Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Kühnehöfe 12
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
09/2022
ID: SKH 64 E1_22_V1.1
IAN 392267_2201
ON-EAR-KOPFHÖRER SKH 64 E1
ON-EAR HEADPHONES SKH 64 E1
CASQUE AUDIO SKH 64 E1
ON-EAR-KOPFHÖRER
CASQUE AUDIO
S UCHAWKI NAUSZNE
SLÚCHADLÁ
ON-EAR HOVEDTELEFONER
NL
CZ
SK
ES
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
FR
BE
Mode d'emploi
PL
Instrukcja obs ugi
SK
Návod na obsluhu
DK
Betjeningsvejledning
IAN 392267_2201
GB
Operating instructions
ON-EAR HEADPHONES
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
ON EAR-HOOFDTELEFOON
CZ
Návod k obsluze
ON-EAR SLUCHÁTKA
ES
Instrucciones de servicio
AURICULARES DE DIADEMA
NL
CZ
SK
ES
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKH 64 E1

  • Página 1 ON-EAR-KOPFHÖRER SKH 64 E1 ON-EAR HEADPHONES SKH 64 E1 CASQUE AUDIO SKH 64 E1 Bedienungsanleitung Operating instructions ON-EAR-KOPFHÖRER ON-EAR HEADPHONES Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing CASQUE AUDIO ON EAR-HOOFDTELEFOON For EU market: Imported for GB market by: HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Instrukcja obs ugi Návod k obsluze...
  • Página 2 Deutsch ..................2 English ................... 12 Français ................. 22 Nederlands ................34 Polski ..................44 Česky ..................54 Slovenčina ................62 Español.................. 70 Dansk ..................80...
  • Página 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Página 4 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 5 5. Bedienen ..................5 Anschließen ..................5 Kopfhörer aufsetzen ................5 Fernbedienung ..................6 Zweiten Kopfhörer anschließen ............... 6 6. Transport ..................6 7.
  • Página 5 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektro- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- nik. hörer. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vor- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät gesehen.
  • Página 6 3. Sicherheitshinweise sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt Warnhinweise oder erhielten von ihr Anweisungen, Falls erforderlich, werden folgende Symbole wie das Gerät zu benutzen ist. und Warnhinweise in dieser Bedienungsan- Kinder müssen beaufsichtigt werden, leitung verwendet: um sicherzustellen, dass sie nicht mit GEFAHR! dem Gerät spielen.
  • Página 7 5. Bedienen Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör- schäden führen. Um Gehörschäden zu • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- vermeiden, passen Sie die Lautstärke im- material. mer auf einen angenehmen Pegel an. • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe- ACHTUNG - Sachschaden! schädigt ist.
  • Página 8 6. Transport Fernbedienung Für den Transport kann der Kopfhörer platz- HINWEIS: Ihr Smartphone muss zum Aus- sparend zusammengeklappt werden. führen der in diesem Kapitel beschriebenen 1. Bild A: Schieben Sie die Kopfhörermu- Funktionen über eine Klinkenbuchse 3,5 mm scheln 2 und 9 in die obere Position. verfügen.
  • Página 9 8. Entsorgen geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm Dieses Produkt unterliegt der sind. europäischen Richtlinie Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle per- 2012/19/EU. Das Symbol sonenbezogenen Daten. der durchgestrichenen Müll- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batte- tonne bedeutet, dass dieses rien oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt- Gerät am Ende der Nut-...
  • Página 10 9. Problemlösungen 10. Technische Daten Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie ge- Modell: SKH 64 E1 wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst Impedanz: 64 Ω +/– 4 Ω diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben Breitbandkennungs- können.
  • Página 11 11. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, EU-Konformität. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Dieses Symbol erinnert daran, rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die Verpackung umweltfreundlich dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- zu entsorgen.
  • Página 12 Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Página 13 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 (kostenfrei) E-Mail: [email protected] IAN: 392267_2201 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.
