Selector De Patr6N; Control De La Iongitud De Puntada; Equilibrio De Los Patrones Distorsionados; Control De Puntada Reversa - Sears Kenmore 385.12618 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Selector de patr6n
(_
Marca de ajuste
(_
Selector de patr6n
El selector de puntads determin&
et estilo de ta puntada que
usted elija, adem&s, regul_ la anchura de las puntadas de zig-
zag.
NOTA: Para eviler que la aguja o la tela se daSen,
aseg_rese que }a aguja est_ arribe y fuera de fa
tela cuando est_ seleccionando
una puntada,
Los patrones
de puntada
tienen
claves
de color
pare
recomendar
zonas de ajuste en el control de ta Iongitud de
puntada.
ZONAS:
Roja:
Puntada recta, puntada zig-zag y puntadas uti_es
Verde:
Puntadas decorativas geom_tricas
Azul:
Ojal incorporade
Ore:
Puntada el_stica
Sdleeteur
de point
(_) RepUte de rdglage
(_) SSlecteur de point
Le s61ecteur de point s61ectionne le point de votre choix. II d_termine
_galement la iargeur du point zigzag.
REMARQUE:
Afin d'_viter d'endommager
I'aiguille ou le tissu,
assurez-vous
que I'aiguille est toujours remont_e &
sa position la pius _lev_e et hers du tissu, avant de
r_gler le s_lecteur de point
Los points de couture sent cod_s par couleur, ce qui correspond ,_
une zone de r_gtage recommand_e
pour la longueur du point,
ZONES:
Rouge:
Points droits zig-zags et de montage
Vert :
Points g_om6triques
d_coratifs
Bleue:
Boutonnieres int6gr6e
Or:
Points extensibles
Control
de la Iongitud
de puntada
(_
Marca de ajuste
(_) Control de la ]ongitud de puntada
Cuanto m&s grandees
e! nLimero en el control de la Iongitud
de puntada rn&s _arga ser& la ptlntadao "0" significa que "no
alimenta ".. Pare seleccionar
las puntadas el&sticas, ponga el
control en" _:
STRETCH".
NOTA: Cuando se seleccionan puntadas decorativas u ojales
de los que trae el sistema, aseg_rese de que e! con-
trol de la Iongitud de puntada NO est_ en" _' :
STRETCH". Estudie Ias secciones roia, verde, ore y
azul en el control
Estas son las zonas de Iongitud
de puntada recomendable
y corresponden a los
coleres de las puntadas..
R_glage
de la tongueur
du point
(_
Rep_re de reglage
(_) Reglage de fongueur du point
Plus le chiffre du r_glage est grand, plus le point est long A" 0 ",
I'avance est" hullo ", Le bouton de r_glage de la !ongueur du
point poss_de 6galement une position de r_glage pour les points
extensibles
Pour coudre des points extensibles
il suflit de r_gler
ce s_Iecteur sur la position"
_ : STRETCH (extensible)".
REMARQUE:
Quand vous choisissez un point d_coratif (vert) ou
pour border une boutonniere
(bleu), assurezvous
qtle le s_lecteur N'EST pas r_gl_ pour un point
extensible sur" _' : STRETCH ". Vous
remarquerez qu'autour du s_lecteur de point il y
a des zones rouge, vert, or et bieu Elles indiquent
los tongueurs de points recommanddes
pour lee
points de m6me couleur que surle tableau
indicateur
Equilibrio de los patrones distorsionados
En ta costura de puntadas el_sticas, el control de la longitud de
puntada deber,_ estar en posici6n entre "S "y" L" (posic6n_'
:)
para la mayoria
de las telas. Dependiendo
de[ ripe de tela
utitizade usted puede ajustar este control pare hacer coincidir
las puntadas
hacia adelante
de la costura
el&stica con las
puntadas en reverse.
Pare acortar las puntadas e_isticas, gire
ligeramente
et control hacia"
S ". Para hacerlas m&e targas0
gire hacia" L "r
Comment r_gler I'_quilibre
d'un motif extensible
Lorsque yeas utilisez un point extensible, s_tecteur de tongueur de
point dolt 6tre r_g]6 & sa position & d6clic
( _' ,') entre" S" et" L" pour la piupart des tissue. Solon le type de
tissu utilis& i! se pout que vous vouliez r_gler ce s_lecteur pour fake
correspondre lee piqi)res avant de tout point extensibie
avec les
piq0res
artiste..
Pour raccourcir
un point extensible,
tournez
16g_rement ce s_iecteur vers" S" pour I'altonger, faites de m6me
en te tournant vers" L ".
Control de puntada
reversa
La m_quina coser& hacia atr&s hasta que suelte el bot6n,
Bouton de marche arri_re
La machinecouden rnarchearri_retent que 1'onappuiesur le bou-
ton de marche arri_re,,
31
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido