Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiniDisc Deck
Manual de instrucciones ______________________
Instrukcja obsługi ___________________________
MDS-JB980
©2002 Sony Corporation
4-239-217-21(1)
ES
PL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JB980

  • Página 1 4-239-217-21(1) MiniDisc Deck Manual de instrucciones ______________________ Instrukcja obsługi ___________________________ MDS-JB980 ©2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O — Grabación sincronizada DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS. musical ........... 19 Grabación sincronizada con un Información sobre este reproductor de CD Sony — Grabación sincronizada de manual CD ..........19 Convencionalismos Los controles en estas instrucciones corresponden a...
  • Página 3 Reproducción de MDs Otras funciones Para cargar un MD ........ 21 Cambio del tono Reproducción de un MD — Función de control del tono..40 — Reproducción normal/ Aparición y desaparición progresiva ..41 Reproducción aleatoria/Reproducción Para acostarse con música repetida ...........
  • Página 4: Lista De Ubicaciones De Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para encontrar la ubicación de PLAY MODE qj (21) (42) botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto. Nombre de botón/parte Página de referencia Unidad principal OREDEN ALFABÉTICO...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia OREDEN ALFABÉTICO AyB qs (22) ` / 1 Botones de letras/números 5 (23) (34) CD SYNCHRO STANDBY 7 (19) CD SYNCHRO START 7 (19) CD SYNCHRO STOP 7 (20) CLEAR 6 (25) (34) (44) DISPLAY ws (10) (22) FADER 3 (41) GROUP ON/OFF ql (11) (24) (35) GROUP SKIP ql (12) (24) (35)
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Conexión de los componentes de audio Cable de alimentación de ca A una toma de corriente de la pared Amplificador, Reproductor de Reproductor de CD, sintonizador etc. CD, sintonizador DBS, etc. , amplificador digital, platina DAT, platina de MD, etc. Equipo digital con conector DIGITAL OUT solamente Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT...
  • Página 7: Cables Necesarios

    Cables necesarios Tomas (conectores) para conectar componentes de A Cables de conexión de audio (2) audio (suministrados) Cuando conecte un cable de conexión de audio, Conecte asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas con color con las tomas apropiadas: blanca (izquierda) Amplificadores las tomas ANALOG IN/ a blanca y roja (derecha) a roja.
  • Página 8: Conexión De Un Ordenador Personal A La Platina (Net Md)

    Conexión de un ordenador Inserción de las pilas en el mando a distancia personal a la platina Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) orientando (Net MD) debidamente sus polos + y – con las marcas en el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el Si instala en su ordenador el software OpenMG mando a distancia, apunte con él hacia el sensor Jukebox suministrado, podrá...
  • Página 9: Cable Requerido

    Cable requerido Utilización de la función Net Cable USB (suministrado) Encienda el ordenador. Pulse ?/1 para encender la platina. El indicador STANDBY se apagará. Notas • No utilice un concentrador USB ni un cable de Cargue un MD en la ranura. extensión USB entre la platina de MD y el Pulse NET MD.
  • Página 10: Grabación En Mds

    Operaciones que quizá quiera hacer Grabación en MDs durante la grabación Para Pulse Grabación en un MD parar la grabación hacer una pausa en la Si el MD está parcialmente grabado, la grabación grabación comenzará a partir de los temas H o X reanudar la grabación tras grabados.
  • Página 11: Grabación De Temas En Grupos

    Grabación de temas en ¿Cómo se graba la información de grupo? grupos Cuando se graba utilizando la función de grupo, — Función de grupo la información de gestión de grupos se graba automáticamente en el MD como título del disco. Específicamente, en el área de grabación ¿Qué...
  • Página 12: Grabación En Un Nuevo Grupo

    Grabación en un nuevo grupo Grabación en un grupo existente Puede crear nuevos grupos con álbumes de CD o artistas, etc. Puede agregar temas a un grupo existente. Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación en un MD”...
  • Página 13: Notas Sobre La Grabación

    Notas sobre la grabación Consejos para la grabación Después de finalizar la grabación Pulse EJECT A para retirar el MD o pulse ?/1 — Grabación durante largo tiempo/ para apagar la platina. Marcación de números de temas/ “TOC” o “TOC Writing” comenzará a Separación inteligente/Ajuste del parpadear.
  • Página 14: Marcación De Números De Temas Durante La Grabación

    Observaciones Marcación de números de • El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione temas durante la grabación LP2 o LP4 en el paso 2 de arriba. • La platina ha sido ajustada en fábrica para que añada — Marcación manual/automática de “LP:”...
  • Página 15 Gire AMS (o pulse repetidamente ./ • Durante la grabación, para los temas de menos de 4 segundos de duración (en el modo estéreo, modo >) para seleccionar el ajuste, y luego monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos pulse AMS o YES.
  • Página 16: Ajuste Del Nivel De Grabación

    Corte automático: Cuando la función de Ajuste del nivel de grabación separación inteligente esté activada, si no hay entrada de sonido durante unos 30 segundos o Puede ajustar el nivel de grabación para ambas más, la platina reemplazará este silencio con un grabaciones analógica y digital.
  • Página 17: Escucha De La Señal De Entrada (Monitor De Entrada)

    4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./ Escucha de la señal de >) para seleccionar “P.Hold On”, y entrada (Monitor de entrada) luego pulse AMS o YES. 5 Pulse MENU/NO. Puede escuchar la señal de entrada seleccionada Para desactivar la función de retención de picos, incluso cuando no la esté...
  • Página 18: Inicio De La Grabación Con 6 Segundos De

