PELIGRO INSTRUCCIONES IMPORTANTES Para reducir el riesgo de electrocución: DE SEGURIDAD 1. Desenchufe siempre la base de carga inmediatamente después de su uso, excepto cuando el cepillo facial se Cuando utilice productos eléctricos, especialmente esté cargando. cuando haya niños, debe seguir siempre las precauciones 2.
Página 58
100 °C (212 °F). este manual. No utilice accesorios que no estén 7. Mantenga el adaptador seco (Fig. 2). recomendados por Philips North America LLC o Philips Electronics Ltd. ADVERTENCIA 4. Nunca use el cepillo facial ni la base de carga si el cable o el conector están dañados, si no funcionan...
Página 59
6. Nunca utilice el aparato si está dormido o somnoliento. 12. Siempre enchufe el conector primero a la base 7. No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna de carga y luego a la toma de corriente. Para abertura. desconectar la unidad, ponga el cepillo facial en ‘OFF’...
1 Introducción INSTRUCCIONES IMPORTANTE: El enchufe eléctrico contiene Gracias por elegir VisaPure Advanced de Philips. La un transformador. No corte el enchufe eléctrico limpieza es una parte esencial de la rutina diaria del para reemplazarlo con otro ya que esto puede cuidado de la piel, pero los métodos tradicionales...
Diseñado para complementar su rutina actual, puede 2 Descripción general usar VisaPure Advanced junto con su limpiador actual y también ayuda a que la piel absorba mejor su crema (fig. 1) humectante favorita. Incluye un cabezal de cepillado profundo de poros y un cabezal de masaje revitalizador para todo tipo de piel.
Página 62
10 Cabezal de masaje revitalizador 3 INFORMACIÓN 11 Cabezal de cepillo de precisión 12 Toma para el conector del aparato IMPORTANTE 13 Base de carga 14 Adaptador • Cargue el cepillo facial por completo antes de 15 Conector del aparato utilizarlo y al menos cada 3 meses para mantener 16 Estuche de almacenamiento la vida útil de la batería.
Página 63
• • Por motivos de higiene, se recomienda que solo El cutis tiende a secarse en los meses más fríos, una persona utilice el cepillo facial. por lo que se recomienda reducir la frecuencia • No utilice este aparato si tiene piel seca, agrietada en función del estado de la piel.
Asegúrese de que los pernos de carga del cepillo 4 Preparación para usarlo facial encajen correctamente en los puntos de contacto de la base de carga. La luz de carga parpadea en blanco para indicar 4.1 Carga del cepillo facial que el aparato se está...
Para cargar el cepillo facial, siga los pasos Nota: de la sección “Carga del cepillo facial”. Puede utilizar el cepillo facial frente al lavabo, en la ducha o en la bañera. 5.1 Cabezales de cepillo 5 Uso del cepillo facial •...
• Cabezal de cepillado sensible para piel normal • Escuchará un pitido y los indicadores de ajuste a sensible. Uso diario. Se vende por separado. de intensidad destellarán alternativamente. • • Cabezal de ojos frescos para una carga de frescura El aparato activa entonces un programa para los ojos cansados.
5.2.5 Temporizador de zonas de la piel Nota: Al encender el cepillo facial, este funciona durante tres Es posible que la piel necesite adaptarse al nuevo periodos de 20 segundos. Entre estos periodos, hay una tratamiento justo como lo hace con un nuevo breve pausa para indicar que debe mover el cabezal de producto de cuidado de la piel.
Empuje el cabezal de cepillado en el perno de conexión Después de 20 segundos, el cepillo facial pausa hasta que ajuste en su posición con un clic (fig. 8). brevemente para avisarle que tiene que moverlo Humedezca su piel y el cabezal de cepillado con agua. a otra zona.
5.4.1 El programa de masaje revitalizador 5.4.2 Uso del cabezal de masaje revitalizador Use el cabezal de masaje revitalizador en la piel limpia de 3 minutos y seca o después de aplicar aceite o crema a la piel. El programa de masaje revitalizador de 3 minutos Empuje el cabezal de masaje revitalizador en el consiste en 2 periodos de tratamiento de 1 1/2 minutos perno de conexión hasta que ajuste en su posición...
