Sierra alternativa inalámbrica de 60 v max (41 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt DCS384
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS384 Reciprocating Saw 20V Max* Scie alternative 20V max* Sierra Reciprocante 20V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1‑800‑4‑D...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Variable speed trigger switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de gatillo de velocidad variable Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Blade clamp lever Levier du serre‑lame Palanca de sujeción de cuchilla Shoe Patin Zapata...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
EsPAñOl No opere esta herramienta por largos períodos de exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C • tiempo. La vibración causada por la acción de operación (265 °F) pueden causar una explosión. de esta herramienta puede causar lesiones permanentes g ) Siga todas las instrucciones de carga y no en los dedos, las manos y los brazos.
EsPAñOl Información de Seguridad Adicional La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta BPM ....golpes por minuto ..... use protección eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en respiratoria V ......
EsPAñOl exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener Paquetes de Baterías de Indicador la mejor vida útil, guarde los paquetes de baterías en un de Combustible (Fig. B) lugar fresco y seco. Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de NOTA: No guarde los paquetes de baterías en una combustible.
Página 29
EsPAñOl El cargador está diseñado para operar con corriente personales, daño a la propiedad, incendio, descarga • eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente eléctrica o electrocución. usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. •...
EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando el paquete de batería se necesite enfriar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Sistema de Protección Electrónica personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando Sistema de Protección Electrónica que protegerá...
EsPAñOl apuntado hacia abajo mientras sostiene la palanca ON (encendido), y nunca debe bloquearse en ON por de sujeción de cuchilla abierta completamente, agite otros medios. la sierra hasta que la cuchilla rota caiga del collar de El interruptor de gatillo de velocidad variable le dará mayor sujeción de cuchilla.
1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio NOTA: En áreas donde la visibilidad de la cuchilla es web: www.dewalt.com. limitada, use el borde de la zapata de pivote como guía. ADVERTENCIA: Nunca sostenga la zapata Puce Tool Connect (Fig. L) mientras corta.
( 993 ) 312 5111 Ciudad de Mexico, Mexico. PARA OTRAs lOCAliDADEs: C.P 01210 si se encuentra en México, por favor llame al 55 ) 5326 7100 ( TEL( 52 ) 55 53267100 si se encuentra en U.s., por favor llame al R.F.C.BDE8106261W7 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...