    Nota Inicio de la grabación con En el paso 3 de arriba, la grabación comenzará utilizando los datos de audio acumulados en la 6 segundos de datos de memoria intermedia. Por consiguiente, cuando el modo de pausa de grabación o la reproducción de la audio prealmacenados fuente de sonido haya durado menos de 6 segundos, en la memoria intermedia se habrán grabado menos de...
  • Página 19: Grabación Sincronizada Con El

    CD o sistema de componentes platina de MD con la reproducción de la fuente de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente de programa seleccionada. Sin embargo, la el contenido de CDs en un MD utilizando el función de marcación de temas diferirá...
  • Página 20 Operaciones que quizá quiera hacer MD, podrá utilizar el procedimiento de arriba para durante la grabación sincronizada de realizar la grabación sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony. Pulse el botón numérico 2 en el mando a distancia Para Pulse mientras mantiene pulsado ?/1 en el mando a parar la grabación...
  • Página 21: Reproducción De Mds

    Reproducción de un MD Reproducción de MDs — Reproducción normal/ Para cargar un MD Reproducción aleatoria/Reproducción repetida Cargue un MD como se muestra en la Encienda el amplificador y seleccione ilustración de abajo. MD en el amplificador. Con la etiqueta hacia Pulse ?/1 para encender la platina.
  • Página 22 Para Haga lo siguiente: Para Haga lo siguiente: 1 Mientras la platina esté Pulse EJECT A después de parar repetir una extraer el MD porción específica reproduciendo, pulse AyB la reproducción. en el mando a distancia en el de un tema Sensor automático de música punto de inicio (punto A) de la (Reproducción...
  • Página 23 Reproducción de un tema Apagado de las indicaciones del visualizador introduciendo el número de tema Puede utilizar el menú de ajustes para apagar el Pulse el botón(es) numérico(s) en el visualizador durante la reproducción. El visualizador mando a distancia para introducir el se volverá...
  • Página 24: Reproducción De Solamente Los Temas Del Grupo Deseado

    Realice los pasos 1 a 3 de TP503, RM-TP504) suministrado con un “Reproducción de un MD” en la página amplificador o sintonizador Sony • Cuando la función de grupo esté activada, si selecciona y reproduce un tema utilizando Pulse GROUP ON/OFF.
  • Página 25: Creación De Su Propio Programa

    Para parar la reproducción Creación de su propio programada Pulse x. programa Para comprobar el número total de — Reproducción programada temas programados Mientras la platina esté parada y “PGM” Puede escoger los temas que le gusten y encendido, pulse repetidamente DISPLAY/ especificar el orden de reproducción en un CHAR (o DISPLAY).
  • Página 26: Consejos Para Grabar De Mds En Cintas

    Consejos para grabar de Pausa después de cada tema (Pausa automática) MDs en cintas Puede preparar la platina de MD para que haga una pausa después de cada tema para darle Inserción de espacios en tiempo a localizar el siguiente tema a grabar. blanco entre temas durante Mientras la platina esté...
  • Página 27: Edición De Mds Grabados

    Cuando aparezca “Cannot Edit” en el Edición de MDs grabados visualizador No podrá editar el MD en el modo de Antes de empezar a editar reproducción aleatoria o programada. Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que desaparezcan “PGM” y “SHUF”. Antes de editar Después de editar Usted podrá...
  • Página 28: Borrado De Grabaciones

    Gire AMS (o pulse repetidamente ./ Borrado de grabaciones >) hasta que aparezca el tema que quiera borrar. — Función de borrado Pulse AMS o YES. Aparecerá “Complete!”. El tema siguiente al La platina de MD le permite borrar los temas borrado comenzará...
  • Página 29: Borrado De Una Parte De Un Tema

    Si el punto A no es correcto Borrado de una parte de un Ajuste el punto A girando AMS (o pulsando tema > repetidamente) mientras escucha el sonido, y después pulse AMS o YES — Función A-B Erase cuando localice el punto de inicio deseado. Puede cambiar el punto a intervalos de Usted podrá...
  • Página 30: División De Temas Grabados

    División de temas División de un tema después de seleccionarlo grabados Mientras la platina esté parada, — Función de división reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/NO. Usted podrá utilizar esta función para marcar Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. números de temas después de finalizar la Gire AMS (o pulse repetidamente ./ grabación.
  • Página 31: Combinación De Temas Grabados

    Mientras la platina esté parada, Combinación de temas reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/NO. grabados Aparecerá “Edit Menu” en el visualizador. — Función de combinación Gire AMS (o pulse repetidamente ./ >) hasta que aparezca “Combine?”, y Usted podrá utilizar esta función para combinar luego pulse AMS o YES.
  • Página 32: Movimiento De Temas Grabados

    Movimiento de temas Titulación de un tema o grabados — Función de movimiento — Función de titulación Usted podrá utilizar esta función para cambiar Puede introducir un título para un MD grabado el orden de cualquier tema en el disco. Cuando así...
  • Página 33: Titulación De Un Tema O Md Utilizando Los Controles De La Platina

    Pulse AMS. Titulación de un tema o MD El carácter seleccionado se introducirá y se utilizando los controles de la encenderá continuamente. El cursor se platina desplazará a la derecha, parpadeará, y esperará a la introducción del siguiente Mientras la platina esté parada, carácter.
  • Página 34: Borrado Del Título De Un Tema O Disco

    Introduzca un carácter utilizando los Retitulación de un tema o un botones de letras/números. Si ha seleccionado letras mayúsculas o minúsculas Pulse NAME EDIT/SELECT en el mando 1 Pulse repetidamente el botón de letra/ a distancia dependiendo de lo que número correspondiente hasta que quiera titular: parpadee el carácter a introducir.
  • Página 35: Titulación De Un Grupo

