Aqua Free Baclyser TL 1M Instrucciones De Uso

Enlaces rápidos

TECHNICAL DATA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
DATA TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS / DATI TECNICI
L 105 mm x Ø 44 mm
Size / Dimensions / Dimensiones /
H 51 mm (Baclyser
Afmetingen / Dimensioni
H 60 mm (Baclyser
Retention / Efficacité de rétention /
Capacidad de retención / Vermogen /
7 Logs, Brev. diminuta
Capacità di ritenzione
Pore size / Tailles des pores /
Tamaño de los poros / Poriëngrootte /
0,2 μm
Dimensione dei pori
Operating time* / Durée d'utilisation * /
max. 1 month / mois / mes / maand / mese
Vida útil* / Levensduur* / Vita utile*
(max. 31 days / jours / dias / dagen / giorni)
Chlorine resistance** /
Résistance au chlore** /
Resistencia al cloro** /
≤ 10 ppm
Chloorbestendigheid** /
Resistenza al cloro**
Flow rate / Débit / Rendimiento /
10 l/min (5 bar, 30°C)
Doorstroming / Portata
Max. operating pressure*** /
Pression de service maximale *** /
Presión de servicio máxima*** /
5 bar
Maximale bedrijfsdruk*** /
Pressione di servizio massima***
Max. operating temperature /
60°C (70°C ≤ 30 min. over the opera-
Max. température de fonctionnement /
ting time / sur la durée d'utilisation /
Temperatura de servicio máxima /
durante la vida útil / tijd levensduur /
Maximale Bedrijfstemperatuur /
durante la vita utile)
Temperatura di servizio massima
Connection / Adaption / Conector /
quick-release coupling / raccord rapide /
Montage / Collegamento
cierre rápido / snelsluiting / raccordo rapido
*
Depending on water quality / Suivant la qualité de l'eau / Según la calidad del agua / Afhankelijk van de
waterkwaliteit / Secondo la qualità dell'acqua
** Continuous dosage of ≤ 10 ppm over operating time; short-term (1h) high dosage (400,000 ppm) for chemical
disinfection / Dosage continu de ≤ 10 ppm pendant le durée d'utilisation – dosage haut (1h) temporaire (400.000
ppm) pour la désinfection chimique / Dosificación continua de ≤ 10 ppm durante la vida útil, ransitoriamente (1 h)
dosis altas (400.000 ppm) para desinfección química / Constante toevoer van ≤ 10 ppm tijdens de levensduur;
kortdurende (1 h) hoge dosering (400.000 ppm) voor chemisch desinfectie / Dosaggi continui ≤10 ppm durante la
vita utile, temporaneamente (1 h) alti dosaggi (400.000 ppm) per disinfezione chimica
*** The Baclyser
TL/TR (1M) must not be connected to low pressure units (boiler) /
®
TL/TR (1M) ne doit pas être raccordé à un réseau basse pression (chauffe-eau boiler) /
Le Baclyser
®
TL/TR (1M) no debe conectarse a sistemas de baja presión (p. ej., calentadores) /
Baclyser
®
TL/TR (1M) mag niet op lagedruksystemen (zoals boilers) worden aangesloten /
®
De Baclyser
TL/TR (1M) non deve essere collegato a sistemi a bassa pressione (boiler)
Baclyser
®
PRODUCT LABELLING / ETIQUETAGE DES PRODUITS / NOMBRE
DEL PRODUCTO / PRODUCTETIKET / NOME DEL PRODOTTO
Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Fabrikant / Fabbricante
Medical device / Marquage « dispositif médical » /
®
TL) /
Dispositivo médico / Medisch product / Dispositivo medico
®
TR)
Batch code / Numéro de lot / Código de lote / Batchcode / Codice del lotto
Consult instructions for use / Consulter le mode d'emploi / Consultar las
instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing opvolgen / Consultare le istruzioni d'uso
Non-sterile / Non stérile / Esterilización por radiación /
Niet steril / Non Sterile
NON
STERILE
Do not use if package is damaged /
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé /
No utilizar si el envase está dañado /
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is
Non utilizzare se il contenitore è danneggiato
Use by / Date limite d'utilisation / Fecha de caducidad /
Vervaldatum / Data di scadenza
Store dry / Conserver dans un endroit sec / Guardar en un lugar seco / Droog
bewaren / Conservare in un luogo asciutto
Disposable product - Not for reuse / Produit jetable - Non réutilisable /
Producto desechable - No se puede reutilizar / Wegwerpproduct - Niet voor
hergebrui
Headquarters / Siège social principal / Hoofdkantoor / Sede central / Sede:
Aqua free GmbH
Winsbergring 31
22525 Hamburg, Germany
Phone: +49 (0)40-46 89 99 90
Fax:
Aqua free Solutions Ltd.
The Media Centre
7 Northumberland Street
Huddersfield, HD1 1RL, Great Britain
E-Mail:
Phone:
Aqua free Solución, S.L.
Avda. Alcalde Gómez Laguna 25
50009 Zaragoza, España
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +34 876 643 188
www.aqua-free.com
+49 (0)40-46 89 99 99
Aqua free S.A.R.L.
4, rue Marconi
57070 Metz, France
Tél. :
+33 (0)387 200230
+44 (0)1484 483045
Fax :
+33 (0)387 204165
Aqua free B.V.
Luchthavenweg 81.231
5657 EA Eindhoven, Nederland
E-Mail:
Telefoon: +31(0)40 305 00 92
Instruction for use / Instructions d'utilisation /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing
Baclyser
®
TL (1M) | Baclyser
®
TR (1M)
The Baclyser® TL/TR 1M is a CE-
■ Baclyser
®
marked, sterile point-of-use tap filter for
de grado estéril en punto final para grifo, con
use in high-risk areas of medical
marcado CE, que se instala en áreas de alto
facilities for the prevention of bacterial
riesgo de centros sanitarios para prevenir
nosocomial infections caused by
infecciones bacterianas nosocomiales
Pseudomonas aeruginosa, Legionella
causadas por Pseudomonas aeruginosa,
pneumophila, Stenotrophomonas
Legionella pneumophila, Stenotrophomonas
maltophilia or Staphylococcus aureus in
maltophilia o Staphylococcus aureus en
immunocompromised and
pacientes inmunodeprimidos.
immunosuppressed patients.
■ De Baclyser
Le Baclyser
®
TL/TR 1M est un filtre
gemarkeerd, steriel, point-of-use kraanfilter
terminal marqué CE pour robinet, de
wat gebruikt wordt op hoog-risico
grade stérilisant, destiné à être utilisé
afdelingen in ziekenhuizen voor de
dans les zones à haut risque des
preventie van bacteriële nosocomiale
établissements médicaux pour la
infecties veroorzaakt door Pseudomonas
prévention des maladies infectieuses
aeruginosa, Legionella pneumophila,
bactériennes nosocomiales causées
Stenotrophomonas maltophilia of
par Pseudomonas aeruginosa,
Staphylococcus aureus bij immuun-
Legionella pneumophila,
gecompromitteerde en immunosuppressieve
Stenotrophomonas maltophilia ou
patiënten.
Staphylococcus aureus pour les
patients immunodéprimés.
TL/TR 1M es un filtro de agua
®
TL/TR 1M is een CE-
www.aqua-free.com
loading

Resumen de contenidos para Aqua Free Baclyser TL 1M

  • Página 1 Montage / Collegamento cierre rápido / snelsluiting / raccordo rapido Depending on water quality / Suivant la qualité de l’eau / Según la calidad del agua / Afhankelijk van de Aqua free Solutions Ltd. Aqua free S.A.R.L. The Media Centre 4, rue Marconi waterkwaliteit / Secondo la qualità...
  • Página 2 INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / ATTENTION! / ATTENTION ! / ATENCIÓN! / MONTAGE / MONTAGGIO LET OP! / ATTENZIONE! SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD / VEILIGHEID / SICUREZZA Max. 1 month (31 days) Max. 1 mois (31 jours) Max. 1 mes (31 dias) Max.

Este manual también es adecuado para:

Baclyser tr 1m