  • Página 14 Contents 1. Overview ..................12 2. Intended purpose ................13 3. Safety information ................. 14 4. Items supplied ................15 5. Operation ..................15 Connecting ..................15 Put on the headphones ................ 15 Remote control..................15 Connecting a second set of headphones ..........15 6.
  • Página 15 Thank you for placing 2. Intended purpose your trust in our This is an entertainment electronics device. products! The headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal lis- Congratulations on your new headphones. tening volume. The device has a headset function for telephone calls.
  • Página 16 3. Safety information Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children with- Warnings out supervision. If necessary, the following symbols and Children must be supervised when us- warnings are used in these user instructions: ing the device. DANGER! WARNING of accidents due to In combination with the word “Dan-...
  • Página 17 Remote control Protect the cable against damage, e.g. from: - sharp edges NOTE: your smartphone must have a - hot places 3.5 mm jack socket to perform the functions - clamping or crushing described in this chapter. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
  • Página 18 6. Transport 8. Disposal For transportation purposes, the head- This product is subject to the phones can be folded up to save space. provisions of European Direc- 1. Figure A: slide the headphone tive 2012/19/EC. The sym- earcups 2 and 9 to the upper position. bol showing a wheelie bin 2.
  • Página 19 10. Technical specifications If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps Model: SKH 64 E1 there is only a minor problem, and you can solve it yourself. Resistance: 64 Ω +/– 4 Ω...
  • Página 20 11. Warranty of the Symbols used HOYER Handel GmbH With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares Dear Customer, the conformity with EU guide- your device is provided with a 3 year war- lines. ranty starting with the purchase date. In the This symbol reminds you to dis- event of product defects, you are entitled to pose of the packaging in an envi-...
  • Página 21 The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Página 22 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY 20 GB...
  • Página 24 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............22 2. Utilisation conforme ..............23 3. Consignes de sécurité ..............24 4. Éléments livrés ................25 5. Utilisation ..................25 Brancher ..................25 Mettre en place le casque d'écoute ............ 25 Télécommande ................26 Brancher un deuxième casque d'écoute ..........26 6.
  • Página 25 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Cet appareil est un appareil électronique grand public. Nous vous félicitons pour l'achat de votre Le casque d'écoute est prévu pour restituer nouveau casque d'écoute. des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal.
  • Página 26 3. Consignes de cune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont sur- sécurité veillées et supervisées par une per- Avertissements sonne compétente qui leur expliquera le Les avertissements et symboles suivants sont fonctionnement de l'appareil. utilisés si nécessaire dans le présent mode Les enfants doivent rester sous surveil- d'emploi : lance pour s'assurer qu'ils ne jouent...
  • Página 27 5. Utilisation d'utilisation fréquente. Un volume trop élevé peut engendrer une altération de • Enlevez tout le matériel d'emballage. l'ouïe. Pour éviter une altération de • Vérifiez que l'appareil est en bon état. l'ouïe, réglez toujours le volume sur un niveau agréable.
  • Página 28 Télécommande Brancher un deuxième casque d'écoute REMARQUE : votre smartphone doit être muni d'un port jack 3,5 mm pour pouvoir ATTENTION - Dommages matériels ! utiliser les fonctions décrites dans ce cha- Raccordez seulement un casque pitre. d'écoute, aucun distributeur ni aucune autre source audio afin d'éviter tout Un microphone 8 se trouve sur la télécom- dommage sur les appareils.
  • Página 29 8. Mise au rebut 9. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre casque d'écoute ne fonctionne plus exigences de la directive comme vous le souhaitez, commencez par 2012/19/UE. Le symbole faire les contrôles recommandés dans cette de la poubelle sur roues bar- liste.
  • Página 30 Symboles utilisés techniques Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la Modèle : SKH 64 E1 conformité avec la règlementa- Impédance : 64 Ω +/– 4 Ω tion de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éli- Tension de reconnais- 180 mV +/–...