    Pulse NAME EDIT/SELECT mientras la Titulación de un grupo platina esté parada con el número total de temas del grupo seleccionado — Función de titulación visualizado. Aparecerá un cursor parpadeando. Puede introducir un título para un grupo. Los Realice los pasos 2 a 5 de “Titulación títulos pueden consistir en letras mayúsculas y de un tema o MD utilizando el mando a minúsculas, números, y símbolos.
  • Página 36: Creación De Un Grupo Nuevo Y Registro De Temas

    Observaciones Creación de un grupo • Para crear un grupo sin registrar ningún tema, gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que nuevo y registro de temas aparezca “None”, y luego pulse AMS o YES. Aparecerá “Complete!” durante unos cuantos —...
  • Página 37: Cancelación De Los Registros Del Grupo

    Cancelación de los Cancelación de todos los temas registrados en un MD registros del grupo — Función de cancelación total — Función de cancelación Puede cancelar los registros de grupo de todos Esta función le permite cancelar los registros los temas de un MD de una vez. del grupo simplemente especificando el grupo Mientras la platina esté...
  • Página 38: Cambio Del Nivel Grabado Después De Hacer La Grabación

    Mientras escucha el sonido, gire AMS Cambio del nivel grabado (o pulse repetidamente ./>) para cambiar el nivel grabado sin que se después de hacer la enciendan los dos indicadores del extremo derecho de los medidores del grabación nivel de pico. Puede ajustar el nivel en cualquier valor —...
  • Página 39: Anulación De La Última Edición

    Mientras escucha el sonido, gire AMS Anulación de la última (o pulse repetidamente ./>) para cambiar el tiempo de grabación con edición aparición o desaparición progresiva. La platina reproducirá la porción que será — Anulación grabada de nuevo utilizando la grabación con aparición o desaparición progresiva.
  • Página 40: Otras Funciones

    Otras funciones Control fino del tono (Función de control fino) Cambio del tono Puede controlar finamente la velocidad de reproducción en incrementos de 0,1% desde el — Función de control del tono ajuste de fábrica (“Off”) a –87,5%. Puede cambiar la velocidad de reproducción del Mientras la platina esté...
  • Página 41: Aparición Y Desaparición Progresiva

    Aparición y desaparición Reproducción y grabación con desaparición progresiva progresiva Durante la reproducción (para la reproducción con desaparición Puede realizar la reproducción con aparición progresiva) o grabación (para la grabación progresiva para aumentar gradualmente el nivel con desaparición progresiva), pulse de la señal a las tomas ANALOG OUT y a la FADER en el mando a distancia.
  • Página 42: Para Acostarse Con Música

    Para acostarse con Utilización de un música temporizador — Cronodesconectador Conectando un temporizador (no suministrado) a la platina, podrá iniciar y parar las Puede preparar la platina para que se apague operaciones de reproducción/grabación a las automáticamente después de un tiempo horas especificadas.
  • Página 43: Operación De La Platina De Md Utilizando Un Teclado

    Programe el temporizador según Operación de la platina de MD utilizando requiera. un teclado Cuando haya terminado de utilizar el temporizador, ponga TIMER de la platina en OFF. Luego cambie la platina Configuración del teclado al modo de espera enchufando el cable de alimentación de ca de la platina en Puede utilizar cualquier teclado compatible...
  • Página 44: Titulación De Un Tema O Md Utilizando El Teclado

    Titulación de un tema o Selección del tipo de teclado MD utilizando el teclado Cuando conecte un teclado por primera vez, deberá seleccionar el tipo de teclado. Si utiliza un teclado, podrá introducir o editar Mientras la platina esté parada, pulse MENU/NO.
  • Página 45: Operación De La Platina Con El Teclado

    Operaciones que tal vez quiera Operación de la platina realizar mientras titula un tema o MD con el teclado Para Pulse en el teclado cancelar la operación [Esc] cambiar entre mayúsculas [Caps Lock] Operaciones utilizando el y minúsculas teclado mover el cursor [T] o [t] desplazar el título [Page Up] o [Page Down]...
  • Página 46: Asignación De Caracteres A Las Teclas Del Teclado

    Notas Asignación de caracteres • Utilizando [Shift] solamente podrá asignar un carácter a teclas de símbolos y numéricas. a las teclas del teclado • A las siguientes teclas no podrá asignarles un carácter: [Esc], [F1] – [F12], [Back Space], [Tab], [Caps Lock], [Enter], [Shift], [Ctrl], [Alt], [Windows], Asignación de un carácter [Space], [Application], [Print Screen], [Scroll...
  • Página 47: Información Adicional

    MD grabable. ni disolventes como alcohol, o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta platina, consulte al distribuidor Sony más cercano. continúa...
  • Página 48 “Disc Full!” aparece antes de llegar El tiempo grabado total y el tiempo al número máximo de temas grabable restante en el MD puede no ser igual al tiempo máximo de Las fluctuaciones de acentuación en los temas grabación se interpretan a veces como intervalos entre temas, por lo que el cómputo de temas La grabación se realiza en unidades mínimas de aumentará...
  • Página 49: Solución De Problemas

    CDs, MDs, y DATs, permiten producir problema. Si el problema persiste, consulte al fácilmente copias de alta calidad de música distribuidor Sony más cercano. procesando la música como señal digital. La platina no funciona o funciona mal. Para proteger las fuentes musicales con •...
  • Página 50: Función De Autodiagnóstico

    (página 16). siguiente y realice el remedio indicado. Si el • Ha insertado un MD pregrabado. Reemplácelo problema persiste, consulte al distribuidor Sony por un MD grabable. más cercano. • No queda tiempo suficiente en el MD. Sustitúyalo...
  • Página 51: Mensajes Del Visualizador

