desea que se muestre la duración de la llamada actual.
  • Página 54: Dispositivo

    Dispositivo Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: • Ajustes de idioma: configure el idioma de la pantalla del dispositivo, seleccione Idioma del teléfono. Para configurar un idioma para los comandos de voz, seleccione Idioma reconoc.. • Estado de la memoria: vea la memoria disponible y la memoria en uso de su dispositivo.
  • Página 55 • Perfil de vuelo: configure que el dispositivo le pregunte si desea activar el perfil de vuelo cada vez que encienda el dispositivo. Comandos de voz Puede utilizar comandos de voz para controlar el dispositivo. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte "Dispositivo", pág.
  • Página 56: Información Del Dispositivo

    El menú de red le permite personalizar la forma en la que el dispositivo elige una red dentro o fuera de su red primaria o doméstica. El dispositivo está configurado para buscar la red más económica. Para configurar la red que usará...
  • Página 57: Restaurar Configuraciones

    Restaurar configuraciones Seleccione Menú > Config. > Rest. conf. orig. y alguna de las siguientes opciones. • Restaurar sólo configuraciones: restaure algunas configuraciones de menú. • Restaurar todo: restaure todas las configuraciones y elimine los datos personales. ■ Galería Administre imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, archivos de audio y archivos recibidos.
  • Página 58 archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones. Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar distintos tipos de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM).
  • Página 59 software WMDRM para acceder al contenido protegido mediante WMDRM. Si el software WMDRM no protege el contenido, los propietarios del contenido pueden exigir a Microsoft revocar la capacidad del software de utilizar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afectará...
  • Página 60: Multimedia

    contenido en el dispositivo nuevamente. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. ■ Multimedia Cámara y video Puede capturar imágenes y grabar videoclips con la cámara incorporada. Su dispositivo admite resoluciones de captura de imagen de hasta 1200x1600 píxeles. La cámara produce imágenes en formato JPEG.
  • Página 61 pulse la tecla de captura. La imagen se guarda en la carpeta Imágenes de la Galería. Mantenga una distancia prudente al utilizar el flash. No lo utilice sobre personas o animales que se encuentren muy cerca. No cubra el flash cuando tome una fotografía. Grabar un videoclip Para grabar un videoclip, en el modo en espera, seleccione Menú...
  • Página 62: Reproductor Multimedia

    • Temporizador: use el temporizador para incluirse en la fotografía. Seleccione el tiempo que esperará la cámara antes de capturar la imagen después de que pulse la tecla de captura. • Act. secuen. imág. y Des. secuen. imág.: capture 6 imágenes en sucesión.
  • Página 63 Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Para reproducir una canción, seleccione Menú...
  • Página 64: Grabador De Voz

    Grabador de voz Grabe discursos o audio con el dispositivo y escúchelos más tarde. Puede grabar hasta cinco minutos, según la memoria disponible. Para comenzar la grabación, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz y el icono de grabación Para detener la grabación, seleccione el icono de detención .
  • Página 65: Ecualizador

    seleccione Opc. > Busc. todas estac.. Para guardar la estación en una ubicación de la memoria, seleccione Opc. > Guardar estación. Para ir a la estación guardada anterior o siguiente, pulse la tecla de Medios . Para acceder a más opciones mientras escucha una estación, seleccione Opc..
  • Página 66: Organizador

    ■ Organizador Alarma La alarma funciona según el reloj del dispositivo. Una alarma configurada sonará aunque el dispositivo se encuentre apagado. Seleccione Menú > Organizad. > Alarma y alguna de las siguientes opciones: • Alarma: active o desactive una alarma. • Hora de alarma: configure la hora de la alarma.
  • Página 67: Calculadora

    Agenda Para abrir la agenda, seleccione Menú > Organizad. > Agenda. Para ir a una fecha específica en la vista de agenda, seleccione Opc. > Ir a fecha, ingrese la fecha y seleccione Aceptar. Notas Para agregar una nota, seleccione Menú > Organizad. > Notas >...
  • Página 68: Web

    ■ Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para conocer la disponibilidad de estos servicios, los precios las tarifas y las instrucciones. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
  • Página 69 MiniGPS El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) depende del gobierno de los Estados Unidos y éste es el único responsable de su precisión y mantenimiento. La precisión de los datos de ubicación puede verse afectada por los ajustes que realice el gobierno de los Estados Unidos en los satélites GPS y está...
  • Página 70 El medidor de viaje tiene una precisión limitada y se pueden producir errores de redondeo. La precisión también puede verse afectada por la disponibilidad y la calidad de las señales GPS. Seleccione Menú > Extras > Colección > MiniGPS y la opción correspondiente.
  • Página 71: Accesorios

    Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables...
  • Página 72: Información Sobre Baterías Y Cargadores

    Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión,...
  • Página 73 iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
  • Página 74 directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
  • Página 75: Información Sobre Baterías

    cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
  • Página 76: Normas De Autenticación De Baterías Nokia

    Hasta 13 días ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de adquirir una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma...
  • Página 77 Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar...
  • Página 78 ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado por Nokia o al distribuidor más cercano para pedir asistencia.
  • Página 79: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 80 • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
  • Página 81 Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto,...
  • Página 82: Información Adicional De Seguridad

    Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición RF cuando es usado en la posición normal de funcionamiento cerca del oído o a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
  • Página 83 ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
  • Página 84 • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
  • Página 85 dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza.
  • Página 86 de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas,...
  • Página 87 Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta UIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
  • Página 88: Información De Certificación (Sar)

    ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad...
  • Página 89 El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokiausa.com (en inglés).
  • Página 90: Índice

    Índice configuraciones de seguridad 55 accesorios 55 configuraciones del accesos directos 22 dispositivo 54 agenda 67 contactos 42 alarma 66 convertidor 68 altavoz 26 antena 15 aplicaciones 67 ecualizador 65 auxiliares auditivos 84 encender/apagar el dispositivo 15 extras 68 batería carga 14 instalación 11 fecha y hora 48...
  • Página 91 método de ingreso tradicional 28 organizador 66 juegos 68 perfiles 45 llamadas radio 64 configuraciones 52 reloj mundial 68 multiconferencia 25 reproductor multimedia 62 realizar 25 restaurar configuraciones de registrar 44 fábrica 57 marcación por voz 26 sitio Blog 45 Marcación rápida 43 mensajes configuraciones 36...
  • Página 92 Nokia 6316s-1 User Guide Issue 1 EN...

Tabla de contenido