  • Página 31 11. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Página 32 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Página 33 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- Fournisseur duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Página 34 12. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Página 35 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- Fournisseur duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Página 36 Inhoud 1. Overzicht ..................34 2. Correct gebruik ................35 3. Veiligheidsinstructies ..............36 4. Leveringsomvang ................37 5. Bedienen ..................37 Aansluiten..................37 Koptelefoon opzetten................ 37 Afstandsbediening ................38 Tweede koptelefoon aansluiten ............38 6. Transport ..................38 7. Reinigen/opbergen wanneer het product niet wordt gebruikt ..38 8.
  • Página 37 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! Dit is een apparaat uit de amusementselek- tronica. Gefeliciteerd met uw nieuwe koptelefoon. De koptelefoon is bestemd voor de geluids- weergave van audioapparatuur met een Om het apparaat veilig te gebruiken en om normaal geluidsvolume.
  • Página 38 3. Veiligheidsinstructies een voor hun veiligheid verantwoorde- lijke persoon of tenzij ze aanwijzingen Waarschuwingen krijgen hoe het apparaat gebruikt moet Indien nodig worden de volgende symbolen worden. en waarschuwingen in deze handleiding Kinderen moet in de gaten gehouden gebruikt: worden om er zeker van te zijn dat ze GEVAAR! niet met het apparaat gaan spelen.
  • Página 39 5. Bedienen leiden tot permanente gehoorschade. Pas het volume altijd aan een prettig ni- • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. veau aan om gehoorschade te vermij- • Controleer of het apparaat onbescha- den. digd is. LET OP - materiële schade! Bescherm het apparaat tegen beschadi- Aansluiten gingen door bijv.: 1.
  • Página 40 Afstandsbediening Tweede koptelefoon aansluiten AANWIJZING: uw smartphone dient voor het uitvoeren van de in dit hoofdstuk be- LET OP - materiële schade! schreven functies te beschikken over een Sluit alleen een koptelefoon aan, geen 3,5 mm-aansluiting voor klinkstekkers. verdeler en geen andere audiobron, om schades aan de apparaten te voor- Op de afstandsbediening 6 zit een micro- komen.
  • Página 41 8. Weggooien 9. Problemen oplossen Dit product valt onder de Euro- Indien uw koptelefoon eens niet zoals ge- pese richtlijn 2012/19/EU. wenst functioneert, dient u eerst deze check- Het symbool van de doorge- list te doorlopen. Misschien is het een klein streepte afvalton op wieltjes probleem dat u zelf kunt oplossen.
  • Página 42 10. Technische gegevens Gebruikte symbolen Met het CE-keurmerk verklaart Model: SKH 64 E1 HOYER Handel GmbH de EU- Impedantie: 64 Ω +/– 4 Ω conformiteit. Breedbandsignaal- Dit symbool herinnert u eraan om spanning (SPCV): 180 mV +/– 14 % de verpakking op een milieu-...
  • Página 43 11.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Página 44 • Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
  • Página 46 Spis treści 1. Przegląd..................44 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 45 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............46 4. Zawartość zestawu ................ 47 5. Obsługa ..................47 Podłączanie ..................47 Zakładanie słuchawek................47 Pilot....................48 Podłączanie drugiej pary słuchawek ............48 6. Transport..................48 7.
  • Página 47 Dziękujemy za zaufanie! 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Gratulujemy Państwu zakupu nowych słu- Opisywane urządzenie jest urządzeniem chawek. służącym do celów rozrywkowych. Słuchawki są przeznaczone do odtwarza- Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- nia dźwięku z urządzeń audio z normalną nia i poznać...
  • Página 48 3. Wskazówki zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych albo nieposiada- bezpieczeństwa jących wystarczającego Ostrzeżenia doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że W miejscach wymagających zwrócenia będą one korzystały z niego pod nad- uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi zorem osoby odpowiedzialnej za ich następujących symboli i wskazówek ostrze- bezpieczeństwo lub też...