    • Hay un error en los datos internos que la platina El cable USB no está conectado debidamente. necesita para poder funcionar. Compruebe las conexiones. , Consulte al distribuidor Sony más cercano. CONNECT E0101/LASER NG Se está haciendo el Check In o Check Out. (Si •...
  • Página 52 Incomplete! Push Stop! La operación de edición S.F (cambio del nivel de Ha pulsado una tecla nó válida durante la operación de MD. Pulse x y realice la operación otra vez. grabación después de la grabación, aparición gradual, desaparición gradual) no se realizó S.F Edit! debidamente porque la platina fue movida mientras Ha intentado realizar otra operación mientras...
  • Página 53: Tabla Del Menú De Ajustes

    Tabla del menú de ajustes Especificaciones Sistema Sistema audiodigital de Elemento del menú Página de referencia minidiscos T.Mark Disco Minidisco Láser De semiconductor LS(T) (λ = 780 nm) Auto Duración de la emisión: continua S.Space Salida láser MÁX. 44,6 µW P.Hold Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque...
  • Página 54 Cable USB (1) Los accesorios opcionales para esta platina están sujetos a cambios sin aviso. Para más detalles, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Patentes de los Estados Unidos y de otros países con licencia de Dolby Laboratories. El diseño y las especificaciones están sujetos a...
  • Página 56: O Instrukcji Obsługi

    — Muzycznie Synchronizowane NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI nagrywanie........19 FINANSOWEJ ZA BEZPOŚREDNIE, Synchronizowane nagrywanie z PRZYPADKOWE LUB REZULTATYWNE SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, odtwarzaczem CD Sony SZKODY FINANSOWE LUB WYDATKI — Synchronizowane Nagrywanie BĘDĄCE REZULTATEM WADLIWYCH CD..........20 PRODUKTÓW LUB UŻYWANIA TAKICH PRODUKTÓW .
  • Página 57 Odtwarzanie płyt MD Inne funkcje Wkładanie MD........21 Zmiana wysokości dźwięku Odtwarzanie płyty MD — Funkcja Regulacji Wysokości — Normalne Odtwarzanie/ Dźwięku ........42 Odtwarzanie z Tasowaniem/ Nagłaśnianie i wyciszanie ....43 Odtwarzanie z Powtórzeniem ..22 Zasypianie przy muzyce Odtwarzanie tylko ścieżek z żądanej —...
  • Página 58: Urządzenie Główne

    Lista lokalizacji przycisków i stron z opisami Jak korzystać z tej strony Numer ilustracji Używaj tej strony do sprawdzania lokalizacji PLAY MODE qj (22) (44) przycisków i innych części zestawu, występujących w tekście. Nazwa przycisku/części Informacje na stronie Urządzenie główne KOLEJNOŚĆ...
  • Página 59: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA AyB qs (22) ` / 1 CD SYNCHRO STANDBY 7 (20) CD SYNCHRO START 7 (20) CD SYNCHRO STOP 7 (20) CLEAR 6 (26) (35) (46) DISPLAY ws (10) (23) FADER 3 (43) GROUP ON/OFF ql (11) (25) (36) GROUP SKIP ql (12) (25) (36) INPUT wd (10) LEVEL +/–...
  • Página 60: Kroki Wstępne

    Kroki wstępne Podłączanie komponentów audio Przewód sieciowy do gniazda ściennego Odtwarzacz CD, tuner DBS, Wzmacniacz, Odtwarzacz CD, itp. , wzmacniacz cyfrowy, itp. tuner DBS czytnik DAT, odtwarzacz MD, itp. 1) Tylko sprzęt cyfrowy ze złączem DIGITAL OUT 2) Sprzęt cyfrowy ze złączami DIGITAL IN i OUT...
  • Página 61: Wymagane Kable

    Wymagane kable Gniazda (złącza) do podłączania komponentów audio A Kable połączeniowe audio (2) (w wyposażeniu) Podłącz Podłączając kabel połączeniowy audio pamiętaj o Wzmacniacze Gniazd ANALOG IN/ dopasowaniu kolorystycznie oznaczonych wtyków do odpowiednich gniazd: biały (lewy) do białego i czerwony (prawy) do czerwonego. Odtwarzacze CD lub Gniazda DIGITAL tunery DBS...
  • Página 62: Podłączanie Komputera Do Odtwarzacza (Net Md)

    Wkładanie baterii do pilota Podłączanie Włóż dwie baterie R6 (rozmiar-AA) do komputera do komory baterii, umieszczając bieguny + i – odtwarzacza (Net MD) zgodnie z oznaczeniami wewnątrz. Używając pilota, skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania Po zainstalowaniu na komputerze odtwarzaczu.
  • Página 63 Niezbędny przewód Używanie funkcji Net MD Kabel USB (w wyposażeniu) Włącz komputer. Naciśnij ?/1 aby włączyć odtwarzacz Wskaźnik STANDBY zgaśnie. Uwagi Włóż MD w szczelinę. • Nie używaj hub USB ani kabla przedłużającego USB pomiędzy odtwarzaczem MD i Naciśnij NET MD. komputerem.
  • Página 64: Nagrywanie Na Md Nagrywanie Na Md

    Operacje które możesz wykonywać w Nagrywanie na MD czasie nagrywania Naciśnij Nagrywanie na MD Zatrzymać nagrywanie Zrobić pauzę w Jeżeli MD jest już częściowo nagrana, nagrywaniu nagrywanie rozpocznie się po nagranych Podjąć nagrywanie po H lub X ścieżkach. pauzie Włącz wzmacniacz i źródło programu i Wyjąć...
  • Página 65: Jak Informacja O Grupie Jest Nagrywana

