Philips VisaPure Essential SC5275/34 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VisaPure Essential SC5275/34:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC527X
EN User manual
3
Manual del usuario
21
ES
PT Manual do usuário
42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VisaPure Essential SC5275/34

  • Página 21 Contenido Limpieza y mantenimiento Introducción Almacenamiento Descripción general Reemplazo Importante Medioambiental Preparación inicial Garantía y asistencia Uso del aparato Solución de problemas...
  • Página 22: Introducción

    VisaPure Essential combina suaves movimientos de rotación y vibración para limpiar en profundidad, y eliminar las impurezas y Gracias por comprar VisaPure Essential de Philips. el maquillaje para que disfrute de una piel suave y fresca. Antes de empezar, esperamos que registre el producto VisaPure Essential se ha diseñado para complementar su...
  • Página 23: Descripción General

    ¿Listo para empezar? Utilice VisaPure Essential dos veces 2 Descripción al día para disfrutar de una piel suave y limpia, y revelar su brillo natural. Esperamos que disfrute tanto como su general (Fig. 1) piel cuando utilice VisaPure Essential. Mango 2 Luz de carga e indicación de batería baja Indicador de velocidad •...
  • Página 24 Borde antivuelco 12 Tapa protectora Cabezales de cepillado. El cepillo VisaPure Essential 13 Clavija pequeña incluye uno o varios de los siguientes cabezales: 14 Adaptador de corriente • Cabezal de cepillado para pieles normales 15 Funda de viaje (solo en modelos específicos) • Cabezal de cepillado para pieles sensibles Los tipos de cabezales incluidos dependen del tipo de •...
  • Página 25: Importante

    3.2 Advertencia 3 Importante • Utilice el aparato solo con el adaptador que se suministra. • No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si Antes de usar el producto, lea atentamente este manual están deteriorados o rotos, ya que podrían del usuario y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 26 3.3 Precaución • Este aparato puede ser usado por niños a partir de • 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica Este aparato ha sido desarrollado y diseñado para o sensorial reducida y por quienes no tengan los limpiar la piel facial de las mejillas, la frente y la conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido barbilla (incluida la zona entre los ojos y las orejas,...
  • Página 27 3.4 General • No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas • abiertas o si padece enfermedades o irritaciones Tenga en cuenta que el estado de la piel varía a lo de la piel, como acné severo, quemaduras solares, largo del año. La piel de la cara puede estar más seca infección cutánea, etc.
  • Página 28: Campos Electromagnéticos (Cem)

    3.5 Campos electromagnéticos 4 Preparación inicial (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 4.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos.
  • Página 29: Indicador De Pila Baja

    El piloto de carga parpadea en blanco para indicar 5 Uso del aparato que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina en blanco de forma continua (Fig. 3). Asegúrese de que el aparato esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. 4.1.1 Indicador de pila baja •...
  • Página 30: Cabezales Del Cepillo

    5.1.1 Cabezal de cepillado para pieles normales 5.1.3 Cabezal de cepillado para pieles muy sensibles • • 17.000 cerdas suaves para limpiar la piel en Incluye cerdas ultrasuaves de Philips para una profundidad limpieza extremadamente suave y cuidadosa • Para todo tipo de piel •...
  • Página 31: Cabezal De Cepillado Para Exfoliación

    5.1.4 Cabezal de cepillado para exfoliación 5.1.5 Cabezal de cepillado para una limpieza de • Doble capa de cerdas para eliminar las células poros profunda muertas • El cabezal de cepillo para una limpieza de poros • Para todo tipo de piel profunda ayuda a reducir los puntos negros, así como •...
  • Página 32: Cabezal De Cepillado Para Una Limpieza Sin Marcas

    5.2 Limpieza facial diaria con 5.1.6 Cabezal de cepillado para una limpieza sin VisaPure Essential marcas • Las cerdas flexibles, largas y finas son ideales para tratar la piel propensa al acné 5.2.1 Selector de velocidad • Para la piel propensa al acné Puede elegir dos posiciones de velocidad diferentes en • Higiénico y seguro, para uso diario función de sus preferencias. •...
  • Página 33: Zonas De La Piel

    5.2.2 Zonas de la piel 5.2.3 Temporizador de zonas de la piel • La cara se puede dividir en tres zonas: mejilla Al encender el aparato, este funciona durante tres derecha, mejilla izquierda y zona en T. Las zonas de las periodos de 20 segundos.
  • Página 34: Procedimiento De Limpieza

    5.2.5 Procedimiento de limpieza Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. El aparato empieza a Nota: funcionar a la velocidad 1. Pulse el botón dos veces Puede utilizar el aparato dos veces al día. para ajustar la velocidad 2. Púlselo tres veces para Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de apagar el aparato o espere hasta que se detenga conexión hasta que encaje en su lugar con un automáticamente (fig.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    6 Limpieza y Tras 20 segundos, el aparato se detiene brevemente para que sepa que debe moverlo a la frente. mantenimiento Desplace suavemente el cabezal de cepillado de izquierda a derecha (fig. 10). No utilice esponjas ni limpiadores o líquidos abrasivos Nota: como bencina o acetona para limpiar el aparato.
  • Página 36: Limpieza Del Aparato Y El Cabezal De Cepillo

    6.1 Limpieza del aparato y el 6.2 Limpieza del adaptador y el cabezal de cepillo soporte de carga Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento Peligro: óptimo. Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo Asegúrese de que el aparato está apagado antes de enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua.
  • Página 37: Almacenamiento

    14). Hay disponibles cabezales de cepillo de repuesto y tipos de cabezales de cepillo adicionales en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la Nota: que adquirió su aparato de belleza de Philips. Nunca coloque la tapa protectora con el cabezal de...
  • Página 38: Medioambiental

    Si tiene algún problema para obtener cabezales de 9 Medioambiental cepillo de repuesto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial. • Este símbolo en un producto significa que el También puede visitar www.philips.com/support. producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE. (Fig. 15) •...
  • Página 39: Extracción De La Batería Recargable Antes De Desechar El Aparato

    9.1 Extracción de la batería • Infórmese sobre el sistema local de recogida recargable antes de desechar el selectiva de baterías recargables y productos aparato eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y Quite el aparato del soporte de carga, enciéndalo y no deseche el producto ni la batería recargable con deje que funcione hasta que se apague después de la basura normal del hogar. El correcto desecho de un minuto.
  • Página 40: Garantía Y Asistencia

    Si no puede haya quitado la batería recargable. solucionar su problema con ayuda de la información a continuación, visite www.philips.com/support para ver una lista de preguntas frecuentes o contacte al Servicio de atención al cliente de su país. 10 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial que viene por separado.
  • Página 41 Si utiliza la toma de un mueble de baño, puede que necesite encender la luz para activar la toma. Si el piloto del aparato sigue sin encenderse o si el aparato sigue sin cargarse, llévelo a su distribuidor de Philips o al centro de servicio de Philips más cercano. El aparato ya Asegúrese de que ha pulsado bien el botón de encendido/apagado.
  • Página 63 40 °C 104 °F...

Tabla de contenido