Seguridad
2.4
Indicaciones de seguridad en funcionamiento
2.4.1
Instrucciones de seguridad generales
2.4.2
Indicaciones de seguridad para protección contra explosiones/incendios
12
La entidad explotadora del equipo está obligada a garantizar antes de cada puesta
en marcha el correcto estado del aparato, incluyendo todas las instalaciones de segu-
ridad. Esto se aplica especialmente después de cada modificación, ampliación o repa-
ración del equipo.
Observe las siguientes indicaciones:
El equipo solo se debe poner en marcha cuando todas las instalaciones de segu-
¡
ridad (p. ej., cubiertas de piezas electrónicas) estén presentes, instaladas regla-
mentariamente y funcionen correctamente.
¡
Es necesario comprobar regularmente el estado correcto de las instalaciones de
seguridad y protección. Se deben resolver inmediatamente posibles defectos.
¡
Las instalaciones de seguridad y protección no se deben retirar nunca durante el
funcionamiento ni se deben modificar o poner fuera de servicio.
Durante el funcionamiento del equipo, asegúrese siempre de que el interruptor
¡
principal, los dispositivos de parada de emergencia y de enclavamiento son fácil-
mente accesibles.
¡
Las instalaciones de ventilación del equipo tienen que estar en perfecto estado.
Las rejillas y las rendijas de ventilación tapadas pueden dar lugar a fallos de fun-
cionamiento o pueden dañar el aparato.
Las modificaciones y ampliaciones en el equipo solo se podrán llevar a cabo de
¡
acuerdo con Analytik Jena. Las modificaciones no autorizadas pueden limitar la
seguridad del funcionamiento del equipo, así como la garantía y el acceso al ser-
vicio técnico.
¡
Los materiales inflamables deben mantenerse alejados del aparato.
El horno funciona a temperaturas de hasta 700 ... 950 °C. No toque las partes
¡
calientes (horno, serpentín de condensación) durante o inmediatamente des-
pués del funcionamiento.
¡
Atención al tratar con piezas de vidrio. Existe peligro de rotura y, por tanto, peli-
gro de lesiones.
¡
Asegúrese de que no penetren líquidos, por ejemplo, en las conexiones de cable
o el interior del equipo. Existe peligro de descarga eléctrica.
Existe un riesgo de lesión en la zona de movimiento del automuestreador. Por
¡
ejemplo, pueden aplastarse la mano o los dedos. Durante el funcionamiento,
mantenga una distancia de seguridad respecto al automuestreador.
¡
El detector de quimioluminiscencia (CLD) opcional contiene un generador de
ozono (O
). Si se utiliza según lo previsto, el destructor de ozono conectado pos-
3
teriormente elimina el gas tóxico. Diferentes medidas de seguridad provocan la
desconexión automática del generador de ozono. Sin embargo, se debe tomar en
cuenta: Si se presenta un olor penetrante a ozono, desconecte el equipo de in-
mediato e informe al servicio de atención al cliente. Para garantizar un funciona-
miento seguro y sin contratiempos, Analytik Jena recomienda realizar anualmen-
te una revisión y un mantenimiento del detector por parte del servicio de aten-
ción al cliente.
El equipo no puede ponerse en funcionamiento en entornos con peligro de explo-
sión.
¡Está prohibido fumar o trabajar con fuego abierto en la sala de funcionamiento del
equipo!
multi N/C 3300 (duo)