    Nagrywanie ścieżek Jak informacja o grupie jest nagrywana? grupami Podczas nagrywania przy użyciu funkcji — Funkcja Grupy Grupy informacja dotycząca obsługi grupy zostaje automatycznie nagrana na MD jako nazwa płyty. Ciąg znaków podobny do Co to jest funkcja Grupy? podanego niżej zostaje zapisany w miejscu Funkcja grupy pozwala Ci odtwarzać, przeznaczonym na zapisanie nazwy płyty.
  • Página 66: Nagrywanie Dla Nowej Grupy

    Nagrywanie dla nowej grupy Nagrywanie w ramach istniejącej grupy Możesz tworzyć nowe grupy dla albumów CD, artysty, itp. Możesz dodawać ścieżki do istniejącej grupy. Wykonaj czynności od 1 do 4 z Wykonaj czynności od 1 do 4 z „Nagrywanie na MD” na stronie 10. „Nagrywanie na MD”...
  • Página 67: Uwagi O Nagrywaniu

    Uwagi o nagrywaniu Wskazówki dotyczące nagrywania Po nagrywaniu Naciśnij EJECT A aby wyjąć MD lub — Wydłużony czas nagrywania/ naciśnij ?/1 aby wyłączyć odtwarzacz. Oznaczanie numerów ścieżek/ Zacznie pulsować „TOC” lub „TOC Gospodarz Czasu/Regulowanie Writing”. TOC zostanie uaktualniony i poziomu nagrywania/Sprawdzanie nagrywanie będzie zakończone.
  • Página 68 Wskazówki Oznaczanie numerów ścieżek • Wskaźnik MDLP zapali się gdy wybierzesz LP2 lub LP4 w czynności 2 powyżej. podczas nagrywania • Odtwarzacz jest standardowo nastawiony na — Ręczne/Automatyczne Oznaczanie automatyczne dodawanie „LP:” na początku Ścieżek nazwy ścieżki. Wskazanie to jest wyświetlane gdy ścieżka jest odtwarzana na odtwarzaczu Podczas nagrywania możesz oznaczać...
  • Página 69 Przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie • Podczas nagrywania numer ścieżki może nie zostać oznaczony dla ścieżek krótszych niż ./>) aby wybrać ustawienie, 4 sekundy (w trybie stereofonicznym, następnie naciśnij AMS lub YES. monofonicznym i LP2 Stereo) lub krótszych niż Wybierz 8 sekund (w trybie LP4 Stereo).
  • Página 70 Przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie Automatyczne usuwanie ./>) aby wybrać ustawienie, fragmentów ciszy (Gospodarz następnie naciśnij AMS lub YES. Czasu/Autoredukcja) Wybierz Włączyć Gospodarza S.Space On Funkcja Gospodarza Czasu pozwala na Czasu i Autoredukcję (standardowe automatyczne wprowadzanie 3- nastawienie) sekundowych przerw między ścieżkami. Wyłączyć...
  • Página 71: Regulacja Poziomu Nagrywania

    Wskazówki Regulacja poziomu nagrywania • Możesz wyregulować poziom nagrywania bez zmiany wyświetlenia. W takim wypadku pomiń Możesz wyregulować poziom nagrywania czynność 3 powyżej. Podczas regulacji poziomu dla nagrań analogowych i cyfrowych. nagrywnia poziom sygnału wejścia pojawi się na około trzy sekundy. Wykonaj czynności od 1 do 5 z •...
  • Página 72: Rozpoczynanie Nagrywania Z

    Monitorowanie sygnału wejścia Rozpoczynanie (Monitor Wejścia) nagrywania z Możesz monitorować wybrany sygnał wykorzystaniem wejścia nawet jeżeli go nie nagrywasz. sześciu sekund Naciśnij EJECT A aby wyjąć MD. Naciskaj kilkakrotnie INPUT aby wybrać zapamiętanych danych gniazda (złącze) przez które wchodzi sygnał który chcesz monitorować. audio Naciśnij REC z.
  • Página 73: Synchronizowane Nagrywanie Z Wybranym Komponentem Audio

    Naciśnij AMS (lub T.REC) w momencie Synchronizowane w którym chcesz rozpocząć nagrywanie. nagrywanie z Nagrywanie rozpocznie się z uwzględnieniem sześciu sekund danych z wybranym pamięci buforowej i będzie komponentem audio kontynuowane w ramach pamięci buforowej. — Muzycznie Synchronizowane Uwaga nagrywanie W czynności 3 powyżej, nagrywanie rozpoczyna się...
  • Página 74: Synchronizowane Nagrywanie Z Odtwarzaczem Cd Sony

    — Synchronizowane Nagrywanie CD Operacje które możesz wykonać podczas Synchronizowanego Jeżeli odtwarzacz MD jest podłączony do Nagrywania CD odtwarzacza CD Sony lub do zestawu Hi-Fi, możesz z łatwością kopiować zawartość płyt Naciśnij CD na płyty MD za pomocą pilota Zatrzymać nagrywanie CD SYNCHRO STOP odtwarzacza MD.
  • Página 75: Odtwarzanie Płyt Md

    Strona z etykietą skierowana ku górze • Zmieniając program pilota odtwarzacza MD, możesz wykorzystać powyższą procedurę do synchronizowanego nagrania z użyciem wideoodtwarzacza CD Sony. Naciśnij przycisk numeryczny 2 na pilocie, jednocześnie naciskając ?/1 na pilocie. Możesz teraz operować odtwarzaczem MD i wideoodtwarzaczem CD za pomocą...
  • Página 76: Odtwarzanie Płyty Md

