Makita DRT50 Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para DRT50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
3.
Portez des protège-tympans si vous utilisez
l'outil pendant une période prolongée.
4.
Manipulez les fraises d'affleureuse avec beau-
coup de précaution.
5.
Vérifiez soigneusement l'absence de fissures
ou de dommages sur les fraises d'affleureuse
avant l'utilisation. Remplacez immédiatement
les fraises fissurées ou abîmées.
6.
Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant de travail-
ler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous.
7.
Tenez l'outil fermement.
8.
Gardez vos mains à l'écart des pièces en rotation.
9.
Assurez-vous que la fraise d'affleureuse n'est pas en
contact avec la pièce avant de mettre l'outil en marche.
10. Avant d'utiliser l'outil sur une pièce, faites-le tour-
ner un instant à vide. Soyez attentif aux vibrations
ou sautillements pouvant indiquer que la fraise
n'est pas bien installée ou est mal équilibrée.
11.
Faites attention au sens de rotation de la fraise
d'affleureuse et au sens d'avance.
12. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
13. Avant de retirer l'outil de la pièce, mettez tou-
jours l'outil hors tension et attendez que la fraise
d'affleureuse soit complètement immobilisée.
14. Ne touchez pas la fraise d'affleureuse immé-
diatement après avoir terminé le travail ; elle
peut être très chaude et vous brûler la peau.
15. Prenez garde de ne pas tacher le socle de
l'outil avec du diluant, de l'essence, de l'huile
ou toute substance similaire. Elles peuvent
entraîner des fissures sur le socle de l'outil.
16. Utilisez des fraises d'affleureuse dont le dia-
mètre de la tige convient à la vitesse de l'outil.
17. Certains matériaux contiennent des produits chimiques
qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions
nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu'ils
dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Suivez
les données de sécurité du fournisseur du matériau.
18. Portez toujours un masque anti-poussières/un
masque filtrant adapté au matériau travaillé et
à l'application utilisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
(au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance
et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect
rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil
ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans
ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions
et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2)
à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de
fonctionnement devient excessivement court. Il y a
risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
NE vous laissez PAS tromper
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
Ne court-circuitez pas la batterie :
5.
(1)
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
Évitez de ranger la batterie dans un conteneur
(2)
avec d'autres objets métalliques, par exemple
des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3)
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
Ne rangez pas l'outil et la batterie dans un endroit où la
6.
température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement épui-
sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
8.
Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie.
9.
N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur
les marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces
parties ou des transitaires par exemple, des exi-
gences spécifiques en matière d'étiquetage et
d'emballage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est néces-
saire de consulter un expert en matériau dangereux.
Veuillez également respecter les réglementations
nationales susceptibles d'être plus détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif
ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle
sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
11.
Suivez les réglementations locales en matière
de mise au rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les
produits spécifiés par Makita. L'insertion de
batteries dans des produits non conformes peut
provoquer un incendie, une chaleur excessive,
une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que
Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explo-
sion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie,
de dommages matériels et corporels. Cela annulera égale-
ment la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durée
de vie optimale de la batterie
1.
Chargez la batterie avant qu'elle ne soit com-
plètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil
et rechargez la batterie quand vous remarquez
que la puissance de l'outil diminue.
Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée.
2.
La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
Chargez la batterie à une température ambiante
3.
comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger
une batterie chaude, laissez-la refroidir.
4.
Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée
pendant une période prolongée (plus de six mois).
23 FRANÇAIS
N'utilisez que des batteries Makita
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Drt50z

Tabla de contenido