English Page 4 • Keep pages 3 and 50 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 50. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 50 auf.
Remove the shaver head from the Ladyshave and clean it Ladyshave. Use a coin to turn the voltage selector. When with alcohol or Philips Shaver Cleaner. set to position “115” you can connect your Ladyshave to an Then rub a drop of sewing machine oil into each trimmer and electric mains of 110-120 V (alternating current = 50 Hz) into the shaver foil with your finger (fig.
Página 5
Accessories Use of a good conditioning cream helps both to maintain the suppleness of the skin as well as preventing premature Before using the accessories, you must take off the complete formation of wrinkles. shaver head and fit the accessory adaptor F supplied Apply the cream massaging it into the skin for 5-10 (fig.
Ladyshave en voyage. • Le cordon D permet le branchement du Ladyshave sur le rasoir Philips. Enduisez chaque tondeuse et la grille de rasage d’une goutte d’huile pour machine à coudre à l’aide secteur. Enfoncez le cordon dans le connecteur de d’un doigt (fig.
Página 7
- Fig. 12: Après nettoyage, placez le support de la grille de Nous vous conseillons dans ce cas de consulter votre rasage sur une surface propre et lisse, en orientant la grille médecin. • L’applicateur de crème K est spécialement conçu pour vers le bas.
50 Hz, benutzen. Ist der Scherkopf beschädigt, können Sie bei Ihrem Händler Achten Sie bei Reisen und Ortswechsel auf eine korrekte oder über das Philips Service Center unter Angabe der Type Einstellung. • Stecker Sie den Netzstecker des Netzkabels D in die HP 2901 Ersatz erhalten.
Página 9
Zusatzgeräte Geben Sie ein wenig Creme auf den Applikator, und verteilen Sie sie gleichmäßig in sanft kreisenden Nehmen Sie vor Gebrauch der Zusatzgeräte den Scherkopf Bewegungen über Ihr Gesicht. vom Ladyshave ab, und setzen Sie an seiner Stelle den Der Applikator massiert die Creme durch leichtes Klopfen Adapter F auf (Abb.
• Op de achterzijde van de Ladyshave bevindt zich een Haal de scheerkop van de Ladyshave af en maak hem spanningsomschakelaar C. Gebruik een muntstuk om schoon met alcohol of met Philips Shaver Cleaner. Verdeel de spanningsomschakelaar te verdraaien. daarna op elke tondeuse en op het scheerblad een In de stand “115”...
Página 11
Accessoires Doordat het hulpstuk zacht kloppende bewegingen maakt, bent u er zeker van dat de crème diep in de huid wordt Voordat u de accessoires op de Ladyshave kunt zetten, moet gemasseerd om zo het gewenste, cosmetische effect te u eerst het hele scheerhoofd van het apparaat afnemen en bereiken.
Togliete la testina e pulitela tensione di alimentazione deve essere di 220-240 V con alcol o con Philips Shaver Cleaner. Stendete con la (corrente alternata a 50 Hz). punta del dito una goccia di olio per macchina da cucire su Ricordatevi di spostare il selettore quando, viaggiando ogni pettine e sulla lamina (fig.
Página 13
lamina di rasatura non toccherà così la superficie perché il • L’applicatore di creme K è particolarmente adatto per porta-lamina appoggerà sui bordi). far penetrare con il massaggio creme idratanti, protettive o Tenete la parte che contiene i pettini come indicato in di qualsiasi altro tipo.
Ladyshave a lo largo de un viaje. • Con el cable de red D, enchufe su Depiladora Ladyshave Limpiador de Afeitadoras Philips (“Philips Shaver Cleaner”). Después esparzan con su dedo una gota de aceite para a la red. Introduzca el cable de red a fondo en el aparato máquina de coser en cada peine y en la lamina afeitadora...
Página 15
- Fig. 11 Haga palanca con el cepillo tal como se indica con Masaje Le recomendamos no usar los accesorios K, L, M y N la flecha. Al hacerlo, está soltando el soporte de la lamina afeitadora. sobre piel hinchada, infectada o rota o sobre piel con Ahora puede cepillar el interior de la cabeza afeitadora.
Retire a cabeça de corte da Ladyshave e limpe-a com estiver na posição “115” poderá ligar a sua Ladyshave a álcool ou Philips Shaver Cleaner. uma corrente de 110-120 V (corrente alterna = 50 Hz) e Espalhe uma gota de óleo de lubrificação (das máquinas de quando estiver na posição “230”...
Página 17
Acessórios A aplicação de um bom creme amaciador ajuda a manter a suavidade da pele e previne a formação prematura de Antes de se servir dos acessórios deverá retirar toda a rugas. cabeça de corte e encaixar o adaptador dos acessórios F Aplique o creme massajando a pele durante 5 a 10 fornecido (fig.
• På bagsiden af ladyshaveren sidder der en spændingsomskifter C. Man kan dreje på omskifteren ladyshaveren. Tag skærehovedet af og rens det med sprit eller med Philips Shaver Cleaner (kan købes hos Deres med en mønt. I stilling “115” kan ladyshaveren bruges på forhandler).
Página 19
Tilbehør • Tilbehøret M til hovedbundsmassage er behageligt, når De masserer hovedbunden. Blodcirkulationen gennem Før De bruger tilbehøret, skal De først tage skærehovedet af huden stimuleres, hvorefter håret vil genvinde sin naturlige og erstatte det med den medleverede tilbehørsholder F glans.
Página 20
• En spenningsvelger C er plassert på baksiden av eller Philips Shaver Cleaner. Gni deretter en dråpe symaskinolje på hver av trimmerne og folien ved hjelp av ladyshaven. Bruk en mynt til å vri på spenningsvelgeren.
Página 21
Hånd og fotpleie • Massasjetilbehør N vil stramme opp mindre muskler like • Formfilen G former neglene til den form De ønsker. Hold under huden og øke blodsirkulasjonen. Det er meget filen med lett trykk mot kanten av neglen (se fig. 14). anvendelig for massering av kinn og hake.
Página 22
över Ladyshave mer noggrant. Tag av skärhuvudet och gör etuiet efter användning. • Starta och stoppa Ladyshave med startknappen B. rent det med sprit eller använd Philips Shaver Cleaner. Gnid • En Spänningsomkopplare C finns på apparatens litet symaskinsolja på de båda trimsaxarna och på...
Página 23
Manikyr & pedikyr För den med roterande rörelser och med lätt tryck över de • Nagelfilen G formar naglarna och jämnar till dem. Håll ställen du önskar massera, fig 20. • Kroppsmasseraren N stramar upp de små musklerna, filen med lätt tryck mot nageln som fig 14 visar. •...
Página 24
Käytä kerran pari vuodessa enemmän aikaa puhdistukseen. - Älä jätä laitetta lasten käsiin. Irrota leikkuupää Ladyshavesta ja puhdista se alkoholia - Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit sisältävällä tai Philips-parranajokoneille tarkoitetulla pääse vahingoittamaan liitosjohtoa. puhdistusaineella. - Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti.
Página 25
- Kuva 11. Käännä harjaa nuolen suuntaan. Teräverkon pyörivin liikkein. Jatka hieromista 5-10 minuutin ajan. pidin nousee ylös. Harjaa leikkuupää puhtaaksi sisältä. Hiero leuasta ohimoihin päin ja keskeltä otsaa ulospäin - Kuva 12. Aseta teräverkon pidin puhdistuksen jälkeen (kuva 18). •...