Coloque el cabezal de masaje revitalizador en 5.5 Cabezal de cepillo de precisión El cabezal de cepillo de precisión es adecuado para la mejilla derecha. Mueva suavemente el cabezal todo tipo de piel. Le recomendamos que lo use una sobre la piel, desde la nariz hacia la oreja y repita este movimiento (Fig.
Use el cabezal de cepillo de precisión para limpiar Nota: las zonas difíciles de llegar como alrededor de la Es normal que su nariz se sienta levemente sensible nariz, boca y barba. después del primer tratamiento. Si lo prefiere reduzca Termine con un tratamiento de masaje usando la intensidad y duración del tratamiento.
Página 72
Empuje el cabezal de cepillo de precisión en el perno Nota: de conexión hasta que ajuste en su posición con un Cuando coloca un cabezal de cepillado diferente, clic (Fig. 16). el aparato lo reconoce. Escuchará un pitido y los Humedezca el cabezal de cepillado y la cara con agua.
Nota: 6 Limpieza y No empuje el cabezal de cepillado demasiado mantenimiento fuerte contra la piel, para asegurar que el tratamiento se mantenga confortable. • Siempre ponga el cepillo facial en la posición OFF Importante: No use el cabezal de cepillo de precisión y retírelo de la base de carga antes de limpiarlo.
Página 74
6.1 Limpieza del cepillo facial, el • Limpie la base de carga y el estuche de almacenamiento con un paño suave y húmedo. Deje secar bien antes de cabezal de cepillo de limpieza de conectar el cable de alimentación. poros profunda y la base de carga •...
6.3 Limpieza del cabezal de cepillo de precisión Desenchufe y retire el cable de alimentación de Limpie a fondo el cabezal de cepillo de precisión la toma de corriente y la base de carga (fig. 21). con agua caliente y jabón suave después de cada Limpie la base de carga y el estuche de uso.
Una vez seco el cabezal de cepillado, puede usar la 7 Almacenamiento tapa protectora para cubrir las cerdas (durante un viaje o para almacenarlo). No cubra el cabezal de cepillado con otros materiales. Asegúrese de que • Asegúrese de que el producto esté apagado. el cabezal de cepillado esté...
Página 77
• Guarde el aparato con el cabezal de cepillado Nota: puesto en la base de carga (fig. 23). Nunca guarde un cabezal de masaje revitalizador • Cuando viaje o no lo esté utilizando ponga la tapa o un cabezal de cepillo de precisión mojados. protectora en el cabezal de cepillado (fig.
Cabezal de ojos frescos de repuesto Modelo SC6040/00 - tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio para una carga de frescura para los ojos cansados. web www.philips.com/store. • Cabezal de masaje revitalizador de repuesto •...
10 Reciclaje de la batería mantenimiento. Para asistencia llame al 1-800-243-7884 (solo en EE. UU.) o 1-866-800-9311 (solo en Canadá). • El cepillo facial de Philips contiene una batería de iones de litio que se debe desechar de forma adecuada (fig. 25). 9 Asistencia •...
CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente vaya a www.philips.com/support para asistencia. Para su Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics protección, se sugiere que el envío de las devoluciones Ltd (Canadá) garantizan este nuevo producto...
Página 81
PHILIPS y el logotipo de Philips son marcas comerciales * Lea las instrucciones adjuntas atentamente registradas de Koninklijke Philips N.V.
Philips se reserva el derecho a verificar el 12 Garantía de devolución precio de compra del aparato y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. del importe de 45 días Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero, llame al...
(1) Es posible que este Declaración de modificación dispositivo no cause interferencia, y (2) este dispositivo Philips no ha aprobado ningún cambio o modificación a debe aceptar cualquier interferencia, inclusive aquella que este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio pueda causar un funcionamiento no deseado del mismo.
Página 84
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, - Aumentar la distancia entre el equipo y el aparato según las especificaciones de la parte 15 de las Reglas receptor.
Página 87
20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 1 ½ min. 1 ½ min. optional optional...