Ocultar thumbs Ver también para PS-251:

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER GUIDE
SILLA PS-251 + PA-260 / CHAIR PS-251 + PA-260
REV. 2023/11
loading

Resumen de contenidos para PROMEBA PS-251

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER GUIDE SILLA PS-251 + PA-260 / CHAIR PS-251 + PA-260 REV. 2023/11...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES / EN USER GUIDE SILLA PS-251 + PA-260 / CHAIR PS-251 + PA-260 00 ÍNDICE / INDEX REV. 2023/11 MODELOS…………………………………………………... 01.1 Productos……………………………………………………. …………………………………………………… 01.2 Accesorios INTRODUCCIÓN…………………………………………… ……………………………………… 02.1 Utilización del manual 02.2 Leyenda de símbolos………………………………………. 02.3 Atención al...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES / EN USER GUIDE SILLA PS-251 + PA-260 / CHAIR PS-251 + PA-260 00 ÍNDICE / INDEX REV. 2023/11 MODELS……………………….……………..……………... 01.1 Products………………….…………………………………... 01.2 Accessories…………...……………………………………... INTRODUCTION……..…………………………………... 02.1 Using this guide……………………………………………... 02.2 Legend of symbols……………..…………………………... 02.3 Service request……………………………………………...
  • Página 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 01 MODELOS REV. 2023/11 01.1. Productos REFERENCIA CÓDIGO UDI DESCRIPCIÓN COMERCIAL PS2510-00000 8437001519125 SILLA DE EVACUACIÓN PS-251 PA2600-00000 8437001519163 ORUGA ELÉCTRICA PA-260 PA2650-00000 8437001519170 ORUGA MANUAL PA-265 PS2510- PA2600 8437021314670 SILLA ELÉCTRICA PS251+PA260 01.2.
  • Página 5 Ctra. C-16 Km 59,5, 08650 Sallent (Barcelona)). Indica el número de referencia del fabricante para poder identificar el producto sanitario. PROMEBA, S.L. utiliza este símbolo para establecer cada referencia interna para cada configuración y variante comercial. Indica el número de serie del fabricante para poder identificar un producto sanitario específico.
  • Página 6 Promeba T. 93 837 12 00, móvil: +34 608 15 31 93, correo electrónico: [email protected] o escriba a PROMEBA, S.L. - Ctra C-16 Km 59.5 ·...
  • Página 7 IEC 61000-6- 3:2006+A1:2010 Como distribuidor o usuario final de los productos fabricados y/o comercializados por Promeba, S.L., está estrictamente obligado a conocer las disposiciones legales vigentes en el país de destino de las mercancías, aplicable a los dispositivos que se subministrarán (incluidas las reglamentaciones relativas a especificaciones técnicas y / o requisitos de seguridad) y, por tanto, comprender los...
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 02 INTRODUCCIÓN REV. 2023/11 02.7. Etiquetado Cada producto incorpora una etiqueta de identificación, colocada en el propio dispositivo y/o en el embalaje original del producto. Nunca debe quitarse ni cubrirse. Esta etiqueta incluye los datos de identificación del fabricante (...
  • Página 9 SILLA ELÉCTRICA. 03.3. Requisitos físicos de los operadores Las sillas eléctricas Promeba están destinados exclusivamente a uso profesional. Cada operador debe estar formado para transportar a los pacientes de forma segura y eficiente. No permita que personas no capacitadas ayuden durante el uso del producto, ya que pueden causar lesiones a otras personas o a sí...
  • Página 10 Autoridades competentes y/o del fabricante, cuando la soliciten. 4. Promeba, S.L. está siempre a su disposición para planificar formaciones de productos. 5. Antes de realizar cualquier tipo de operación en el producto (formación, instalación, uso), el operador debe leer atentamente las instrucciones adjuntas, prestando especial atención a las precauciones de seguridad y a los procedimientos a seguir...
