Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Operating manual – Original
Bedienungsanleitung - Mode d´emploi -
Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing -
Manual del usuario- Инструкция по
Personal scale BODY ENERGY
Personenwaage BODY ENERGY
Pèse-personne BODY ENERGY
Bilancia pesapersone BODY ENERGY
Personenweegschaal BODY ENERGY
Báscula para personas BODY ENERGY
Весы BODY ENERGY
Artikel-Nr. 3415
1
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN BODY ENERGY

  • Página 1 Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario- Инструкция по Personal scale BODY ENERGY Personenwaage BODY ENERGY Pèse-personne BODY ENERGY Bilancia pesapersone BODY ENERGY Personenweegschaal BODY ENERGY Báscula para personas BODY ENERGY Весы BODY ENERGY Artikel-Nr. 3415...
  • Página 2 1 General Thank you for purchasing the Personal scale BODY ENERGY. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Página 3  Uses for non-intended purposes  Improper repairs  Technical alterations, modifications of the device  Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions.
  • Página 4 2.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety rules to prevent possible injury Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. Children should be supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 5 Before using the scale, put it on a rigid, clean, even and smooth surface. This makes a precise measurement possible. 3.2 What’s included The Personal scale BODY ENERGY includes the following components:  Personal scale BODY ENERGY  Instruction Manual...
  • Página 6 Warning Risk of crushing! Do not touch the area below the button while pressing it. You could crush your fingers or toes. 4 Rating plate The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device 5 Operation This chapter provides important information on operating the device.
  • Página 7 5.5 Weighing Put the scale on a hard & flat surface. Step on the scale steadily when you see 0.0 kg in the display, wait till your weight displays on the screen. The scale switches off automatically after about 80 seconds. 5.6 Error messages Overload-indication When the scale is over loaded (over 200kg), “Err”...
  • Página 8 7 Warranty We provide a 24-month guarantee for defects caused by production or material faults, beginning on the date of purchase. Our guarantee is valid for Germany, Austria and the Netherlands. For all other countries, please contact us. Your legal guarantee claims as per Art. 437 ff. German Civil Code (BGB) will remain unaffected by this.
  • Página 9 8 Bedienungsanleitung 8.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Waage dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 10 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 8.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Página 11 bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Página 12 Stellen Sie die Waage vor Gebrauch auf eine feste, saubere, ebene und glatte Oberfläche. So kann das Gewicht genau gemessen werden. 10.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Personenwaage BODY ENERGY wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Personenwaage BODY ENERGY  Bedienungsanleitung Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Página 13 Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
  • Página 14 12.2 Auswahl der Gewichtseinheiten Drücken Sie die kleine Taste auf der Rückseite des Gerätes um die Gewichtseinheiten zwischen kg und lb umzustellen. Wählen Sie vor dem Wiegevorgang die Einheit aus. Es ist nicht möglich während des Gebrauchs zwischen den Einheiten zu wechseln. 12.3 Ein-Schalten Drücken Sie die Taste , bis der Kondensator voll geladen ist.
  • Página 15  Benutzen Sie einen feuchten Lappen, um die Oberfläche der Waage zu reinigen. Bitte die Waage nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Ins Gerät darf keine Feuchtigkeit eindringen. Die Waage nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln säubern. 14 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
  • Página 16 sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie hier: CASO GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International:...
  • Página 17 Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
  • Página 18 17.4 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH.
  • Página 19 Remarque Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
  • Página 20 19.2 Inventaire et contrôle de transport La pèse-personne BODY ENERGY est livré de façon standard avec les composants suivants :  Pèse-personne BODY ENERGY  Mode d'emploi Remarque Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le...
  • Página 21 Appuyez avec le pied ou la main sur la touche jusqu’à ce que le condensateur soit entièrement chargé par la technologie de dynamo. Danger d’écrasement ! Ne mettez jamais la main dans la zone située sous la touche pendant que vous appuyez dessus. Vous pourriez vous coincer les doigts ou les orteils.
  • Página 22 21.5 Pesage Posez la balance sur un sol dur et plat. Si 0.0 kg est affiché à l'écran, montez sur la balance en restant bien équilibré jusqu'à ce que le poids s'affiche. La balance se coupe automatiquement au bout de 80 secondes environ. 21.6 Messages d’erreur Affichage de surcharge Si la balance est en surcharge (plus de 200 kg), Err s'affiche à...
  • Página 23 Remarque Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
  • Página 24 25 Istruzione d´uso 26 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Bilancia pesapersone Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Página 25 Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. 26.3 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Página 26 27.1 Impiego conforme alla destinazione Questo apparecchio è destinato solo per l'uso privato domestico in locali interni chiusi per la  Per pesarsi Un altro utilizzo o qualsiasi altro uso è ritenuto non conforme alla destinazione. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
  • Página 27 Posizionare la bilancia prima dell'uso su una superficie solida, pulita, superficie piana e liscia. Così, il peso può essere misurata con precisione 28.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Bilancia pesapersone BODY ENERGY viene fornito standard con le seguenti componenti:  Bilancia pesapersone BODY ENERGY ...
