Ocultar thumbs Ver también para Baclyser neo S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DE | GB | FR | ES | NL | IT
Baclyser
neo S
®
User Manual
aqua-free.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Free Baclyser neo S

  • Página 1 DE | GB | FR | ES | NL | IT Baclyser neo S ® User Manual aqua-free.com...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung Instruction for use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni d‘uso...
  • Página 3 Installation / Installation / Montage / Montaje / Montage / Montaggio 1. Filterinstallation / Filter installation / Installation du filtre / Instalación del filtro / Filter installatie / Installazione del filtro Händedesinfektion Hand disinfection Désinfection des mains ø G½" Desinfección de manos Desinfectie van de handen Disinfezione delle mani Verpackung öffnen.
  • Página 4 2. Filterwechseldokumentation / Filter change documen- tation / Documentation sur le changement de filtre / Do- cumentación sobre el cambio de filtros / Documentatie filterwissel / Documentazione sul cambio del filtro 2M / 3M / 4M  2M  3M  4M Nächstes Wechseldatum auf Wechselaufkleber notieren. Fil- terstandzeit siehe Filteretikett/Schraubgewinde.
  • Página 5 3. Filter-Funktionsprüfung / Filter function test / Test de la fonction du filtre / Prueba de funcionamiento del filtro / Filterfunctietest / Test di funzionamento del filtro Filterinstallation auf Durchfluss und Dichtigkeit prüfen. / Check flow and tightness. / Vérifiez le débit et l‘étanchéi- té.
  • Página 6 4. Demontage Gebrauchtfilter / Disassembly used filter / Démontage du filtre usagé / Desmontaje filtro usado / Verwijder het gebruikte filter / Smontaggio del filtro usato 2M / 3M / 4M Nach Ablauf der Standzeit (2M, 3M oder 4M) Filter deinstal- lieren. / After the service life has expired (2M, 3M or 4M), un- install the filter. / Après l‘expiration de la durée de vie (2M, 3M ou 4M), désinstallez le filtre.
  • Página 7 5. Entsorgung Gebrauchtfilter / Disposal of used filters / Elimination des filtres usagés / Eliminación de filtros usados / Gooi het gebruikte filter weg / Smaltimento dei filtri usati Druckverschlussbeutel über Filter stülpen und deinstallieren. Filter im Hausmüll entsorgen. / Put the pressure seal bag over the filter and uninstall the filter.
  • Página 8 Achtung / Attention / Attention / Atención / Let op / Attenzione Sicherheit / Security / Sécurité / Seguridad / Veiligheid / Sicurezza...
  • Página 9 Kennzeichnung / Labelling / Etiquetage / Etiquetado / Etiket / Etichettatura Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Fabrikant / Fabbricante Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numéro de serie / Serienummer / Numero di serie Chargencode / Batch code / Numéro de lot / Código de lote / Batchcode / Codice del lotto Gebrauchsanweisung beachten / Consult instructions for use /...
  • Página 10 Produktbeschreibung Der Baclyser neo S ist ein endständiger Dusch-Sterilfilter ® Einsatz in Hochrisikobereichen in medizinischen Einrichtungen zur Verhütung von bakteriellen nosokomialen Infektionser- krankungen hervorgerufen durch Pseudomonas aeruginosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia oder Staphylococcus aureus bei immunsupprimierten und im- mungeschwächten Patienten. Die Wirkung erfolgt durch die Unterbrechung des Übertragungsweges dieser Keime durch Filtration des Wassers und den Schutz vor retrograden Konta- minationen bei der Nutzung der Wasserentnahmestellen durch...
  • Página 11: Technische Daten

    (bei 70 °C ≤ 30 min über die Standzeit) Wasser qualität. Bei Adaption: G ½″-Gewinde Inanspruchnahme des Filterwechselservices Chlorbeständigkeit : ≤ 10 ppm  von Aqua free erfolgt ein Filterwechsel alle 8, 12 Chlordioxidbeständigkeit: ≤ 0,8 mg/l oder 16 Wochen. Der Baclyser neo S darf ®...
  • Página 12 Adapter und Gebrauchsmaterial Schnellverschlusskupplung (inkl. Dichtung) mit G ½″ IG (Art.Nr. 100573) Schnellverschlusskupplung (inkl. Dichtung) mit G ½″ AG (Art.Nr. 100300) Kupplungsadapter (inkl. Dichtung) mit G ½″ IG (Art.Nr. 101313) Kunststoffbrauseschlauch „Classic Chromeline“ silber/glänzend, 1,5 m Länge (Art.Nr. 101246) Weitere Adapter und Gebrauchsmaterial auf Anfrage.
  • Página 13: Instandhaltung Und Reinigung