  • Página 11 23. Notifique de inmediato a Promeba, S.L. con respecto a las revisiones que deba realizar el fabricante para garantizar la conformidad del producto con las especificaciones legales del territorio (incluidas las que resulten de reglas y/o normas de otra naturaleza).
  • Página 12 04.2. Advertencias específicas 1. Utilice solo accesorios/repuestos que sean originales o aprobados por Promeba, S.L. al realizar cualquier operación para no causar ninguna alteración o modificación en el dispositivo, de lo contrario no asumimos ninguna responsabilidad por el correcto funcionamiento o daño resultante del dispositivo al paciente o al operador y la...
  • Página 13 13. Las actividades de desinfección deben ser realizadas de conformidad con los parámetros de ciclo validados, indicados en las normas técnicas específicas. 14. Promeba S.L. no se hace responsable en caso de utilizar cierres distintos de los autorizados o que sean incompatibles con el modelo utilizado.
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 05.1. Partes principales PS2510-00000 SILLA DE EVACUACIÓN PS-251 Nº Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Ruedas giratorias delanteras con Reposabrazos plegables freno Cinturones ajustables Ruedas traseras con freno Empuñaduras telescópicas...
  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA2600-00000 ORUGA ELÉCTRICA PA-260 Nº Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Sistema de carga integrada (PA-271) Mango revestido con funda antideslizante Sistema telescópico ajustable...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA2650-00000 ORUGA MANUAL PA-265 Nº Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Sistema de regulación de la inclinación Mango revestido con funda antideslizante Sistema telescópico ajustable...
  • Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 05.2. Ficha técnica Modelos Largo 700mm 170mm 685/1180mm Ancho 520mm 350mm 550mm 1090- Alto 1025mm 1090mm 1520mm Alto plegada 225mm Peso 11kg* 17kg Carga máxima 250kg 250kg...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PS2510-00000...
  • Página 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA2600-00000 PA2650-00000...
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 05.3. Partes principales (accesorios) PA2810-00000 CONJUNTO CIERRE PA-281 Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Sistema de anclaje, rápido y sencillo Base centradora Base fijadora Cinturón de seguridad...
  • Página 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA2710-00000 CONJUNTO CIERRE PA-271 Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Sistema de anclaje, rápido y sencillo Abrazadera de anclaje rápido Sistema de carga integrada Soporte para la carga de la oruga...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA5770-00000 CONJUNTO CIERRE PA-577 Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Base centradora Zona fijación ruedas Cinturón de seguridad...
  • Página 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 05.4. Ficha técnica (accesorios) Modelos Largo 300mm 535mm 370mm Ancho 395mm 310mm 185mm Alto 468mm 1157mm 766mm Peso 11kg 19,8kg PS-251 PS-251 PS-251 Apto para PA-260 PS251+PA-260...
  • Página 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO REV. 2023/11 PA2710-00000...
  • Página 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 06.1. Transporte y almacenamiento Antes de transportar el producto, asegúrese de que esté correctamente embalado. Durante el transporte, fije siempre la carga. Si es necesario apilar, siga siempre el esquema que se muestra en la figura 1.
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11  Limpieza del dispositivo (recuerde que la falta de limpieza puede provocar contagio de infecciones)  Ausencia de cortes, agujeros, roturas en la estructura, incluidos los cinturones  Correcta fijación de todas las tuercas, pernos y tornillos ...
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 PA2810-00000...
  • Página 28 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 PA2710-00000 06.3. Funcionamiento REPOSABRAZOS El reposabrazos tiene dos posiciones: 1. Levantado para almacenamiento (Véase en Figura 2) 2. Bajado para uso (Véase en Figura 1) - Para bajar el reposabrazos, empuje este hacia abajo hasta que se detenga.
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 CINTURONES Use los sistemas de retención del paciente para ayudar a sostener al paciente en la silla. Siga estas instrucciones para anclar correctamente los cinturones: 1. Una las dos hebillas señaladas en la...
  • Página 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 REPOSAPIÉS El reposapiés tiene dos posiciones: 1. Levantado para almacenamiento (Véase en Figura 7) 2. Bajado para uso (Véase en Figura 8) - Para bajar el reposapiés, bájelo hacia abajo hasta que se detenga.