  • Página 49 4. Zawartość zestawu OSTRZEŻENIE — możliwość uszkodzenia słuchu! 1 para słuchawek Przed podłączeniem słuchawek do źró- 1 instrukcja obsługi dła dźwięku należy ustawić niski po- ziom głośności. • W przypadku niekompletnego zesta- Należy unikać zbyt dużej głośności, w wu należy skontaktować się z właści- szczególności przez dłuższy czas oraz wym centrum serwisowym producenta.
  • Página 50 Pilot Do gniazda 3 można podłączyć drugą parę słuchawek z wtyczką jack 3,5 mm w celu wspólnego słuchania. WSKAZÓWKA: Do wykonania funkcji opisanych w tym rozdziale Twój smartfon musi mieć gniazdko jack 3,5 mm. 6. Transport Podczas transportu słuchawki mogą zostać Na pilocie 6 znajduje się...
  • Página 51 8. Utylizacja 9. Rozwiązywanie problemów To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Jeżeli słuchawki nie działają zgodnie z ocze- ropejską 2012/19/UE oraz kiwaniami, należy je w pierwszej kolejności polską Ustawą o zużytym sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. sprzęcie elektrycznym i elek- Może się...
  • Página 52 10. Dane techniczne U yte symbole U ywaj c oznaczenia CE, firma Model: SKH 64 E1 HOYER Handel GmbH o wiad- Impedancja: 64 Ω +/– 4 Ω cza, e produkt jest zgodny z wy- mogami UE. Napi cie szerokopa- smowe (SPCV): 180 mV +/–...
  • Página 53 11. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
  • Página 54 Post powanie w przypadku gwarancji Aby zapewni szybkie za atwienie zg asza- nego przypadku, nale y stosowa si do poni szych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapyta nale- y mie przygotowany numer artyku u IAN: 392267_2201 oraz paragon kasowy potwierdzaj cy dokonanie za- kupu.
  • Página 56 Obsah 1. Přehled ..................54 2. Použití k určenému účelu ............... 55 3. Bezpečnostní pokyny ..............56 4. Obsah balení ................. 57 5. Obsluha ..................57 Zapojení .................... 57 Nasazení sluchátek ................57 Dálkové ovládání ................57 Připojení druhých sluchátek ..............57 6.
  • Página 57 Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Tento přístroj je spotřební elektronikou. Gratulujeme vám k zakoupení vašich no- Sluchátka jsou určena ke zvukové reproduk- vých sluchátek. ci audio přístrojů v běžné sluchové hladině. Přístroj disponuje funkcí headsetu pro tele- Pro bezpečné...
  • Página 58 3. Bezpečnostní pokyny Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou Výstražná upozornění hrát. V případě potřeby jsou v tomto návodu k po- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí užití uvedeny následující symboly a výstraž- provádět děti bez dozoru. ná...
  • Página 59 Dálkové ovládání Chraňte kabel před poškozením, např. následujícími vlivy: - ostré hrany, UPOZORNĚNÍ: Váš smartphone musí mít - horká místa, 3,5mm zdířku jack aby mohl provádět funk- - přiskřípnutí nebo promáčknutí. ce popsané v této kapitole. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí...
  • Página 60 6. Přeprava 8. Likvidace Pro účely přepravy lze sluchátka skladně slo- Tento výrobek podléhá evrop- žit. ské směrnici 2012/19/EU. 1. Obrázek A: Zasuňte skořepiny sluchá- Symbol přeškrtnuté popelnice tek 2 a 9 do horní polohy. na kolečkách znamená, že vý- 2. Obrázek B: Sklopte skořepiny sluchá- robek musí...
  • Página 61 9. Řešení problémů 10. Technické parametry Pokud by nefungoval podle požadavků, pro- Model: SKH 64 E1 jděte si prosím nejdříve tento kontrolní se- Impedance: 64 Ω +/– 4 Ω znam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami.
  • Página 62 11. Záruka společnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Značka CE je prohlášením spo- lečnosti HOYER Handel GmbH o Vážená zákaznice, vážený zákazníku, splnění požadavků podle směrnic na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto vý- Tento symbol upozorňuje na to, robku vám vůči prodávajícímu náleží...
