Enlaces rápidos

TECHNICAL DATA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
DATA TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS
L 105 mm x Ø 44 mm
Size / Dimensions /
H 51 mm (Baclyser
Dimensiones / Afmetingen
H 60 mm (Baclyser
Retention / Efficacité de rétention /
7 Logs, Brev. diminuta
Capacidad de retención / Vermogen
Pore size / Tailles des pores /
0,2 μm
Tamaño de los poros / Poriëngrootte
Operating time* / Durée d'utilisation * /
max. 1 month / mois / mes / maand
Vida útil* / Levensduur*
(max. 31 days / jours / dias / dagen)
Chlorine resistance** /
Résistance au chlore** /
≤ 10 ppm
Resistencia al cloro** /
Chloorbestendigheid**
Flow rate / Débit / Rendimiento /
10 l/min (5 bar, 30°C)
Doorstroming
Max. operating pressure*** /
Pression de service maximale *** /
5 bar
Presión de servicio máxima*** /
Maximale bedrijfsdruk***
Max. operating temperature /
60°C (70°C ≤ 30 min. over the opera-
Max. température de fonctionnement /
ting time / sur la durée d'utilisation /
Temperatura de servicio máxima /
durante la vida útil / tijd levensduur)
Maximale Bedrijfstemperatuur
Connection / Adaption / Conector /
quick-release coupling /
Montage
raccord rapide / cierre rápido / snelsluiting
*
Depending on water quality / Suivant la qualité de l'eau / Según la calidad del agua / Afhankelijk van de waterk-
waliteit
** Continuous dosage of ≤ 10 ppm over operating time; short-term (1h) high dosage (400,000 ppm) for chemical
disinfection / Dosage continu de ≤ 10 ppm pendant le durée d'utilisation – dosage haut (1h) temporaire (400.000
ppm) pour la désinfection chimique / Dosificación continua de ≤ 10 ppm durante la vida útil, ransitoriamente (1 h)
dosis altas (400.000 ppm) para desinfección química / Constante toevoer van ≤ 10 ppm tijdens de levensduur;
kortdurende (1 h) hoge dosering (400.000 ppm) voor chemisch desinfectie
*** The Baclyser
S (1M) must not be connec ted to low pressure units (boiler) /
®
Le Baclyser
®
S (1M) ne doit pas être raccordé à un réseau basse pression (chauffe-eau boiler) /
Baclyser
®
S (1M) no debe conectarse a sistemas de baja presión (p. ej., calentadores) /
De Baclyser
S (1M) mag niet op lagedruksystemen (zoals boilers) worden aangesloten
®
PRODUCT LABELLING / ETIQUETAGE DES PRODUITS /
NOMBRE DEL PRODUCTO / PRODUCTETIKET
Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Fabrikant
®
TL) /
TR)
Medical device / Marquage « dispositif médical » /
®
Dispositivo médico / Medisch product
Batch code / Numéro de lot / Código de lote / Batchcode
Consult instructions for use / Consulter le mode d'emploi /
Consultar las instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing opvolgen
Non-sterile / Non stérile / Esterilización por radiación /
Sterilisatie door bestraling
NON
STERILE
Do not use if package is damaged /
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé /
No utilizar si el envase está dañado /
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is
Use by / Date limite d'utilisation /
Fecha de caducidad / Vervaldatum
Store dry / Conserver dans un endroit sec / Guardar en un lugar seco /
Droog bewaren
Headquarters / Siège social principal / Hoofdkantoor / Sede central:
Aqua free GmbH
Winsbergring 31
22525 Hamburg, Germany
E-Mail:
Phone:
Fax:
Aqua free Solutions Ltd.
The Media Centre
7 Northumberland Street
Huddersfield, HD1 1RL, Great Britain
E-Mail:
Phone:
Aqua free Solución, S.L.
Avda. Alcalde Gómez Laguna 25
50009 Zaragoza, España
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +34 876 643 188
www.aqua-free.com
+49 (0)40-46 89 99 90
+49 (0)40-46 89 99 99
Aqua free S.A.R.L.
4, rue Marconi
57070 Metz, France
Tél. :
+33 (0)387 200230
+44 (0)1484 483045
Fax :
+33 (0)387 204165
Aqua free B.V.
Luchthavenweg 81.231
5657 EA Eindhoven, Nederland
E-Mail:
Telefoon: +31(0)40 305 00 92
Instruction for use / Instructions d'utilisation /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing /
Baclyser
TL (1M) | Baclyser
TR (1M)
®
®
Disposable water filter (tap) for protection from waterborne
pathogens in the medical field.
Filtre à eau jetable (robinet) pour la protection contre les
pathogènes d'origine hydrique dans le domaine médical.
Filtro de agua desechable (Grifo de agua) para la protección contra
patógenos presentes en el agua de instalaciones médicas.
Wegwerp-waterfilter (Kraan) als bescherming tegen pathogene
bacteriën in het water in medische omgevingen
www.aqua-free.com
loading

Resumen de contenidos para Aqua Free Baclyser TL

  • Página 1 +49 (0)40-46 89 99 99 Connection / Adaption / Conector / quick-release coupling / Montage raccord rapide / cierre rápido / snelsluiting Aqua free Solutions Ltd. Aqua free S.A.R.L. The Media Centre 4, rue Marconi 7 Northumberland Street 57070 Metz, France Depending on water quality / Suivant la qualité...
  • Página 2 INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGE ATTENTION! / ATTENTION ! / ATENCIÓN / LET OP! SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD / VEILIGHEID Max. 1 month (31 days) Max. 1 mois (31 jours) Max. 1 mes (31 dias) Max. 1 maand (31 dagen)

Este manual también es adecuado para:

Baclyser tr