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 FRENOS RUEDAS TRASERAS Las ruedas traseras de la silla, están equipadas con frenos para evitar que la silla se mueva durante el traslado del paciente o durante una parada.
  • Página 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 SISTEMA DE ANCLAJE PARA ORUGA Use el sistema de anclaje para oruga para cuando quiera acoplar una oruga a la silla para facilitar el transporte del paciente por escaleras.
  • Página 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA Para plegar la silla localice el cable de desbloqueo en la parte posterior del respaldo, con una mano sujetando la silla y un pie en el tubo inferior que une las ruedas tire del cable hacia usted y aproxime la silla hacia el suelo de manera que el asiento se aproxime al respaldo.
  • Página 34 (B), coloque la oruga en el soporte y empezará su carga automáticamente. Cargue siempre la batería con su cargador PROMEBA suministrado hasta su nivel de carga máximo (APROXIMADAMENTE UNOS 60 MIN. SON SUFICIENTES).
  • Página 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 INSTRUCCIONES DE USO PARA LA ORUGA  El uso de la silla en las escaleras requiere solo de un operador capacitado. Se recomienda utilizar a un segundo operador de apoyo y a una tercera persona como un “observador”.
  • Página 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 OPERACIÓN DE SUBIR Y BAJAR ESCALERAS CON LA ORUGA Partiendo de la posición de transporte y siempre operando con un mínimo de un técnico sanitario con formación: SUBIDA:  Acoplar la silla a la oruga según se explica en la página 32.
  • Página 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Todas las funciones eléctricas de la oruga se controlan desde el panel táctil ubicado en la parte superior de la misma. Vea sus funciones en el siguiente diagrama:...
  • Página 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 AJUSTAR LA ORUGA A LA PENDIENTE DE LA ESCALERA La oruga PA-260 incorpora un regulador manual que permite ajustar la inclinación del tren según la pendiente de la escalera. De este modo se permite una ergonomía de uso durante la maniobra de subida y bajada muy superior, siendo la postura del paciente siempre de unos 15º...
  • Página 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 ESQUEMA DE LA PLACA DEL CIRCUITO IMPRESO El siguiente diagrama muestra los componentes principales de la PCB de la oruga PA-260: J1. Batería ambulancia 12V CC J2. Conexión batería J3.
  • Página 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 ESQUEMA DE CABLEADO ELÉCTRICO: El siguiente diagram muestra el esquema eléctrico de la oruga PA-260. A. Línea de entrada de corriente (12v CC) B. Línea de micro-ruptor borne de carga C.
  • Página 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 06 OPERACIÓN REV. 2023/11 SOLUCIÓN DE ERRORES: CONSIDERACIONES IMPORTANTES El sistema electrónico de la oruga se apagará automáticamente si en 15 minutos no se ha efectuado ninguna operación. En maniobras de subida y bajada repetidamente de hasta 10 ciclos ininterrumpidamente deberemos realizar una parada obligatoria durante al menos 15 segundos para que el sistema moto-reductor de la oruga se recupere.
  • Página 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 07 MANTENIMIENTO GENERAL REV. 2023/11 07.1. Limpieza Es fundamental mantener limpio el equipo para asegurar un correcto uso y durabilidad del conjunto. Se debe realizar una limpieza a fondo periódicamente, especialmente en áreas expuestas a suciedad que puedan acumular suciedad como esquinas o agujeros.
  • Página 43 La reparación o sustitución de componentes de los productos debe ser efectuada necesariamente por el personal cualificado, es decir, que haya recibido una formación por parte del Fabricante, Promeba S.L. y siempre se deben usar repuestos originales. Promeba S.L. declina cualquier responsabilidad por cualquier daño, directo o indirecto, que sea una consecuencia de un uso inadecuado de los repuestos y/o de cualquier intervención...
