Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VF 414
Deep fryer
Freidora
Fritadeira
Φριτέζα
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VF 414

  • Página 1 Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VF 414 Deep fryer Freidora Fritadeira Φριτέζα...
  • Página 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tips regarding the deep frying Care and cleaning Cleaning the appliance Do not use these cleaning agents Trouble shooting After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 4: Important Safety Information

    m Important safety information Read these instructions carefully. Only then will Risk of fire! you be able to operate your appliance safely and Hot oil and fat can ignite very quickly. Never ▯ correctly. Retain the instruction manual and leave hot fat or oil unattended. Never use installation instructions for future use or for water to put out burning oil or fat.
  • Página 5: Risk Of Burns

    Risk of burns! Risk of electric shock! The accessible parts become very hot when Incorrect repairs are dangerous. Repairs ▯ ▯ in operation. Never touch hot parts. Keep may only be carried out by one of our trained children at a safe distance. after-sales engineers.
  • Página 6: Causes Of Damage

    Causes of damage Environmental protection Caution! Damage from unsuitable accessories: only use Your new appliance is particularly energy-efficient. Here designated original accessories. Only use the you can find tips on how to save even more energy when designated original deep frying baskets. Do not put the using the appliance, and how to dispose of your glass cover of the steamer on the deep fryer.
  • Página 7: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Deep fryer Control knob Use the right control knob to select the temperature ¢ between 135 - 190°C or the cleaning setting Use the left control knob to select the setting: À...
  • Página 8: Visual Signals Of The Luminous Disc

    Visual signals of the luminous disc Accessories The luminous disc behind the control knobs can display As standard, your appliance comes with the following the following signals. For further information refer to accessories: chapter "Trouble shooting". stainless steel lid Left Right Signal Signification...
  • Página 9: Operation

    Lower the frying basket with the food into the oil or Operation fat. Having finished frying, lift out the basket and shake it lightly in order to remove excess oil or fat. Frying basket suspension To allow the rest of the oil or fat to drip off, the basket can be hooked into the frying basket holder.
  • Página 10: Cold Oil Zone

    Cold oil zone Draining the frying oil or fat Any water contained in the food sinks to the bottom of the deep fryer into so-called cold oil zone below the Risk of burns! heating element. This prevents the oil frothing over. Also, any particles of food which break away during Before draining deep frying oil or fat wait until it has frying fall through the basket and sink to this cold zone.
  • Página 11: Settings Table

    Settings table The values given must be looked upon as a guideline Prepare frozen foods according to the information which may differ depending on the type and condition of specified on the package. the food and personal taste. Food Quantity Temperature Deep frying Remarks time...
  • Página 12: Tips And Tricks

    Food Quantity Temperature Deep frying Remarks time Sweets Beignets, doughnuts, 6 pcs. 60 g each 170°C 2 - 3 min. deep fry without basket Berlin-style pancake each side Churros (Spanish doughnuts) 6 pcs. 180°C 4 min. do not add baking powder each side Fruits wrapped in pastry 5 - 10 pcs.
  • Página 13: Care And Cleaning

    Care and cleaning Part/surface Recommended cleaning method Frying basin, Clean with warm soapy water and a brush. heating element Thoroughly dry with a soft cloth. In this chapter you will find tips on how to maintain and Frying basket Clean in a dishwasher. clean your appliance correctly.
  • Página 14: Trouble Shooting

    Trouble shooting Malfunctions often have simple explanations. Please Risk of electric shock! read the following notes before calling the after-sales Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be service. carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box.
  • Página 15: After-Sales Service

    After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Página 16 Limpiar el aparato No use los medios de limpieza siguientes ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 17: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. ¡Peligro de incendio! Solo así se puede manejar el aparato de forma El aceite caliente y la grasa se inflaman con ▯ correcta y segura. Conservar las instrucciones facilidad. Estar siempre pendiente del aceite de uso y montaje para utilizarlas más adelante o caliente y de la grasa.
  • Página 18: Peligro De Quemaduras

    ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de descarga eléctrica! Las partes accesibles se calientan durante Las reparaciones inadecuadas son ▯ ▯ el funcionamiento. No tocar nunca las partes peligrosas.Las reparaciones solo pueden calientes. No dejar que los niños se ser efectuadas por personal del Servicio de acerquen.
  • Página 19: Causas De Daños

    Causas de daños Protección del medio ambiente ¡Atención! Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado: Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia Utilice sólo accesorio original previsto. Utilice sólo las energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo cestas para freidora previstas para este aparato. No manejar el aparato ahorrando más energía y cómo utilice nunca la tapadera de cristal del aparato de desecharlo correctamente.
  • Página 20: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Freidora Maneta de mando Con la maneta de mando derecha, seleccione una temperatura entre 135 y 190 °C o la posición de ¢ limpieza Con la maneta de mando izquierda, seleccione el modo de funcionamiento: À...
  • Página 21: Indicación En El Anillo Luminoso

    Indicación en el anillo luminoso Accesorio Las manetas de mando disponen de un anillo luminoso El accesorio siguiente forma parte del suministro: con distintas funciones de indicación óptica: Cubierta de acero inoxidable Encontrará más información en el capítulo "¿Anomalías - Cómo reaccionar?".
  • Página 22: Manejo

    Sumergir la cesta con el producto a freír en el Manejo aceite o bien en la grasa. Cuando el producto a freír este a su punto, extraiga la cesta y agítela ligeramente para eliminar el aceite Soporte de la cesta o bien grasa excedente.
  • Página 23: Zona De Aceite Frío

    Zona de aceite frío ¡Peligro de quemaduras! El agua en aceite caliente genera una explosión de El agua contenido en el producto a freír desciende grasa. Eliminar pequeñas cantidades de agua antes de hacia abajo a la denominada zona de aceite frío debajo calentar vaciando una pequeña cantidad (aprox.
  • Página 24 Alimento Cantidad Tempera- Duración de Observaciones tura fritura Patas fritas (frescas) 500 g 180 °C freír primero 4 Mín. 15 min. de pausa entre las dos min., luego 2 - fases de fritura. Usar solo patatas hari- 3 min. para termi- nosas.
  • Página 25: Consejos Y Trucos

    Consejos para freír Consejos y trucos ▯ Con el fin de que pueda circular bien el aceite y llegue con rapidez el calor al producto que desea freír, no fría grandes cantidades a la vez. Agite el Consejos sobre el aceite y la grasa producto de fritura de modo que el aceite pueda para freír circular mejor y no se aglutine.
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Parte del aparato/ Limpieza recomendada Superficie Cubeta de freidora, Limpiarla con cepillo de fregar y En este capítulo encontrará consejos e indicaciones Elemento calefactor detergente y secar bien usando un sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. paño blando.
  • Página 27: Anomalías - Como Reaccionar

    ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que ¡Peligro de descarga eléctrica! se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las tenga en cuenta las siguientes indicaciones. reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está...
  • Página 28: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Página 29 Limpar o aparelho Não usar os seguintes produtos de limpeza Falhas – o que fazer? Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 30: Instruções De Segurança Importantes

    m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim Perigo de incêndio! poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e O óleo e a gordura quentes incendeiam-se ▯ correcta. Guarde as instruções de utilização e rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura montagem para consultas futuras ou para quentes sem vigilância.
  • Página 31: Perigo De Queimaduras

    Perigo de queimaduras! Perigo de choque eléctrico! As peças que se encontram acessíveis As reparações indevidas são perigosas. As ▯ ▯ ficam quentes durante o funcionamento do reparações só podem ser efectuadas por aparelho. Nunca toque nas peças quentes. técnicos especializados do serviço de Manter fora do alcance das crianças.
  • Página 32: Causas Dos Danos

    Causas dos danos Protecção do meio ambiente Atenção! Danos no aparelho provenientes de acessórios O seu novo aparelho é especialmente eficiente do inadequados: Utilizar apenas os acessórios originais. ponto de vista energético. Nesta secção encontrará Utilizar apenas os cestos de fritura concebidos para conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o este aparelho.
  • Página 33: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Fritadeira Botão de comando O botão de comando permite selecionar uma temperatura entre 135 - 190°C ou a posição de limpeza ¢ O botão de comando esquerdo permite selecionar o modo de funcionamento: À...
  • Página 34: Indicação No Anel Luminoso

    Indicação no anel luminoso Acessórios Os botões de comando dispõem de um anel luminoso Os seguintes acessórios são fornecidos: com diversas opções de indicação. Pode consultar Cobertura em aço inoxidável outras notas no Capítulo "Falhas – o que fazer?". Cesto da fritadeira Esqu Direita Indicação Significado...
  • Página 35: Utilização

    Encher o cesto de fritura sobre o tampo de cozinha, Utilização ao lado da fritadeira (não dentro nem sobre a fritadeira). Mergulhar o cesto de fritura com os alimentos que Suporte do cesto de fritura se pretendem fritar no óleo ou gordura. Quando os alimentos estiverem fritos, retirar o Antes de fritar, oriente o suporte do cesto de fritura cesto de fritura e agitá-lo levemente, para eliminar o...
  • Página 36: Bloqueio De Segurança

    Bloqueio de segurança Drenar o óleo ou a gordura de fritura Para sua proteção, o aparelho está equipado com um bloqueio de segurança. Se, durante 4 horas, o aparelho Perigo de queimadura! não for utilizado, o processo de aquecimento será desativado.
  • Página 37: Tabela De Ajustes

    Tabela de ajustes Os valores da tabela de ajustes servem apenas para Preparar produtos congelados de acordo com as orientação, e podem variar em função das instruções da embalagem. características do alimento e do gosto pessoal. Alimento Quantidade Tempera- Tempo de Observações tura fritura...
  • Página 38 Alimento Quantidade Tempera- Tempo de Observações tura fritura Peixe e frutos do mar Filete de peixe, panado 100 - 150 g 160 - 170 °C 3 - 5 min. por ex. bacalhau, escamudo, solha Frutos do mar fritos em polme 10 unid.
  • Página 39: Dicas E Truques

    Dicas quanto à fritura Dicas e truques ▯ Não frite quantidades demasiado grandes de uma vez, para que o óleo possa circular bem e o calor cozinhe rapidamente aos alimentos. Sacuda os Dicas sobre o óleo de fritura ou alimentos para que estes não colem uns aos outros gordura para fritar e o óleo possa circular melhor.
  • Página 40: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e Limpeza Componente do apa- Limpeza recomendada relho/superfície Cuba, elemento de Limpar com uma escova da louça Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os aquecimento macia e detergente, e secar muito cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. bem com um pano macio.
  • Página 41: Falhas - O Que Fazer

    Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Perigo de choque eléctrico! terceiros. Observe as seguintes indicações antes de As reparações indevidas são perigosas. As reparações contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. só...
  • Página 42: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
  • Página 43: Πίνακας Περιεχομένων

    Φροντίδα και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα μέσα καθαρισμού Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 44: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κίνδυνος πυρκαγιάς! τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα ▯ και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το συναρμολόγησης...
  • Página 45: Κίνδυνος Εγκαύματος

