RU
этими настройками позволяет выбрать время срабатывания фильтра между максимальным и минимальным значениями.
Поворотная ручка с маркировкой «SENSITIVITY» позволяет регулировать чувствительность, т.е. порог срабатывания
фильтра. Регулировка осуществляется бесступенчато, при этом положение «Lo» означает наименьшую чувствитель-
ность; фильтр будет реагировать только на большее изменение интенсивности света, падающего на датчики. «Hi» - ука-
зывает на самую высокую чувствительность, фильтр будет реагировать на меньшее изменение падающего на датчики
света, а положение Для большинства сварочных работ рекомендуется устанавливать регулятора по середине диапазона.
Сигнальная лампочка с маркировкой «LOW BATTERY/НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕИ» позволяет проверить состояние бата-
реи, питающей сварочный фильтр. Если при нажатии кнопки «TEST» загорается индикатор, замените батареи питания как
можно скорее. Для правильной работы сварочного фильтра требуется питание.
Замена батарей питания: Для нормальной работы сварочного фильтра требуется батарея типа CR 2450. Батарея распо-
ложена в панели ручек с внутренней стороны маски. Необходимо вынуть гнездо для батареи и заменить батарею питания
в соответствии с полярностью, указанной на краю отсека для батареи. Вставьте гнездо батареи в панель регуляторов.
Проверьте состояние новой батареи. Утилизируйте использованную батарею в соответствии с региональными нормами,
регулирующими утилизацию подобных материалов.
Замена защитных стекол
Для замены переднего стекла необходимо снять рамку с фильтром со сварочного щитка. Чтобы снять каркас фильтра,
осторожно сдвиньте фиксаторы наружу в сторону сварочного щитка (III), а затем выведите рамку с фильтром из-под
верхних фиксаторов. Рамка фильтра может быть сдвинута в сторону для облегчения доступа к стеклу. Будьте осторожны,
чтобы не повредить электрическую ленту, соединяющую фильтр с панелью ручек. Переднее стекло (IV) крепится непо-
средственно на внутренней стороне сварочного щитка. Извлеките стекло, аккуратно вытолкнув уголки стекла с внешней
стороны щитка. Установите новое стекло. Убедитесь, что новое стекло установлено правильно. Вставьте рамку с филь-
тром в верхние крепления рамки. Осторожно надавите на нижнюю часть рамки с фильтром, пока фиксаторы не защел-
кнутся. Правильно установленный фильтр не должен перемещаться. Заднее защитное стекло устанавливается в корпус
фильтра. Слегка приподнимите стекло в середине края при вырезе в щитке (V) и извлеките его из ручек щитка. Слегка
согните новое стекло, а затем вставьте боковые края в держатели маски. Не сгибайте стекло слишком сильно, чтобы не
повредить его. Внимание! Запрещается использовать маску без защитных стекол.
Замена фильтра сварочной маски
Замена сварочного фильтра без посторонней помощи невозможна. При необходимости замены фильтра обратитесь в
авторизованный сервисный центр импортера.
Работа со сварочной маской
Установленный в маске фильтр будет работать автоматически в момент освещения электрической дугой, образующейся
во время сварки. Время реакции фильтра составляет 1/25 000 секунды. Перед началом сварки убедитесь, что ручка
управления находится в темном состоянии, соответствующем выполняемому типу сварки. Если во время работы вы за-
метите, что фильтр не затемняется автоматически, немедленно прекратите работу и отрегулируйте фильтр. Если фильтр
не работает должным образом, несмотря на настройку, обратитесь в авторизованный сервисный центр импортера. За-
прещается работать с неработающим сварочным фильтром, это может привести к необратимому повреждению зрения.
Диапазон температур рабочей среды от -5 градусов C до +55 градусов C. Фильтр не предназначен для защиты зрения во
время лазерной сварки.
Инструкция по эксплуатации
Датчики фильтра должны быть чистыми и их ничего не должно заслонять. В автоматическом сварочном фильтре с ручной
точной настройкой максимальная и минимальная степень защиты достигается, когда точная настройка устанавливается
на ноль. Средства защиты глаз, защищающие от удара частиц, движущихся с большой скоростью, надеваемые вместе со
стандартными медицинскими очками, могут передавать удар, приводя к опасности для пользователя.
Внимание! Если требуется защита от удара частиц, движущихся с большой скоростью при экстремальных температурах,
выбранное средство защиты глаз должно быть обозначено буквой Т сразу после буквы, определяющей символ удара,
т.е. FT, BT или AT. Если буква, обозначающая символ удара, находится не прямо перед буквой Т, тогда средство защиты
глаз можно использовать только для защиты от частиц, движущихся с большой скоростью при комнатной температуре.
Техобслуживание и хранение
По окончании работы очистите маску мягкой и влажной тряпочкой. Значительные загрязнения удалите с помощью мыль-
ной воды и высушите с помощью ткани. Не используйте чистящие средства, вызывающие царапины. Не используйте
растворители для очистки фильтра и маски. Не погружайте сварочный фильтр в воду. Продукт должен храниться в по-
ставляемой упаковке в темном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Во время хранения не превышать тем-
пературный диапазон от -20 гр. C до +70 гр. C. Защищать от пыли и других загрязнений (пластиковые пакеты, сумки и
т.д.). Защищать от механических повреждений. Транспортировка - в поставленных единичных упаковках, в картонных
коробках, в закрытых транспортных средствах.
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
16