Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF680, DCF682 8V Max* Cordless Gyroscopic Screwdriver Tournevis gyroscopique sans fil de 8 V max* Atornillador Giroscópico Inalámbrico de 8 V Máx* DCF681 8V Max* Cordless Gyroscopic Electrician’s Screwdriver Tournevis d’électricien gyroscopique, sans fil, de 8 V max* Atornillador Giroscópico Inalámbrico de 8 V Máx*...
Página 2
Portabrocas magnético (DCF681 Quick-release chuck (DCF680, (DCF681 seulement) solamente) DCF682) Mandrin automatique (DCF680, Portabrocas de liberación rápida Torque adjustment collar (DCF680 DCF682) (DCF680, DCF682) only) Bague de réglage de couple Collarín de ajuste del par de Release button (DCF680 only) (DCF680 seulement) torsión (DCF680 solamente)
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Página 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. F Fig. E Fig. G...
EsPAñOl Uso Pretendido protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de Estos destornilladores están diseñados para aplicaciones de descargas eléctricas. sujeción profesionales. 3) Seguridad Personal El DCF681 también está diseñado para aplicaciones de eliminación de rebabas profesionales.
EsPAñOl reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango forma accidental. de temperatura especificado en las instrucciones. d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del uso fuera del alcance de los niños y no permita que rango de temperatura especificado puede dañar la batería e...
Dos Posiciones del Atornilladores (Fig. B) Realización de Aplicación (Fig. A, E, F) DCF680 DCF680, DCF682 Para convertir la herramienta en un atornilladores a ángulo, Inserte la broca de pata hexagonal apropiada en el mandril tire el botón del seguro y gire la parte superior de la de liberación rápida ...
AVISO: Al eliminar rebabas, se recomienda dejar una broca 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio hexagonal en el soporte magnético. Las virutas y rebabas de web: www.dewalt.com. Reparaciones metal provocadas por la eliminación de rebabas se pueden recoger con el imán del soporte.
Garantía Limitada de Tres Años así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su support/warranty. herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía,...
EsPAñOl Especificaciones DCF680 8 V Máx* 0–430 rpm DCF681 8 V Máx* 0–430 rpm DCF682 8 V Máx* 0–430 rpm...
Página 20
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB080 Baterías Chargers Chargeurs DCB095 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 8 volts. Nominal voltage is 7.2. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...