    Operacje podczas Odtwarzania z Odtwarzanie płyty MD Powtórzeniem — Normalne Odtwarzanie/ Wykonaj co następuje: Odtwarzanie z Tasowaniem/ Powtórzyć tylko Naciskaj kilkakrotnie REPEAT Odtwarzanie z Powtórzeniem jedną ścieżkę aż „REP1” zapali się na wyświetleniu. Włącz wzmacniacz i wybierz MD na Powtórzyć Naciskaj kilkakrotnie REPEAT wzmacniaczu.
  • Página 77: Inne Operacje

    Inne operacje • Możesz wyregulować poziom wyjścia analogowego sygnału do gniazda PHONES i do Wykonaj co następuje: gniazd ANALOG OUT. Zatrzymać Naciśnij x. Podczas odtwarzania naciskaj odtwarzanie kilkakrotnie DISPLAY/CHAR (lub DISPLAY) aż ukaże się wyświetlenie Zrobić pauzę w Naciśnij X. odtwarzaniu regulacji wyjścia liniowego.
  • Página 78 Wskazówka Używanie wyświetlenia MD Aby sprawdzić tytuł ścieżki podczas odtwarzania (tylko gdy tytuł ścieżki jest nagrany) naciśnij Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY/CHAR (lub SCROLL na pilocie. Nazwa ścieżki pojawi się i DISPLAY). zacznie przesuwać. Gdy nazwa ścieżki przesuwa się, naciśnij przycisk ponownie aby zrobić pauzę w Wyświetlenie zmienia się...
  • Página 79: Odtwarzanie Tylko Ścieżek Z Żądanej Grupy

    Uwagi dotyczące używania pilota (RM-TP501, Wykonaj czynności od 1 do 3 z RM-TP502, RM-TP503, RM-TP504) z „Odtwarzanie płyty MD” na stronie 22. wyposażenia wzmacniacza lub tunera Sony • Gdy funkcja Grupy jest włączona, jeżeli Naciśnij GROUP ON/OFF. wybierzesz i zaczniesz odtwarzanie ścieżki Przycisk GROUP ON/OFF zapali się.
  • Página 80: Opracowanie Własnego Programu

    Aby zakończyć Odtwarzanie Opracowanie Programu własnego programu Naciśnij x. Aby sprawdzić całkowitą liczbę — Odtwarzanie Programu zaprogramowanych ścieżek Możesz wybrać ulubione utwory i Gdy odtwarzacz jest zatrzymany i świeci się wyznaczyć kolejność ich odtwarzania w „PGM”, naciskaj kilkakrotnie DISPLAY/ programie o zawartości do 25 ścieżek. CHAR (lub DISPLAY).
  • Página 81: Wskazówki Pożyteczne Przy Nagrywaniu Z Md Na Taśmę

    Wskazówki Pauza po każdej ścieżce (Autopauza) pożyteczne przy Możesz nastawić odtwarzacz MD na pauzę nagrywaniu z MD na po każdej ścieżce, co da Ci czas aby odnaleźć następną ścieżkę przeznaczoną do taśmę nagrania. Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, Wprowadzanie przerw pomiędzy naciśnij MENU/NO.
  • Página 82: Montaż Nagranych Md

    Gdy na wyświetleniu pojawi się Montaż nagranych MD „Cannot Edit” Nie możesz wykonać montażu MD w trybie Zanim zaczniesz Tasowania lub Odtwarzania Programu. Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE aż montaż znikną zarówno „PGM” jak i „SHUF” . Przed montażem Po zakończeniu montażu Możesz wykonać...
  • Página 83: Kasowanie Nagrań

    Naciśnij AMS lub YES. Kasowanie nagrań Pojawi się „Complete!”. Rozpocznie się odtwarzanie ścieżki następnej po — Funkcja Kasowania skasowanej. Jeżeli skasowana ścieżka była ostatnią ścieżką na MD, odtworzona Odtwarzacz MD pozwala na szybkie i łatwe zostanie ścieżka poprzedzająca kasowanie niechcianych ścieżek. skasowaną.
  • Página 84 Naciśnij AMS lub YES ponownie, jeśli Kasowanie fragmentu ścieżki punkt A jest właściwy. Na wyświetleniu pojawi się „Point B set” — Funkcja Kasowania A-B i rozpocznie się odtwarzanie dla ustalenia Możesz określić fragment w ramach ścieżki i końca fragmentu przeznaczonego do łatwo skasować...
  • Página 85: Dzielenie Nagranych Ścieżek

    Wskazówka Dzielenie nagranych W czynności 5 i 7, jeśli chcesz przesunąć punkt A lub punkt B o pewną ilość sekund lub minut, ścieżek naciskaj kilkakrotnie m/M. Możesz zmienić jednostkę przesuwania się licznika, przekręcając AMS (lub naciskając kilkakrotnie ./>). — Funkcja Dzielenia Uwaga Możesz użyć...
  • Página 86: Łączenie Nagranych Ścieżek

    Naciśnij AMS lub YES ponownie, jeżeli Łączenie nagranych punkt podziału jest właściwy. Pojawi się „Complete!” i odtwarzacz ścieżek zacznie odtwarzać nową ścieżkę. Pamiętaj, że nowa ścieżka nie ma nazwy. — Funkcja Łączenia Jeżeli punkt podziału nie jest właściwy Możesz użyć tej funkcji do połączenia Wyreguluj punkt przekręcając AMS (lub dwóch ścieżek w jedną...
  • Página 87: Przenoszenie Nagranych Ścieżek

    Przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie Przenoszenie ./>) aż pojawi się numer drugiej ścieżki przeznaczonej do połączenia, nagranych ścieżek następnie naciśnij AMS lub YES. Pojawi się „Complete!” i odtwarzacz — Funkcja Przenoszenia zacznie odtwarzać połączoną ścieżkę. Możesz użyć tej funkcji aby zmienić Uwagi kolejność...
  • Página 88: Nazywanie Ścieżki Lub Md

    Nazywanie ścieżki lub Nazywanie ścieżki lub MD przy użyciu regulatorów na odtwarzaczu — Funkcja Nazwy Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarza, nagrywa lub jest w trybie Możesz wprowadzić nazwę dla nagranej pauzy, naciśnij MENU/NO. płyty jak również dla pojedynczych ścieżek. „Edit Menu” pojawi się na wyświetleniu. Nazwy mogą...
  • Página 89 Naciśnij AMS. Wprowadź znak za pomocą przycisków liter/numerycznych. Wybrany znak zostaje wprowadzony i pozostaje zapalony. Kursor przesuwa się Jeżeli wybrałeś duże litery lub małe na prawo, pulsuje i czeka na litery wprowadzenie następnego znaku. Naciskaj kilkakrotnie odpowiedni przycisk litery/numeryczny aż zacznie Powtórz czynności od 4 do 6 aby pulsować...
  • Página 90: Nazywanie Grupy

    Zmiana nazwy ścieżki lub MD Nazywanie grupy Naciśnij NAME EDIT/SELECT na pilocie, — Funkcja Nazwy zależnie od tego, co chcesz nazwać inaczej: Możesz wprowadzić nazwę dla grupy. Nazwy mogą się składać zarówno z dużych jak i Aby zmienić Naciśnij gdy małych liter, cyfr i symboli.
  • Página 91: Zmiana Nazwy Grupy

    Nazywanie grupy za pomocą Kasowanie nazwy grupy pilota Użyj tej funkcji aby skasować nazwę grupy. Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, naciśnij GROUP ON/OFF. naciśnij GROUP ON/OFF. Przycisk GROUP ON/OFF zapali się. Przycisk GROUP ON/OFF zapali się. Naciskaj kilkakrotnie GROUP SKIP aż Naciskaj kilkakrotnie GROUP SKIP aż...
  • Página 92: Tworzenie Nowej Grupy I Rejestrowanie

    Wskazówki Tworzenie nowej grupy • Aby stworzyć grupę bez rejestrowania ścieżek, przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie ./ i rejestrowanie ścieżek >) aż pojawi się „None”, następnie naciśnij AMS lub YES. Pojawi się „Complete!” na kilka sekund i nowa — Funkcja Tworzenia grupa zostanie stworzona.
  • Página 93: Wyrejestrowanie Grupy

    Wyrejestrowanie grupy Wyrejestrowanie wszystkich ścieżek na MD — Funkcja Wyrejestrowania — Funkcja Wyrejestrowania Całości Niniejsze funkcje pozwalają Ci wyrejestrować grupy po prostu przez Możesz wyrejestrować jednocześnie podanie grupy dla której chcesz wykonać wszystkie ścieżki na MD. wyrejestrowanie. Ponadto możesz Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, wyrejestrować...
  • Página 94: Zmiana Nagranego Poziomu Po Nagrywaniu

    Sprawdzając dźwięk, przekręć AMS (lub Zmiana nagranego naciskaj kilkakrotnie ./>) aby zmienić nagrany poziom, bez włączania poziomu po dwóch skrajnych, prawych wskaźników na miernikach poziomu szczytowego. nagrywaniu Możesz nastawić poziom na każdą wartość pomiędzy –12 dB i +12 dB, w —...
  • Página 95: Odwołanie Ostatniego Montażu

    Sprawdzając dźwięk, przekręć AMS (lub Odwołanie ostatniego naciskaj kilkakrotnie ./>) aby zmienić czas Nagrywania z montażu Nagłaśnianiem lub z Wyciszaniem. Odtwarzacz odtworzy fragment który — Funkcja Odwołania zostanie ponownie nagrany przy wykorzystaniu Nagrywania z Możesz odwołać ostatnią operację montażu Nagłaśnianiem lub z Wyciszaniem. i przywrócić...
  • Página 96: Inne Funkcje

    • Gdy po prawej stronie wartości interwału pojawi Inne funkcje się kropka (.) na wyświetleniu wysokości dźwięku, oznacza to, że wykonana została precyzyjna regulacja (zobacz „Precyzyjna Zmiana wysokości regulacja wysokości dźwięku (funkcja Precyzyjnej Regulacji)” na stronie 42) i wartość dźwięku wysokości dźwięku ustawiona jest pomiędzy interwałami.
  • Página 97: Nagłaśnianie I Wyciszanie

    Wskazówka Nagłaśnianie i Wykonaj następującą procedurę aby ustalić czas trwania nagłaśniania lub wyciszania dla wyciszanie odtwarzania lub nagrywania. Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarza Możesz używać Odtwarzania z lub jest w trybie pauzy, naciśnij MENU/NO. Nagłaśnianiem aby stopniowo zwiększać Przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie poziom sygnału do gniazd ANALOG OUT i ./>) aż...
  • Página 98: Zasypianie Przy Muzyce

    Zasypianie przy Używanie muzyce programatora — Nocny Programator Podłączając programator (brak w wyposażeniu) do odtwarzacza, możesz Możesz nastawić odtwarzacz na zaczynać i kończyć operacje odtwarzania/ automatyczne wyłączanie się po określonej nagrywania w wyznaczonym czasie. Dalsze liczbie minut. informacje dotyczące podłączania Gdy odtwarzacz jest zatrzymany lub programatora oraz nastawiania czasu gdy odtwarza, naciśnij MENU/NO.
  • Página 99: Operowanie Odtwarzaczem Md Przy Użyciu Klawiatury