  • Página 63 Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout léhající rychlému opotřebení, které tento a mnoho dalších manuálů, produktová jsou vystaveny běžnému opotřebe- videa a instalační software. ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleně- ných dílů. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený...
  • Página 64 Obsah 1. Prehľad ..................62 2. Účel použitia................... 63 3. Bezpečnostné pokyny ..............64 4. Obsah balenia ................65 5. Obsluha ..................65 Pripojenie ..................65 Nasadenie slúchadiel ................65 Diaľkové ovládanie ................65 Pripojenie druhých slúchadiel ............... 66 6. Preprava ..................66 7.
  • Página 65 Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Tento prístroj patrí do skupiny zábavnej elektroniky. Gratulujeme vám k novým slúchadlám. Slúchadlá sú určené na reprodukciu zvuku z audio zariadení s normálnou hlasitosťou re- Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a produkcie. Prístroj je vybavený funkciou slú- oboznámenie sa s rozsahom výkonov: chadla s mikrofónom na telefonické...
  • Página 66 3. Bezpečnostné Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú pokyny hrať. Výstražné upozornenia Čistenie a používateľskú údržbu nesmú V prípade, že je to potrebné, sú v tomto ná- vykonávať deti bez dozoru. vode na obsluhu použité nasledovné vý- Deti musia byť...
  • Página 67 Nasadenie slúchadiel POZOR – vecné škody! Zariadenie chráňte pred poškodením, 1. Náhlavné slúchadlá si nasaďte tak, aby napr.: značka R bola vpravo a L vľavo. - kvapkajúcou a striekajúcou vodou, 2. Obrázok A: Vytiahnutím, resp. zasu- - teplom, priamym slnečným žiarením a nutím nastaviteľných mušlí...
  • Página 68 8. Likvidácia Pripojenie druhých slúchadiel Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. POZOR – vecné škody! Symbol prečiarknutého smet- ného koša na kolesách zname- Pripojte len jedno slúchadlo, žiadny ná, že produkt musí byť rozdeľovať a žiadny ďalší audiozdroj, aby ste predišli poškodeniam na zaria- odovzdaný...
  • Página 69 9. Riešenia problémov 10. Technické údaje Ak by náhlavné slúchadlá zrazu prestali Model: SKH 64 E1 správne fungovať, skontrolujte ich najprv Impedancia: 64 Ω +/– 4 Ω podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť...
  • Página 70 11. Záruka spoločnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zhodu ES. na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky Tento symbol pripomína, aby ste od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- obal ekologicky zlikvidovali.
  • Página 71 Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť diely, ktoré sú vystavené normálne- túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- mu opotrebeniu, na poškodenia štalačný softvér. krehkých dielov, napr. spínačov, osvet ovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
  • Página 72 Indice 1. Vista general ................70 2. Uso adecuado................71 3. Indicaciones de seguridad.............72 4. Volumen de suministro ..............73 5. Uso....................73 Conectar..................73 Colocación de los auriculares............. 73 Mando a distancia................74 Conectar unos segundos auriculares ........... 74 6. Transporte ..................74 7. Limpieza / almacenamiento si no se usan ........74 8.
  • Página 73 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! Este es un aparato de electrónica de consu- Le felicitamos por haber adquirido estos au- Los auriculares están diseñados para la re- riculares. producción de sonido de aparatos de audio a un volumen normal. El aparato dispone de Para un manejo seguro del aparato y para una función de auriculares de diadema conocer todas sus prestaciones:...
  • Página 74 3. Indicaciones de sable de su seguridad o reciban de ella las instrucciones oportunas para el uso seguridad del aparato. Indicaciones de advertencia Se debe vigilar a los niños para asegu- En este manual de instrucciones encontrará rarse de que no jueguen con el apara- los siguientes símbolos e indicaciones de advertencia: Los niños no deben encargarse de la...