  • Página 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 07 MANTENIMIENTO GENERAL REV. 2023/11 Durante el procedimiento de inspección, que se debe realizar después de cada uso, se deben de realizar las siguientes tareas: Comprobar que estén presentes todos los componentes. Comprobar la integridad del dispositivo, es decir, que no hay roturas, grietas, agujeros ni cortes.
  • Página 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 08 RECAMBIOS REV. 2023/11 Para solicitar un repuesto indicar: - Número y descripción del conjunto en el que se encuentra la pieza necesaria (ver tabla) - Señalar la pieza del dibujo, o la zona donde se encuentra.
  • Página 46 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 08 RECAMBIOS REV. 2023/11 Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES UNIDADES PS2500-00041 - Casquell gir potes posteriors cadira PS2500-00051 - CASQUELL GIR MANETEAS RESPATLLER CADIRA PS2500-00110 - SEIENT CADIRA PS2500-00130 - Conjunt cinturó cadira PS-250 PS2500-00130 - CONJUNT CINTURÓ...
  • Página 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 08 RECAMBIOS REV. 2023/11 PA2600-00000...
  • Página 48 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 08 RECAMBIOS REV. 2023/11 Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES UNIDADES PA2600-01002 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA MARC ORUGA PA2600-02002 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA ORUGA PA2600-03000 - CONJUNT QUADRE DE MANDOS EXTENSIBLE PA2600-04002 - SUBCONJUNT REGULACIÓ DESPLEGAT ORUGA...
  • Página 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 08 RECAMBIOS REV. 2023/11 PA2810-00000 Nº DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES UNIDADES A-8-12-20 - CASQUELL BRONZE 8X12X20 PA2800-00012 - XAPA GANXO SUPERIOR PA2800-00020 - PROTECTOR PLASTIC INFERIOR LATERALS PA2800-00030 - PROTECTOR PLASTIC SUPERIOR LATERALS PA2810-01002 - Sub. soldadura estructura cos inferior PA5700-00041 - Molla PA570 TAP-PLASTØ25 - TAPON PLASTICO FINAL Ø25 - MOD.
  • Página 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 REGISTRO DE FORMACIÓN REV. 2023/11 El producto debe ser utilizado únicamente por personal capacitado, que haya asistido a una formación específica para este dispositivo y no para productos similares. Conserve este documento al menos 10 años después del final de la vida útil del dispositivo.
  • Página 51 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA PS-251 + PA-260 REGISTRO DE MANTENIMIENTO REV. 2023/11 Realice el mantenimiento requerido según lo indicado por el fabricante en este manual de usuario. Conserve este documento al menos 10 años después del final de la vida útil del dispositivo.
  • Página 52 Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar.  Promeba, S.L. puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
  • Página 53 Si esta excepción no es lícita o contemplada baterías no recargables, bombillas, por la ley vigente, Promeba, S.L. limitará o etcétera). excluirá sus garantías sólo en la medida en c. Daños o defectos derivados del uso, que la ley vigente lo permita.
  • Página 54 Esta cláusula se refiere a si la pérdida o daños es debida a deterioro o inoperatividad del producto asociado por defectos o indisponibilidad de Promeba, S.L., que ha causado un tiempo de inactividad, la pérdida del tiempo del usuario o una interrupción del negocio.
  • Página 55 GARANTÍA DE PRODUCTO REV. 2023/05...
  • Página 56 PS2510-00000 8437001519125 EVACUATION CHAIR PS-251 PA2600-00000 8437001519163 ELECTRIC SYSTEM TRACK PA-260 PA2650-00000 8437001519170 MANUAL TRACK PA-265 PS2510- PA2600 8437021314670 ELECTRIC CHAIR PS-251 + PA260 01.2. Accessories REFERENCE UDI CODE TRADE NAME PA2810-00000 8437001519224 LOCK SET PA-281 PA2710-00000 8437001519231 LOCK SET PA-271...