  • Página 28 28.3 Disimballaggio Rimuovere cautamente il materiale d'imballaggio e l'apparecchio dal cartone. 28.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
  • Página 29 30 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 30.1 Posizionamento dell'apparecchio Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, fissa e stabile e sempre nello stesso posto per evitare scostamenti di misurazione a causa della superficie piana che cambia.
  • Página 30 Indicatore per carica debole del condensatore La bilancia si spegne automaticamente dopo 10 secondi, quando sul display appare questa indicazione. 31 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
  • Página 31 È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Página 32  Ingebruikname bediening  oplossing van een storing en/of reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 35.2 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
  • Página 33  Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt.
  • Página 34 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
  • Página 35 Plaats de weegschaal voor gebruik op een stevige, schoon, vlak en glad oppervlak. Zo kan het gewicht nauwkeurig gemeten worden 37.2 Leveringsomvang en transportinspectie De personenweegschaal BODY ENERGY met de volgende onderdelen geleverd:  Personenweegschaal BODY ENERGY  Gebruiksaanwijzing Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
  • Página 36 37.5 Stroomvoorziening Druk met uw voet of hand op de knop totdat de condensator door middel van dynamotechnologie volledig is opgeladen. Pletgevaar! Raak de ruimte onder de knop niet aan wanneer u erop drukt. Uw vingers of tenen kunnen klem komen te zitten.
  • Página 37 42 Inschakelen Druk op de knop , totdat de condensator volledig is opgeladen. Het display wordt verlicht. 43 Uitschakelen De weegschaal schakelt zichzelf automatisch na ca. 80 seconden uit. 44 Wegen Plaats de weegschaal op een harde en vlakke vloer. Wanneer verschijnt 0.0 kg op het display, ga goed gebalanceerd op de weegschaal staan, totdat het gewicht wordt weergegeven.
  • Página 38 47 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen.
  • Página 39 49 Manual del usuario 50 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 40 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 50.3 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 41 51.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para  Pesaje Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido de la máquina. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
  • Página 42 Así, el peso se puede medir con precisión. 52.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato de asado incluye los siguientes componentes de fábrica:  Báscula para personas BODY ENERGY  Manual del usuario Nota Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
  • Página 43 52.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 52.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
  • Página 44 53 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 54 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Página 45 54.6 Mensajes de error Indicador de sobrecarga Si se produce una sobrecarga (más de 200 kg), aparecerá Err en la pantalla. Indicación de carga baja del condensador Si se muestra esta indicación, la balanza se apagará automáticamente en 10 segundos. 55 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Página 46 Internet: www.caso-design.de 58 Общие положения Благодарим вас за покупку персональных весов BODY ENERGY. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием ваших новых весов, чтобы ознакомиться со всеми их функциями. На следующих страницах вы узнаете, как правильно ухаживать за весами и безопасно эксплуатировать их, что поможет им...
  • Página 47 58.2 Предупредительные указания Обратите особое внимание на следующие предупреждения и уведомления, содержащиеся в руководстве: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это предупреждение указывает на возможную опасную ситуацию. Если не избежать опасной ситуации, это может привести к серьезным травмам ► Соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном предупреждении, чтобы избежать...
  • Página 48 сети данных), даже частично, принадлежат CASO GmbH. Мы оставляем за собой право на изменение содержания и технические изменения. 59 Безопасность В этой главе содержатся важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Но ненадлежащее использование может привести к нанесению ущерба прибору и людям. 59.1 Применение...
  • Página 49 стандартно поставляются со следующими компонентами: • Бытовые весы BODY ENERGY  • Инструкция по эксплуатации Примечание Проверьте поставку на предмет комплектности и наличия видимых повреждений. ► Сразу сообщите экспедитору, страховой компании и поставщику о неполной поставке или повреждениях вследствие неудовлетворительной упаковки или...
  • Página 50 60.3 Распаковка Осторожно выньте упаковочный материал и прибор из коробки. 60.4 Утилизация упаковки Компания Caso верит в важность переработки отходов и выбрала упаковочные материалы, которые не только защищают ваш прибор от повреждений во время транспортировки, но и могут быть переработаны для...
  • Página 51 62.1 Установка прибора Ставьте прибор на ровное, прочное и устойчивое основание и всегда на одно и то же место, чтобы избежать отклонений в результатах измерения из-за изменения основания. 62.2 Выбор единицы веса Нажмите маленькую кнопку на обратной стороне прибора, чтобы выбрать...
  • Página 52 Примечание Прибор следует очищать только влажной тканью. В прибор не должна попадать жидкость. ► Не чистите прибор агрессивными чистящими средствами. 63.2 Утилизация старого прибора Для защиты окружающей среды важно правильно утилизировать старые электронные приборы. Ни в коем случае не помещайте старый прибор в отходы, не...
  • Página 53 Personenweegschaal Aparato Báscula para personas Прибор Персональные весы Name, Name, Nom, Nome, Denominación, BODY ENERGY Наименование Item No., Artikel-Nr., N°. d'article, N. Articolo. 3415 Арт. номер Net weight , Nettogewicht , Poids net , Peso 1770 g / 3,902 lb netto, Peso neto.

Este manual también es adecuado para:

3415