= Dangers ou pratiques dangereuses
MISE EN GARDE
pouvant provoquer des lésions
corporelles graves, voire mortelles
ou des dommages matériels impor-
tants.
= Dangers ou pratiques dangereus-
ATTENTION
es pouvant provoquer des lésions
corporelles bénignes ou des
dommages matériels au produit
ou aux biens.
= Information importante relative à
AVIS
l'installation, le fonctionnement
ou la maintenance.
DESCRIPTION GENERALE
La pompe à diaphragme ARO a un rendement élevé, même
lorsque la pression d'air est faible, et peut s'utiliser avec
une vaste gamme de matériaux. Se reporter au tableau des
modèles et des options. Les sections modulaires du fluide
et du moteur pneumatique des pompes ARO sont équipées
d'un dispositif anti-blocage. Les pompes pneumatiques à
diaphragme double utilisent la différence de pression dans les
réservoirs d'air pour créer, en alternance, une aspiration et une
pression positive du liquide dans ses réservoirs. Les clapets
assurent un débit positif du liquide. Le cycle de pompage
commence lorsque la pression d'air est appliquée et il se
poursuit en fonction de la demande. Il produit et maintient
la pression de fluide et s'arrête une fois que, 33 la pression de
fluide maximale est atteinte (dispositif de débit fermé), puis
reprend le pompage en fonction des besoins.
EXIGENCES EN MATIERE D'AIR ET DE
GRAISSAGE
MISE EN GARDE
PRESSION D'AIR EXCESSIVE. Peut provo-
quer un dommage à la pompe, une blessure corporelle ou
un dommage matériel.
y
Munir l'alimentation d'air d'un filtre capable de filtrer
des particules supérieures à 50microns. Aucun lubrifiant
n'est requis à l'exception du lubrifiant pour joints to-
riques appliqué pendant le montage ou les réparations.
y
En présence d'un dispositif d'alimentation d'air lubrifié,
assurez-vous que celui-ci est compatible avec les joints
toriques et les joints d'étanchéité dans la section du
moteur pneumatique de la pompe.
CONSIGNES D'UTILISATION
y
Toujours rincer la pompe à l'aide de solvant compatible
avec le matériau pompé si celui-ci est apte à se «refouler»
lorsque la pompe n'est pas utilisée pendant une certaine
période.
y
Débrancher l'arrivée d'air de la pompe si cette dernière
doit rester inactive pendant plusieurs heures.
y
Le volume débité en sortie dépend non seulement de
l'arrivée d'air mais aussi de l'arrivée de produit à l'admis-
sion. Le tube d'alimentation du produit ne doit pas être
trop étroit. Veiller à ne pas utiliser de tuyau souple.
y
Lorsque la pompe à membrane est utilisée sous pres-
sion (admission noyée), il est recommandé d'installer
une "vanne d'arrêt" à l'admission d'air.
y
Placer les pieds de la pompe à membrane sur une
surface appropriée, permettant d'éviter les dommages
causés par des vibrations.
6661TX-X-C
ENTRETIEN
Se reporter aux schémas et aux descriptions des pièces,
pages 9 à 12, pour identifier les pièces et obtenir des infor-
mations sur les kits d'entretien.
y
Certaines "Pièces Intelligentes"AROsont identifiées et
celles-ci devraient être disponibles aux fins de répara-
tion rapide et de réduction des temps d'arrêt.
y
Des trousses d'entretien sont offertes pour assurer
l'entretien de deux fonctions distinctes de la pompe à
membrane. 1. SECTION PNEUMATIQUE, 2. SECTION DE
FLUIDE. La section de fluide est répartie davantage afin
de correspondre aux OPTIONS DE MATIÈRES actives
typiques.
y
Disposer d'une surface de travail propre afin de
protéger les pièces mobiles internes sensibles contre la
contamination par la saleté et les matières étrangères
lors des manoeuvres de démontage et de remontage.
y
Etablir un registre des interventions de service et
prèvoir un programme de maintenance préventive.
y
Avant de démonter, vider les matières piégées dans la
tubulure de sortie en retournant la pompe pour les en
expulser.
DEMONTAGE DE LA SECTION DU FLUIDE
1. Retirer la ou les tubulures supérieures.
2. Retirer les billes (22), les joints toriques (19, 33) et les
sièges (21).
3. Retirer les capuchons de gicleur (15).
REMARQUE: Seuls les modèles à diaphragme en PTFE
utilisent un diaphragme primaire (7) et undiaphragme deré-
serve (8).Sereporter au schéma auxiliaire dans l'illustration
de la Section du Fluide.
Pour 6661XX-XX6-C:
4. Enlever le diaphragme (7), (5) et (30) cales.
Pour les autres modèles :
4. Enlever l'écrou (6), (7) ou (7 / 8) diaphragmes et ron-
delles (5).
5. Retirer les joints toriques (3).
REMARQUE: Ne pas rayer ni érafler la surface de la tige du
diaphragme (1).
MONTAGE DE LA SECTION DU FLUIDE
y
Remonter en sens inverse.
y
Nettoyer et inspecter les pièces. Remplacer celles qui
sont usées ou endommagées par des pièces neuves, en
fonction des besoins.
y
Graisser la tige du diaphragme (1) et le joint torique (2)
avec du lubrifiant pour joints toriques Lubriplate® FML-2.
y
Utiliser l'outil d'installation ARO réf. / 98931-T bullet
pour installer le joint torique (2) sur la tige du dia-
phragme (1).
Pour 6661XX-XX6-C:
y
Joindre une compagnie réglementée à l'entrée de la
pompe ; augmentant progressivement la pression d'air
(6 à 8 lb/po2) pour vérifier de quel côté de la pompe
avec de l'air souffler et puis arrêtez le fournisseur de l'air.
y
Fixer le diaphragme (7) avec la rondelle (5) (1) tige de
diaphragme et les insérer dans le corps (101) de centre
de la chambre identifiée avec soufflage d'air à l'étape
précédente.
y
Installer PAC fluide (15).
y
Enfiler l'autre côté du diaphragme (7) avec la rondelle
(5) dans (1) la barre de diaphragme, mais sans le serrer.
Page 7 of 12