Silvercrest SBKG 40 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SBKG 40 A1 Instrucciones De Uso

Auriculares bluetooth® de diadema
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 184

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
CASQUE AUDIO BLUETOOTH
BLUETOOTH
ON-EAR HEADPHONES
Operating instructions
CASQUE AUDIO BLUETOOTH
Mode d'emploi
SLUCHÁTKA S BLUETOOTH
Návod k obsluze
SLÚCHADLÁ BLUETOOTH
Návod na obsluhu
BLUETOOTH
ON-EAR-HOVEDTELEFONER
Betjeningsvejledning
IAN 374059_2104
®
ON-EAR HEADPHONES
®
-ON-EAR-KOPFHÖRER
®
®
®
-
®
SBKG 40 A1
BLUETOOTH
ON-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
®
BLUETOOTH
ON-EAR-KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
®
SŁUCHAWKI NAUSZNE
BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
AURICULARES BLUETOOTH
DE DIADEMA
Instrucciones de uso
®
-
®
-
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBKG 40 A1

  • Página 1 ® ON-EAR HEADPHONES BLUETOOTH ® -ON-EAR-KOPFHÖRER BLUETOOTH CASQUE AUDIO BLUETOOTH ® SBKG 40 A1 ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES ON-EAR-KOPFHÖRER Operating instructions Bedienungsanleitung ® ® CASQUE AUDIO BLUETOOTH BLUETOOTH Mode d’emploi ON-EAR-KOPTELEFOON Gebruiksaanwijzing ® SLUCHÁTKA S BLUETOOTH SŁUCHAWKI NAUSZNE Návod k obsluze...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 184 Reproducción de música a través de AUX IN ....197 Almacenamiento de los auriculares ......198 │    181 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 185 Importador ..........206 │ ■ 182    SBKG 40 A1...
  • Página 186: Introducción

    Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 187: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │ ■ 184    SBKG 40 A1...
  • Página 188 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │    185 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 189: Seguridad

    Observe las disposiciones legales y las normas del país en el que desee utilizar los auriculares. │ ■ 186    SBKG 40 A1...
  • Página 190: Indicaciones Sobre La Interfaz De Radiocomunicación

    El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente. La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos. │    187 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 191: Indicaciones Básicas De Seguridad

    Procure que el cable de carga no se tense ni se doble demasiado. No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable. │ ■ 188    SBKG 40 A1...
  • Página 192 No arroje el aparato al fuego, ya que la batería integrada podría explotar. Observe las limitaciones o prohibiciones de uso para los dispositivos accionados por batería en lugares especialmente vulnerables, p. ej., gasolineras, aviones, hospitales, etc. │    189 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 193: Elementos De Mando

    ® Micrófono Conexión AUX IN (conector Jack de 3,5 mm de Ø) Cable de carga USB (USB tipo C a USB tipo A) Cable de audio (conector Jack de 3,5 mm) Instrucciones de uso (símbolo) │ ■ 190    SBKG 40 A1...
  • Página 194: Puesta En Funcionamiento

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    191 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 195: Carga De La Batería Interna

    ► Cuando se agota la batería, el indicador led  parpadea una vez en blanco cada 10 segundos y se emite una señal acústica. Tras esto, los auriculares se apagan automáticamente. │ ■ 192    SBKG 40 A1...
  • Página 196: Manejo Y Funcionamiento

    Bluetooth ® ♦ Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor con , seleccione la entrada SBKG 40 A1 e introduzca, en ® Bluetooth caso necesario, el código 0000 para vincular ambos aparatos. Tras la vinculación correcta de los aparatos, se emite una melodía y el indica-...
  • Página 197 ® lares cambiarán al modo de funcionamiento AUX IN . La función se puede volver a activar cuando retire el cable de ® Bluetooth de la conexión AUX IN audio │ ■ 194    SBKG 40 A1...
  • Página 198: Reproducción De Música A Través De Bluetooth

    ► Manténgalo pulsado para ir al principio de la can- ción actual. Vuelva a pulsarlo dentro de un periodo de 2 segundos y manténgalo pulsado para pasar a la canción anterior. │    195 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 199: Funciones De Teléfono

    Aceptación de la llamada (si hay una llamada entrante) Púlselo brevemente 1 vez Finalización de la llamada (durante la llamada) Manténgalo pulsado durante aprox. Rechazo de la llamada 2  segundos (si hay una llamada entrante) │ ■ 196    SBKG 40 A1...
  • Página 200: Reproducción De Música A Través De Aux In

    ♦ Encienda el reproductor y ajuste el volumen al mínimo. ♦ Colóquese los auriculares como se describe en el apartado Coloca- ción de los auriculares. ♦ Ajuste el volumen deseado en el reproductor. │    197 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 201: Almacenamiento De Los Auriculares

    Guarde los auriculares en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. ♦ Cargue la batería en periodos regulares para garantizar una larga vida útil. │ ■ 198    SBKG 40 A1...
  • Página 202: Desecho

    Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │    199 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 203: Eliminación De Fallos

    ® interferencias de alta frecuencia, es posible que se produzcan ruidos. En cuanto dejen de producirse interferencias, la música se reproduci- rá automáticamente sin ruidos en el modo de Bluetooth ® │ ■ 200    SBKG 40 A1...
  • Página 204 INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    201 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 205: Anexo

    Conector Jack de 3,5 mm de Ø Temperatura de funcionamiento 10 - 35 °C Temperatura de almacenamiento 0 - 45 °C Humedad (sin condensación) ≤75 % Dimensiones (an. × al. × pr.) Aprox. 15,0 x 20,4 x 7,0 cm Peso Aprox. 150 g │ ■ 202    SBKG 40 A1...
  • Página 206: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    Declaración de conformidad CE simplificada En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radiocomunicación de AURICULARES Bluetooth DE DIADEMA SBKG 40 A1 ® cumple lo dispuesto por la Directiva 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU.
  • Página 207: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 204    SBKG 40 A1...
  • Página 208 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 374059_2104. │    205 ■ SBKG 40 A1...
  • Página 209: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 206    SBKG 40 A1...

Tabla de contenido