    Po zakończeniu używania Operowanie odtwarzaczem MD programatora, nastaw TIMER na przy użyciu klawiatury odtwarzaczu na OFF. Następnie nastaw odtwarzacz na stan gotowości przez podłączenie przewodu sieciowego Nastawianie odtwarzacza do gniazda ściennego lub nastaw programator na ciągłe klawiatury działanie. Jeżeli TIMER jest pozostawiony na Możesz wykorzystać...
  • Página 100: Nazywanie Ścieżki Lub Md Przy Użyciu Klawiatury

    Wybieranie rodzaju klawiatury Nazywanie ścieżki lub Przy pierwszym podłączeniu klawiatury MD przy użyciu niezbędne jest wybranie rodzaju klawiatury. klawiatury Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, naciśnij MENU/NO. Przy użyciu klawiatury możesz szybko Przekręć AMS (lub naciskaj kilkakrotnie wprowadzać lub redagować nazwy. ./>) aż pojawi się „Setup?”, Redagując nazwę, możesz przenosić...
  • Página 101: Operowanie Odtwarzaczem Przy Użyciu Klawiatury

    Operacje które możesz wykonać Operowanie podczas nazywania ścieżki lub MD odtwarzaczem przy Naciśnij na klawiaturze użyciu klawiatury Anulować operację [Esc] Przełączyć z dużych liter [Caps Lock] na małe i odwrotnie Operacje przy użyciu klawiatury Przesunąć kursor [T] lub [t] Aby używać Naciśnij Przewinąć...
  • Página 102: Przypisywanie Znaków Do Klawiszy

    Redagowanie przy użyciu Przypisywanie znaków klawiatury do klawiszy Możesz redagować ścieżki przy użyciu następujących klawiszy. Przypisywanie znaku Jedyne klawisze które mogą być używane do operacji redagowania poniżej to niezależne Jeżeli układ klawiatury nie odpowiada klawisze znajdujące się obok klawiszy ustawieniom systemu, wyświetlenie może numerycznych.
  • Página 103: Dodatkowe Informacje

    Nie używaj ostrych Pojawi się „Complete!” i wszystkie myjek, proszku do szorowania ani przypisania zostaną skasowane. rozcieńczalników takich jak alkohol lub benzyna. Aby anulować operację Naciśnij [Esc]. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące odtwarzacza, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.
  • Página 104: Uwaga Dotycząca Md

    „Disc Full!” pojawia się przed Uwaga dotycząca MD osiągnięciem maksymalnej liczby ścieżek Nie dotykaj wewnętrznych części płyty. • Wahania emfazy w ramach ścieżki są Otworzenie klapki siłą może uszkodzić płytę czasami interpretowane jako przerwy wewnątrz. między ścieżkami, zwiększając liczbę ścieżek Pamiętaj aby przyklejać...
  • Página 105: Przewodnik Po Systemie Serial Copy Management

    Całkowity nagrany czas i pozostały Przewodnik po systemie Serial czas nagrywania na MD mogą nie Copy Management osiągnąć poziomu całkowitego maksymalnego czasu nagrywania Cyfrowe komponenty audio, np. CD, MD i DAT, umożliwiają wykonywanie wysokiej Nagrywanie jest wykonywane w jakości kopii muzycznych, dzięki jednostkach minimum 2-sekundowych przetwarzaniu muzyki na sygnał...
  • Página 106: W Razie Trudności

    źródła programu. Sprawdź podłączenie wykorzystaj poniższe porady. Jeżeli problem (strona 6). pozostaje, skonsultuj się z najbliższym • Wybierz właściwe źródło programu używając dealerem Sony. INPUT. • Poziom nagrywania nie jest właściwie Odtwarzacz nie działa lub działa źle. wyregulowany. Wyreguluj poziom nagrania •...
  • Página 107: Funkcja Autodiagnozy

    CD-R (CD przeznaczona operacje. Jeżeli problem nie znika, do nagrywania). , System Serial Copy Management nie skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony. dopuszcza do wykonania cyfrowej kopii C11/Protected (strona 51). Nie jest możliwe nagrywanie • Włożona MD jest chroniona przed CD-R.
  • Página 108: Wyświetlane Komunikaty

    Incomplete! Wyświetlane Operacja Redagowania S.F (zmiana poziomu nagrania po nagrywaniu, Nagłaśnianie, komunikaty Wyciszanie) nie została właściwie wykonana ponieważ odtwarzacz został poruszony w Poniższa tabela wyjaśnia różne komunikaty trakcie nagrywania lub płyta MD jest które pojawiają się na wyświetleniu. uszkodzona albo brudna. Komunikaty są...
  • Página 109: Tablica Menu Ustawienia

    Push Stop! Tablica Menu Nacisnąłeś niewłaściwy przycisk w trakcie działania MD. Naciśnij x i wykonaj operację Ustawienia ponownie. S.F Edit! Pozycja Menu Informacje na stronie Próbowałeś wykonać inną operację w trybie T.Mark Redagowania S.F (zmiana poziomu nagrania po LS(T) nagrywaniu, Nagłaśnianie, Wyciszanie). W trybie Redagowania S.F nie można Auto wykonywać...
  • Página 110: Dane Techniczne

    Wejście minimalne: Akcesoria opcjonalne dla tego odtwarzacza mogą 125 mVrms się zmienić bez uprzedzenia. Po szczegółowe DIGITAL OPTICAL IN informacje zwróć się do najbliższego dealera Sony. Rodzaj złącza: kwadratowe optyczne Licencji na wykorzystanie patentów Impedancja: 660 nm zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych oraz (długość...
  • Página 112 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido