Gaggenau VF 230 611 Instrucciones De Uso
Gaggenau VF 230 611 Instrucciones De Uso

Gaggenau VF 230 611 Instrucciones De Uso

Freidora eléctrica

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso y de montaje
VF 230 611
Freidora eléctrica
380
320
360
340
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VF 230 611

  • Página 1 Instrucciones de uso y de montaje VF 230 611 Freidora eléctrica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VF 230 611 Prólogo Salvedades importantes Página 3 1. Indicaciones importantes Página 4-5 1.1 Para la seguridad Página 4 1.2 Para la primera puesta en servicio Página 4 1.3 Para su utilización Página 5 2. Composición y funcionamiento Página 6-7 2.1 Composición del aparato...
  • Página 4: Prólogo

    Prólogo ¡Con su nueva freidora el freír le producirá aún mayor satisfacción! El aparato le ofrece entre otras las ventajas siguientes: – una etapa de fundición de grasa suave – mediante el aumento de temperatura exacto (electrónico) las superficies de los manjares que se están friendo pueden cerrarse rápidamente de modo que el aceite o la grasa de freír no puede penetrar en el producto de cocción.
  • Página 5: Salvedades Importantes

    Salvedades importantes Lea todas las g) No use agua en los fogones de grasa – Reduzca el fuego o llama o use extintores instrucciones. químicos secos o tipo espuma. h) Use sólo soportes secos – Los soportes 2. Para eliminar el riesgo de quemaduras o húmedos o mojados sobre la superficie incendios por proximidad a las unidades de caliente pueden producir quemaduras por el...
  • Página 6: Indicaciones Importantes

    1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad ¡Prestar especial cuidado al trabajar con agua en las proximidades del aparato en estado caliente! Los aparatos defectuosos no deben ponerse en ¡Peligro de explosión! ¡Los alimentos que se fríen servicio. con grasa y aceite (p. ej. patatas fritas) sólo podrán El aparato sólo podrá...
  • Página 7: Para Su Utilización

    1. Indicaciones importantes 1.3 Para su utilización El aceite/ grasa usada, deberá cambiarse cuando adquiera un aspecto muy marrón, comience a oler El aparato sólo es apto para uso doméstico y no desagradablemente / o humee muy pronto. El deberá utilizarse para fines distintos. aceite usado tiende a espumar excesivamente y Utilice el aparato sólo para la preparación de dispone de una temperatura de encendido más...
  • Página 8: Composición Y Funcionamiento

    2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición del aparato 1 Sustentación de la cesta de freidora 2 Borde de expansión de espuma 3 Cuerpo calefactor (2300 W) Fig. 2 Cuadro de mando: 4 Display con las opciones de indicación siguientes: — Símbolo (calentamiento) —...
  • Página 9: Funcionamiento

    0. Reponga la grasa / aceite en la cubeta después de conectar a pesar de que el aparato de la freidora. Deje que se enfríe el aparato por está totalmente frío, contacte con su servicio de completo antes de ponerlo de nuevo en asistencia técnica de Gaggenau. funcionamiento.
  • Página 10: Utilización

    3. Utilización 3.1 Encender / Apagar Maneta de mando “Temperatura" la temperatura puede ajustarse en un rango comprendido entre 270-380 °F . Además se puede ajustar el nivel de fundición de grasa. Maneta de mando “Despertador de temporización corta" La temporización corta puede quedar comprendida entre un rango de 1 minuto y 90 minutos.
  • Página 11: Cuando Utilice Grasa Para Freír

    3.2 Cuando utilice grasa para freír – Introduzca unos 3 kg, de grasa en la freidora en trozos pequeños. – Gire la maneta de mando “temperatura” hacia la izquierda a la posición de nivel de fundición de grasa. En esta posición se funde la grasa lentamente, de este modo se evita un sobrecalentamiento del cuerpo calefactor.
  • Página 12: Y Así Se Fríe

    3.3 Y así se fríe (véase también 7.1) – Ajuste la temperatura deseada con la maneta de mando “temperatura". Al momento que se apaga el símbolo de (calentamiento), se alcanza la temperatura deseada. ¡Importante! Conecte el aparato cuando haya llenado aceite o bien grasa de freír en la cubeta de freír.
  • Página 13: Manejo De La Protección Para Niños

    3.4 Manejo de la protección para niños Encender la protección para niños – Gire la maneta de mando “Tiempo corto” hacia la izquierda a la posición menos. Mantenga la maneta de mando en esta posición. Gire la maneta de mando “Temperatura” hacia la –...
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    4. Cuidado y limpieza Antes de la primera puesta en servicio y después de cada uso deberá realizar una limpieza a fondo. Limpieza de la cubeta de freír: Retire los insertos de fritura y pliegue la cesta – para freír hacia arriba Apriete firmemente el cuerpo calefactor a la sustentación de la cesta de freír (Fig.
  • Página 15: Descargar El Aceite De Freír

    5. Descargar el aceite de freír Descargar el aceite y la grasa de freír Descargue el aceite usado sólo en estado frío. Deje que se funda la grasa usada en el nivel de fundición de grasa. En la zona de aceite frío, la grasa se funde únicamente lentamente.
  • Página 16: Mantenimiento

    Utilice sólo piezas de repuesto originarios. Si ell suministro eléctrico está funcionando correctamente, pero su aparato aún no funciona, avise a su distribuidor Gaggenau, quien le proporcionará la dirección y el número de teléfono de su agente de servicio técnico más cercano o contacte Gaggenau USA, tel.
  • Página 17: Consejos Prácticos

    7. Consejos prácticos 7.1 Tabla de cocción Producto de cocción Temperatura Cantidad Duración de Nota (°F) fritura (Min.) Snacks y entremeses Camembert, rebozado Rollos de primavera 320 - 340 4 - 6 4 - 6 Según tamaño Peras con relleno de Roquefort Girar a menudo Empanadillas de hojaldre (p.
  • Página 18: Recetas

    7.2 Recetas Bolas de pescado envueltas en col Pinchos de caza Para 4 pinchos: Ingredientes Ingredientes 400 g de Bacalao 4 Gambones 300 g solomillo de conejo 1 Limeta 1 Col de china 300 g solomillo de ciervo 2 Cucharas de salsa de soja 2 Huevos 12 g escalonia 2 Cebollas de primavera...
  • Página 19: Consejos Y Trucos

    7.3 Consejos y trucos – Con cantidades de fritura mayores se – En caso de productos congelados, eliminar recomienda retirar la cesta 1 - 2 minutos de la previamente el hielo. Llene la cesta fuera de la cubeta con el objeto de que el aceite o la grasa freidora.
  • Página 20: Instrucciones De Montaje

    8. Instrucciones de montaje 8.1 Características técnicas Valor de conexión total: 2.3 kW Fusible: 10 Amperios Dimensiones del aparato: 288 x 510 x 198.5 mm ” 16 x 16 x 8.2 Indicaciones importantes para el montaje El instalador es responsable de un Conexión eléctrica El aparato sólo podrá...
  • Página 21 Los espacios mínimos que deben mantenerse entre la superficie de cocción del aparato y la superficie horizontal sobre la superficie de cocción deben ser: A = 30 pulgadas (762 mm) de holgura mínima entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un armario de madera o metálico sin proteger;...
  • Página 22: Instalación

    8.3 Instalación – Establezca el recorte para uno o varios aparatos Vario en su mesa de trabajo. Proceda según el croquis de instalación y tabla de medidas. La tabla de medidas contiene la necesidad de espacio para la riel de conexión entre ambos aparatos.
  • Página 24 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y 877.4GAGGENAU FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Vf 230

Tabla de contenido