Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

N N ä ä r r a a ® ® H H o o s s p p i i t t a a l l B B a a s s s s i i n n e e t t
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
4402-000-001
4402-000-002
4402-009-005 Rev AA.2
2021-10
EN
ES
FR
KO
RU
ZH
loading

Resumen de contenidos para Stryker Nara 4402-000-001

  • Página 1 N N ä ä r r a a ® ® H H o o s s p p i i t t a a l l B B a a s s s s i i n n e e t t O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 4402-000-001 4402-000-002...
  • Página 23 C C u u n n a a m m é é d d i i c c a a h h o o s s p p i i t t a a l l a a r r i i a a N N ä ä r r a a ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 4402-000-001 4402-000-002...
  • Página 25 Precaución Número de catálogo Número de serie Cantidad Número de unidad Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Fabricante Fecha de fabricación Carga de trabajo segura No coloque al bebé o al recién nacido sobre esta superficie 4402-009-005 Rev AA.2...
  • Página 27 Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Résumé des mesures de sécurité......................2 Puntos de pinzamiento ...........................3 Introducción ..............................4 Descripción del producto ........................4 Uso previsto ............................4 Contraindicaciones..........................4 Vida útil prevista del dispositivo .......................4 Especificaciones ............................5 Ilustración del producto...........................6 Información de contacto..........................6...
  • Página 28 D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 29 • Ne pas porter le panier avec la barre d'inclinaison. • Ne pas utiliser ce produit pour réaliser des interventions médicales. • Toujours retirer le bébé/nouveau-né du panier avant de retirer celui-ci de l'armoire de la base pour éliminer le risque de chute du patient.
  • Página 30 D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o La cuna médica hospitalaria N N ä ä r r a a ® modelo 4402 de Stryker consta de un armario de base, cajones bidireccionales, una superficie de trabajo retraíble, ruedas suaves de 12,7 cm, una cesta transparente y un colchón.
  • Página 31 (10° C) (-10° C) 75 % 85 % Humedad relativa (sin condensación) 30 % 20 % 1016 hPa 1060 hPa Presión atmosférica 700 hPa 500 hPa Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. 4402-009-005 Rev AA.2...
  • Página 32 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 33 Tenga a mano el número de unidad de la cesta (A) o el colchón (B) cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de unidad en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 34 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o A A c c o o p p l l a a m m i i e e n n t t o o y y f f i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a c c e e s s t t a a a a l l a a r r m m a a r r i i o o d d e e b b a a s s e e La cesta se acopla al armario de base por tres puntos de contacto seguros.
  • Página 35 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – A A c c o o p p l l e e y y f f i i j j e e l l a a c c e e s s t t a a s s o o b b r r e e e e l l a a r r m m a a r r i i o o d d e e F F i i g g u u r r a a 3 3 –...
  • Página 36 F F i i g g u u r r a a 4 4 – – C C e e s s t t a a I I n n c c l l i i n n a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a c c e e s s t t a a P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 37 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – B B a a r r r r a a d d e e a a j j u u s s t t e e d d e e l l a a a a l l t t u u r r a a F F i i g g u u r r a a 8 8 –...
  • Página 38 A A p p e e r r t t u u r r a a y y c c i i e e r r r r e e d d e e l l o o s s c c a a j j o o n n e e s s b b i i d d i i r r e e c c c c i i o o n n a a l l e e s s La cuna médica hospitalaria N N ä...
  • Página 39 F F i i g g u u r r a a 1 1 1 1 – – S S o o p p o o r r t t e e d d e e h h i i s s t t o o r r i i a a s s A A c c c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o y y l l i i b b e e r r a a c c i i ó...
  • Página 40 • Para evitar la inestabilidad o dificultades en la movilidad, no utilice el producto sobre superficies blandas o inestables, como arena, hierba o gravilla. • No intente transportar con los frenos de las ruedas accionados. 1. Asegúrese de que la cesta no esté inclinada. 2.
  • Página 41 Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
  • Página 42 L L i i m m p p i i e e z z a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A • Para evitar el riesgo de contaminación cruzada e infección, desinfecte siempre el colchón después de su uso con cada bebé...
  • Página 43 D D e e s s i i n n f f e e c c c c i i ó ó n n A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Página 44 Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
  • Página 45 B B e e r r c c e e a a u u d d ’ ’ h h ô ô p p i i t t a a l l N N ä ä r r a a ® ® M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 4402-000-001 4402-000-002...
  • Página 67 N N ä ä r r a a ® ® 병 병 원 원 베 베 시 시 넷 넷 운 운 전 전 매 매 뉴 뉴 얼 얼 4402-000-001 4402-000-002 4402-009-005 Rev AA.2 2021-10...
  • Página 69 기 기 호 호 사용 지침을 준수할 것 일반 경고 경고; 손 압착 주의 카탈로그 번호 일련번호 수량 장치 번호 미국 특허는 www.stryker.com/patents를 참조할 것 제조업체 제조일 안전 사용 하중 이 표면에 영아/신생아를 놓지 마십시오 4402-009-005 Rev AA.2...
  • Página 89 Б Б о о л л ь ь н н и и ч ч н н а а я я л л ю ю л л ь ь к к а а д д л л я я н н о о в в о о р р о о ж ж д д е е н н н н о о г г о о N N ä ä r r a a ® ® Р...
  • Página 113 N N ä ä r r a a ® ® 医 医 院 院 卧 卧 篮 篮 推 推 车 车 操 操 作 作 手 手 册 册 4402-000-001 4402-000-002 4402-009-005 Rev AA.2 2021-10...
  • Página 115 符 符 号 号 参阅使用说明 常规警告 警告;小心挤手 注意 目录号 序列号 数量 单位号 欲了解美国专利,请访问 www.stryker.com/patents 制造商 生产日期 安全工作负载 请勿将婴儿/新生儿放在该表面上 4402-009-005 Rev AA.2...

Este manual también es adecuado para:

Nara 4402-000-002