    Κίνδυνος εγκαύματος! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται Οι ακατάλληλες επισκευές είναι ▯ ▯ πολύ κατά τη λειτουργία. Μην ακουμπάτε επικίνδυνες.Οι επισκευές επιτρέπεται να ποτέ τα καυτά μέρη/εξαρτήματα. Κρατάτε γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος τα παιδιά μακριά. εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένο από εμάς.Εάν...
  • Página 46: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Προστασία περιβάλλοντος Προσοχή! Ζημιά στη συσκευή από ακατάλληλα εξαρτήματα: Η νέα σας συσκευή είναι ιδιαίτερα ενεργειακά Χρησιμοποιείτε μόνο τα προβλεπόμενα γνήσια αποτελεσματική. Επιπλέον θα βρείτε συμβουλές, πως εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο τα καλάθια φριτέζας, μπορείτε με τη συσκευή σας να εξοικονομήσετε ακόμα που...
  • Página 47: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Φριτέζα Κουμπιά χειρισμού Με το δεξί κουμπί χειρισμού επιλέγετε τη θερμοκρασία ¢ μεταξύ 135 - 190 °C ή τη βαθμίδα καθαρισμού Με το αριστερό κουμπί χειρισμού επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας: À...
  • Página 48: Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο

    Ένδειξη στο φωτεινό δακτύλιο Εξαρτήματα Τα κουμπιά χειρισμού διαθέτουν ένα φωτεινό δακτύλιο με Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά διάφορες δυνατότητες ένδειξης. Περαιτέρω υποδείξεις θα παράδοσης: βρείτε στο κεφάλαιο "Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε;". Κάλυμμα ανοξείδωτου χάλυβα Αρι- Δεξιά Ένδειξη...
  • Página 49: Χειρισμός

    Γεμίστε το καλάθι της φριτέζας πάνω σε μια Χειρισμός επιφάνεια εργασίας δίπλα στη φριτέζα (όχι μέσα ή πάνω από τη φριτέζα). Βυθίστε το καλάθι της φριτέζας με το φαγητό στο Στήριγμα του καλαθιού της φριτέζας λάδι ή λίπος. Όταν το φαγητό έχει τηγανιστεί, αφαιρέστε το καλάθι Στρέψτε...
  • Página 50: Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας

    Διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας Άδειασμα του λαδιού ή λίπους της φριτέζας Για την προστασία σας η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας. Κάθε διαδικασία θέρμανσης απενεργοποιείται μετά από 4 ώρες, όταν μέσα σ’ αυτό το χρόνο δε λάβει χώρα κανένας χειρισμός. Ακόμα Κίνδυνος...
  • Página 51: Πίνακας Ρύθμισης

    Πίνακας ρύθμισης Οι τιμές του πίνακα ρύθμισης χρησιμεύουν μόνο ως Παρασκευάζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τα ενδεικτικές τιμές, τις οποίες μπορείτε να αλλάξετε στοιχεία της συσκευασίας. ανάλογα με τη σύσταση του τροφίμου και την προσωπική σας γεύση. Φαγητό Ποσότητα Θερμοκρα- Διάρκεια...
  • Página 52: Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    Φαγητό Ποσότητα Θερμοκρα- Διάρκεια τηγανί- Παρατηρήσεις σία σματος στη φρι- τέζα Ψάρι και θαλασσινά Φιλέτο ψαριού, πανέ 100 - 150 γρ. 160 - 170 °C 3 - 5 λεπτά π. χ. μπακαλιάρος, σολομός θαλάσσης, γλώσσα Θαλασσινά τυλιγμένα σε ζύμη 10 κομμάτια 180 °C 3 - 4 λεπτά...
  • Página 53: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Καθαρισμός της συσκευής ▯ Μην αλατίζετε και μην καρυκεύετε πάνω από τη φριτέζα, για να μην ρυπάνετε το λάδι ή το λίπος της φριτέζας. Καθαρισμός του κάδου της φριτέζας ▯ Τοποθετήστε έναν ανθεκτικό στη θερμοκρασία κουβά Η τοποθέτηση στη φριτέζα υγρού ή κατεψυγμένου (ελάχ.
  • Página 54: Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Συχνά μπορείτε να επιδιορθώσετε εύκολα μόνοι σας τις Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! παρουσιαζόμενες βλάβες. Προτού καλέσετε το σέρβις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.Οι επισκευές πελατών, προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις. επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος...
  • Página 55: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
  • Página 56 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Tabla de contenido