  • Página 75 5. Uso ¡ATENCIÓN: daños materiales! Proteja el aparato de los siguientes • Retire todo el material de embalaje. agentes dañinos, p. ej.: • Compruebe que el aparato no presenta - goteo o salpicaduras de agua daños. - calor, radiación solar directa y llamas abiertas (p.
  • Página 76 Mando a distancia En la hembrilla 3 se pueden conectar otros auriculares mediante un conector jack de 3,5 mm. NOTA: para ejecutar las funciones descri- tas en este capítulo, su smartphone debe disponer de una hembrilla de jack de 6. Transporte 3,5 mm.
  • Página 77 8. Eliminación 9. Solución de problemas Este producto está sujeto a la Directiva Europea Si en algún momento sus auriculares no fun- 2012/19/UE. El símbolo del cionan como es debido, consulte en primer cubo de basura con ruedas lugar la siguiente lista de comprobación. Es tachado significa que en la posible que se trate de un problema sin im- Unión Europea el producto...
  • Página 78 10. Datos técnicos Símbolos empleados Mediante el marcado CE, Modelo: SKH 64 E1 HOYER Handel GmbH declara la Impedancia: 64 Ω +/– 4 Ω conformidad de la UE. Tensión de detección 180 mV +/– 14 % Este símbolo recuerda que el em-...
  • Página 79 11. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 80 • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase Distribuidor en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.
  • Página 82 Indhold 1. Oversigt ..................80 2. Tilsigtet anvendelse ..............81 3. Sikkerhedsanvisninger ..............82 4. Leveringsomfang ................83 5. Betjening ..................83 Tilslutning..................83 Tag hovedtelefonen på ..............83 Fjernbetjening .................. 83 Tilslutning af en yderligere hovedtelefon ..........83 6. Transport..................84 7. Rengøring / opbevaring når apparatet ikke anvendes....84 8.
  • Página 83 Mange tak for din tillid! 2. Tilsigtet anvendelse Dette apparat klassificeres som underhold- Vi ønsker dig tillykke med din nye hovedte- ningselektronik. lefon. Hovedtelefonen er beregnet til lydgengivel- se af audioudstyr i normal hørelydstyrke. For at opnå sikker håndtering af apparatet Apparatet har en headsetfunktion funktion til og få...
  • Página 84 3. Sikkerhedsanvisninger Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Advarselshenvisninger Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud- Hvor det er påkrævet, anvendes følgende føres af børn uden opsyn af en voksen. symboler og advarselshenvisninger i denne Børn skal altid være under opsyn, når betjeningsvejledning: de betjener apparatet.
  • Página 85 Fjernbetjening Beskyt kablet mod beskadigelser, f.eks. på grund af: - skarpe kanter ANVISNING: for at kunne udføre de i det- - varme steder te kapitel beskrevne funktioner, skal din - klemning eller masning smartphone have en 3,5 mm jackbøsning. Anvend ikke skrappe eller skurende ren- gøringsmidler.
  • Página 86 6. Transport 8. Bortskaffelse Til transport kan hovedtelefonen klappes Dette produkt er underlagt pladsbesparende sammen. det europæiske direktiv 1. Fig. A: skub hovedtelefonskålene 2 2012/19/EU. Symbolet og 9 i den øverste position. med den overstregede skral- 2. Fig. B: klap hovedtelefonskålene ind i despand på...
  • Página 87 9. Problemløsninger 10. Tekniske data Hvis din hovedtelefon en gang ikke fungerer Model: SKH 64 E1 som ønsket, skal du først gå den følgende Impedans: 64 Ω +/– 4 Ω tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse.
  • Página 88 11. HOYER Handel Anvendte symboler GmbHs garanti Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-konfor- Kære kunde. miteten. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Dette symbol minder om, at bort- te apparat. I tilfælde af mangler på dette skaffe emballagen miljøvenligt.
  • Página 89 Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- ret samvittighedsfuldt inden leveringen. På www.lidl-service.com kan du downloade Garantien gælder for materiale- eller fabrika- denne og mange flere håndbøger, produkt- tionsfejl.

Este manual también es adecuado para:

392267 2201