    Instandhaltung und Reinigung Innerhalb der spezifizierten Standzeit ist der Baclyser ® S wartungsfrei. Der Sterilfilter kann von außen mit gängigen Flächendesinfektionsmitteln behandelt werden. Um einer retro- graden Kontamination vorzubeugen wird eine tägliche Wisch- desinfektion des Baclyser neo S empfohlen. ® Beim Wechsel des Baclyser neo S Filter fallen immer geringe ®...
  • Página 14: Product Description

    Product description The Baclyser neo S is a sterile , point-of-use shower filter for ® use in high-risk areas in medical facilities for the prevention of bacterial nosocomial infections caused by Pseudomonas aeruginosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia or Staphylococcus aureus in immunocompromised and immunosuppressed patients.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Size: ø Shower head: 92 mm, ø Handle: 41 mm, Length: 256 mm Retention: 7 log steps Sterile filtration: Path- Membrane: Hollow fibre, pore size 0.2 μm ogen retention ≥ 10 diminuta CFU/cm filter Operating time: 62, 93 or 124 days (2M, membrane surface 3M or 4M) ...
  • Página 16 Adapter and functional materials Quick-release coupling (incl. seal) with G ½″ internal thread (Art. No. 100573) Quick-release coupling (incl. seal) with G ½″ external thread (Art. No. 100300) Coupling adapter (incl. seal) with G ½″ internal thread (Art. No. 101313) Plastic shower hose „Classic Chromeline“...
  • Página 17: Maintenance And Cleaning

    In the case of a deviation from the specifications or a damage of the package, the product should be returned to Aqua free, along with the „Defect Report“ form (download at aqua-free. com).
  • Página 18: Description Du Produit

    Description du produit Le Baclyser neo S est un filtre terminal de grade stérilisant ® pour douche, destiné à être utilisé dans les établissements médicaux à haut risque pour prévenir les maladies infectieuses nosocomiales bactériennes causées par Pseudomonas aerugi- nosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia ou Staphylococcus aureus chez les patients immunodéprimés et immunosupprimés.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Si vous utilisez le service de changement de filtre Raccordement : G ½″ filetage d‘Aqua free, le filtre est changé toutes les 8, 12 ou Résistance au chlore : ≤ 10 ppm  16 semaines. Résistance au dioxyde de chlore : ≤ 0,8 mg/l...
  • Página 20 Adaptateurs et consommables Raccord rapide, joint inclus, avec G ½″ filetage intérieur (N° d’article 100573) Raccord rapide, joint inclus, avec G ½″ filetage extérieur (N° d’article 100300) Adaptateur de raccord, joint inclus, avec G ½″ filetage intérieur (N° d’article 101313) Flexible de douche plastique «...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le filtre Baclyser neo S est sans entretien pendant la durée ® d’utilisation spécifiée. Le filtre, dit « stérilisant » peut être net- toyé en surface, en utilisant des désinfectants de surface tradi- tionnels. Pour réduire le risque de contamination rétrograde, les filtres à...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Baclyser neo S es un filtro de agua de grado estéril en punto ® final para ducha, que se instala en áreas de alto riesgo de centros sanitarios para prevenir infecciones bacterianas noso- comiales causadas por Pseudomonas aeruginosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia o Staphylococcus aureus en pacientes inmunodeprimidos.
  • Página 23 Data técnicos Filtración estéril: capa- cidad de retención ≥ 10 Dimensiones: ø Cabezal de ducha: 92 mm, B. diminuta UFC/cm² ø Mango: 41 mm, Longitud: 256 mm área de la membrana del filtro (es decir, ≥ 7 niveles Capacidad de retención: 7 niveles de log de log).
  • Página 24: Adaptadores Y Materiales De Uso