  • Página 57 DEL BAGÉS S.L., Ctra. C-16 Km 59.5, 08650 Sallent (Barcelona)). Indicates the manufacturer’s reference number to identify the medical device. PROMEBA, S.L. uses this symbol to set each internal reference for each configuration and business variant Indicates the manufacturer’s serial number to identify a specific medical device.
  • Página 58 For information of the correct interpretation of the instruction manual, the use, maintenance, installation and restoration of the product, please contact Promeba customer service: T. 93 837 12 00, email: [email protected] or write to PROMEBA, S.L. - Ctra C-16 Km 59.5 · 08650 Sallent (Barcelona) · SPAIN.
  • Página 59 3:2006+A1:2010 As a distributor or end user of the products manufactured and/or distributed by Promeba, S.L., you are strictly obliged to know the legal provisions in force in the country of destination of the goods, applicable to the devices to be supplied (including the regulations relating to technical specifications and/or safety requirements) and, therefore, understand the necessary requirements to ensure compliance of the products themselves with all the legal requirements of the territory.
  • Página 60 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 02 INTRODUCTION REV. 2023/11 02.7. Labelling Each product incorporates an identification label, placed on the device itself and/or on the original packaging of the product. It must never be removed or covered. This label includes...
  • Página 61 03.3. Physical requirements of the operators Promeba electric chairs are intended exclusively for professional use. Each operator must be trained to transport patients safely and efficiently. Do not allow untrained persons to assist during use of the product, as they may cause injury to others or themselves. The device is intended to be used by medical transport technical personnel or ambulance technicians who have knowledge and experience with patient transport.
  • Página 62 This register, which will certify the eligibility of the operators to use the Promeba, S.L. device, has to be kept for a period of 10 years after the disposal of the device itself. This register will be made available to the competent authorities and/or manufacturer if requested.
  • Página 63 22. As a distributor or end users of products manufactured and/or marketed by Promeba, S.L., you are strictly required to have a basic knowledge of any legal requirements existing in the goods final destination country applying to the devices...
  • Página 64 04.2. Specific warnings 1. Use only accessories/spare parts that are original or approved by Promeba, S.L. when performing any operation so as not to cause any alteration or modification to the device, otherwise we do not assume any responsibility for the correct operation or resulting damage of the device to the patient or the operator and the guarantee will be considered void, as well as compliance with the Regulation 2017/745.
  • Página 65 REV. 2023/11 16. Incorrect loading of the chair can cause damage and/or injuries. Use only batteries approved and authorized by Promeba S.L. and recharge only with chargers approved and authorized by Promeba S.L. 17. Do not use the chair with the track carriage without being properly locked as this may cause damage and/or injury.
  • Página 66 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 05.1. Main components PS2510-00000 EVACUATION CHAIR PS-251 Nº Nº DESCRIPTION OF THE COMPONENTS DESCRIPTION OF THE COMPONENTS Foldable Armrests Front swivel wheels with brake Leg and chest belts with adjustable...
  • Página 67 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA2600-00000 ORUGA ELÉCTRICA PA-260 Nº Nº DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Sistema de carga integrada (PA-271) Mango revestido con funda antideslizante Sistema telescópico ajustable Panel de control Sistema acoble silla - oruga Correas de goma anti fricción...
  • Página 68 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA2650-00000 MANUAL TRACK PA-265 Nº Nº DESCRIPTION OF THE COMPONENTS DESCRIPTION OF THE COMPONENTS Inclination regulation system Handle coated with non-slip cover Tensioners Telescopic handle adjustable system Anti friction tracks...
  • Página 69 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 05.2. Technical specifications / data sheet Models Length 700mm 170mm 685/1180mm Width 520mm 350mm 550mm 1090- Height 1025mm 1090mm 1520mm Height folded 225mm Weight 11kg* 17kg Max load 250kg...
  • Página 70 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PS2510-00000...
  • Página 71 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA2600-00000 PA2650-00000...
  • Página 72 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 05.3. Main parts (accessories) PA2810-00000 LOCK SET PA-281 Nº DESCRIPTION OF THE COMPONENTS Quick and easy locking system Centering platform Fixing suitable for any flat surface Belt fastening system...