    Adaptadores y materiales de uso Acoplamiento rápido con junta, con rosca interior G ½″ (Nº de art.100573) Acoplamiento rápido con junta, con rosca exterior G ½″ (Nº de art. 100300) Adaptador de acoplamiento con junta, con rosca interior G ½″ (Nº...
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza

    Si se observa alguna diferencia frente a las especificaciones o el envoltorio del filtro Baclyser neo S está dañado, debe devol- ® verse el producto a Aqua free junto con el formulario “Informe de defectos“ (descarga en aqua-free.com).
  • Página 26: Productbeschrijving

    Productbeschrijving De Baclyser neo S is een steriele douchekop die gebruikt ® kan worden in medische instellingen met een hoog risico ter voorkoming van bacteriële nosocomiale infectieziekten veroor- zaakt door Pseudomonas aeruginosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia of Staphylococcus aureus of bij hoog-risicopatiënten.
  • Página 27: Technische Gegevens

    Als u gebruik (bij 70°C ≤ 30 min tijd levensduur) maakt van de filterver- vangingsservice van Montage: G ½″ draad Aqua free, wordt het filter om de 8, 12 of 16 weken Chloorbestendigheid: ≤ 10 ppm  vervangen. Bestendig tegen chloordioxide: ≤ 0,8 mg/l...
  • Página 28: Adapter- En Gebruiksmaterialen

    Adapter- en gebruiksmaterialen Snelsluitkoppeling (incl. afdich- ting) met G½″ binnendraad (Art.nr. 100573) Snelsluitkoppeling (incl. afdich- ting) met G½″ buitendraad (Art.nr. 100300) Koppelingsadapter (incl. afdich- ting) met G½″ binnendraad (Art.nr. 101313) Kunststof douchekopslang „Classic Chromeline“ zilver/glanzend, 1,5 m lengte (Art.nr. 101246) Andere adapters en gebruiksmaterialen op aanvraag.
  • Página 29: Onderhoud En Reiniging

    Als u afwijkingen van de technische gegevens vaststelt of als de verpakking van een Baclyser neo S-filter beschadigd is, gelieve ® deze dan samen met het ingevulde „Klachtenformulier“ terug te sturen naar Aqua free (downloaden onder aqua-free.com).
  • Página 30: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Baclyser neo S è un filtro sterile terminale per doccia da im- ® piegare in aree ad alto rischio nelle strutture mediche, al fine di prevenire infezioni batteriche nosocomiali provocate da Pseu- domonas aeruginosa, Legionella pneumophila, Stenotrophomo- nas maltophilia o Staphylococcus aureus in pazienti immuno- soppressi e immunodepressi.
  • Página 31: Dati Tecnici

    (70°C ≤ 30 min durante la vita utile) dell’acqua. Se usi il servizio di cambio filtro Collegamento: G ½″ filettatura di Aqua free, il filtro viene cambiato ogni 8, 12 o 16 Resistenza al cloro: ≤ 10 ppm  settimane. Resistenza al biossido di cloro: ≤ 0,8 mg/l...
  • Página 32 Adattatori e materiali di consumo Attacco rapido incl. guarnizione con G ½″ filettatura interna (Art.no. 100573) Attacco rapido incl. guarnizione con G ½″ filettatura esterna (Art.no. 100300) Adattatore di accoppiamento incl. guarnizione con G ½″ filettatura interna (Art.no. 101313) Flessibile doccia in plastica „Classic Chromeline“...
  • Página 33: Manutenzione E Pulizia

    Se c‘è una deviazione dalle specifiche del filtro o se l‘imballag- gio del Baclyser neo S è danneggiato, il prodotto deve essere ® restituito ad Aqua free con il modulo „Defect Report“ (da scari- care su aqua-free.com).
  • Página 36 +49 (0)40 46 89 99-90 +43(0)1 80237 90 Votre spécialiste Your specialist for water hygiene de l’hygiène de l’eau Aqua free Solutions Ltd. Aqua free S.A.R.L. The Media Centre 4, rue Marconi 57070 Metz, France 7 Northumberland Street Huddersfield, HD1 1RL, Great Britain [email protected]...

Tabla de contenido