  • Página 73 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA2710-00000 LOCK SET PA-271 Nº DESCRIPTION OF THE COMPONENTS Quick and easy locking system Clamp for quick anchorage Integrated charging system Support for loading the track Tubular aluminium structure...
  • Página 74 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA5770-00000 LOCK SET PA-577 Nº DESCRIPTION OF THE COMPONENTS Belt fastening system Centering platform Wheels slots...
  • Página 75 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 05.4. Technical specifications / data sheet (accessories) Models Length 300mm 535mm 370mm Width 395mm 310mm 185mm Height 468mm 1157mm 766mm Weight 11kg 19,8kg PS-251 PS-251 PS-251 Suitable for PA-260...
  • Página 76 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 05 PRODUCT DESCRIPTION REV. 2023/11 PA2710-00000...
  • Página 77 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 06.1. Transport and storage Before transporting the appliance, make sure that it is correctly packaged. During transport always fix the load. If piling up is necessary, always follow the scheme shown on figure 1.
  • Página 78 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11  General functionality of the device.  Cleaning the device (remember that the lack of cleaning can cause the spread of infections).  Absence of cuts, holes, breaks in the structure, including the belts.
  • Página 79 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 PA2810-00000...
  • Página 80 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 PA2710-00000...
  • Página 81 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 06.3. Functioning ARMRESTS The armrest has two positions: 1. Lifting for storage (See in Figure 2). 2. Lowered for use (See in Figure 1). - To lower the armrest, push it down until it stops.
  • Página 82 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 pressing the release buttons. When the locks are engaged, the handles will not move. RETRACT THE HANDLES: 1. Press the release button (Figure 6) and push the handle until you find the blocking position.
  • Página 83 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 REAR WHEELS WITH BRAKE The rear wheels of the chair are equipped with brakes to prevent the chair from moving during the transfer of the patient or during a stop.
  • Página 84 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 TRACK ANCHOR SYSTEM Use the track anchor system when you want to attach a track to the chair to facilitate patient transport by stairs. INSTRUCTIONS FOR ANCHORING THE TRACK: First, place the track in an extended position, reclining on the tread bands as shown in figure 1.
  • Página 85 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 FOLDING AND UNFOLDING THE CHAIR To fold the chair locate the unlocking cable on the back of the backrest, with one hand holding the chair and one foot in the lower tube that joins the wheels, pull the cord toward you and bring the chair closer to the floor so that the seat approaches the backrest.
  • Página 86 (B), place the track on the stand and start charging automatically. Always charge the battery up with the charger supplied by PROMEBA to its maximum charge level (approx. 60min. are enough).
  • Página 87 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 GENERAL WARNINGS FOR THE TRACK  Unless 1 operator is enough to manage the track, two trained operators and a third person as an “observer” are recommended.  Verify that the tracking system is completely open and locked before using it.
  • Página 88 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 OPERATION UP AND DOWN Starting from the transport position and always with a trained sanitary technician:  Attach the chair to the track as explained in page 32.  Extend the telescopic handles of the chair as explained in page 81.
  • Página 89 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 CONTROL PANEL FUNCTIONS All of the track’s electrical functions are controlled from the touch panel located at the top of the track. See its functions in the following diagram: PANEL CONTROL...
  • Página 90 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 ADJUST THE TRACK TO THE STAIRS The PA-260 track incorporates a manual regulator that allows adjusting the slope of the track according to the slope of the ladder. In this way an ergonomics of use is allowed during the maneuver of up and down, being the position of the patient always of about 15º...
  • Página 91 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 PLATE CIRCUIT BOARD The below diagram shows the main PCB of the track PA-260. J1. Ambulance battery 12v CC J2. Battery connection J3. Light signal LED right J4. Light signal LED left J5.
  • Página 92 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM: The below diagram shows the electrical scheme of the track PA-260. A. Power input line (12v CC) B. Microswitch line load terminal C. PCB control panel line to main PCB D.
  • Página 93 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 06 OPERATION REV. 2023/11 PROBLEM SOLVING: IMPORTANT CONSIDERATIONS The electronic track system will automatically shut down if no operation has been performed in 15 minutes. In up and down maneuvers repeatedly of up to 10 cycles uninterruptedly a 15 seconds stop must be made mandatory for recovering the motor-reducer system of the track.
  • Página 94 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 GENERAL MAINTENANCE REV. 2023/11 07.1. Cleaning It is essential to keep the equipment clean to ensure proper use and durability of the set. Thorough cleaning should be carried out periodically, especially in areas exposed to dirt that can accumulate dirt such as corners or holes.
  • Página 95 The repair or replacement of product components must necessarily be carried out by qualified personnel, that is, who have received training from the Manufacturer, Promeba S.L. and original spare parts should always be used.
  • Página 96 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 SPARE PARTS REV. 2023/11 To request a spare part, indicate: - Number and description of the set in which the necessary part is found (see table) - Point out the piece in the drawing, or the area where it is located.
  • Página 97 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 SPARE PARTS REV. 2023/11 Nº COMPONENTS DESCRIPTION UNITS PS2500-00041 - Casquell gir potes posteriors cadira PS2500-00051 - CASQUELL GIR MANETEAS RESPATLLER CADIRA PS2500-00110 - SEIENT CADIRA PS2500-00130 - Conjunt cinturó cadira PS-250 PS2500-00130 - CONJUNT CINTURÓ RESPATLLER...
  • Página 98 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 SPARE PARTS REV. 2023/11 PA2600-00000...
  • Página 99 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 SPARE PARTS REV. 2023/11 Nº COMPONENTS DESCRIPTION UNITS PA2600-01002 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA MARC ORUGA PA2600-02002 - SUBCONJUNT ESTRUCTURA ORUGA PA2600-03000 - CONJUNT QUADRE DE MANDOS EXTENSIBLE PA2600-04002 - SUBCONJUNT REGULACIÓ DESPLEGAT ORUGA GN 822-7-B-ST - POM POSICIONADOR SENSE BLOQUEIG PA2600-07000 - Conjunt LED encastat oruga PA2600-05000 - CONJUNT CAPÇAL DE CARREGA ORUGA...
  • Página 100 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 SPARE PARTS REV. 2023/11 PA2810-00000 Nº COMPONENTS DESCRIPTION UNITS A-8-12-20 - CASQUELL BRONZE 8X12X20 PA2800-00012 - XAPA GANXO SUPERIOR PA2800-00020 - PROTECTOR PLASTIC INFERIOR LATERALS PA2800-00030 - PROTECTOR PLASTIC SUPERIOR LATERALS PA2810-01002 - Sub. soldadura estructura cos inferior PA5700-00041 - Molla PA570 TAP-PLASTØ25 - TAPON PLASTICO FINAL Ø25 - MOD.
  • Página 101 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 TRAINING REGISTER REV. 2023/11 The product must be used only by trained personnel, who have attended specific training for this device and not for similar products. Keep this document for at least 10 years after the end of the device's useful life.
  • Página 102 USER GUIDE CHAIR PS-251 + PA-260 MAINTENANCE REGISTER REV. 2023/11 Perform required maintenance as indicated by the manufacturer in this user manual. Keep this document for at least 10 years after the end of the device's useful life. SERVICE TYPE...
  • Página 103 Changes are periodically added to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication.  Promeba, S.L. reserves the right to make any modification or improvement in the products described in this publication if it is appropriate. ...
  • Página 104 Promeba, S.L. reserves the right not to offer previously tested. the free warranty service if the indicated iii. States or defects of the system in documents are not presented or if the...
  • Página 105 This clause refers to whether the loss or damage deterioration inoperability of the associated product due to defects or unavailability of Promeba, S.L., which has caused downtime, loss of user time or business interruption. In cases where the law prohibits or limits these liability exclusions, Promeba, S.L.

Este manual también es adecuado para:

Pa-260