Fisher-Price imaginext DC SUPER FRIENDS COLOR CHANGERS HMX55 Manual Del Usuario página 3

• Bij het spelen met water kan er nogal eens
wat nat worden. Dek voor het spelen het
speelgedeelte goed af.
• Laat een van je ouders helpen bij het vullen
van de reservoirs.
• Let op: gebruik alleen figuren uit de Color
Changers serie.
• De kleurverandering duurt langer als dit
speelgoed niet gedurende lange periodes
wordt blootgesteld aan grote hitte of
direct zonlicht.
• Atención: el depósito no debe llenarse en
exceso, ya que el agua podría derramarse
y dañar la superficie de juego.
• Para evitar quemaduras, no se debe usar agua
demasiado caliente (por encima de 49 °C).
• Para un mejor funcionamiento del mecanismo
de cambio de color, recomendamos usar agua
fría, por debajo de 10 °C.
• El agua caliente debe cambiarse a menudo
para que el cambio de color se realice
correctamente.
• El depósito de agua caliente no es apto
para microondas.
• Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protege las
superficies de juego antes de empezar a jugar.
• Un adulto debe supervisar al niño cuando
llene los depósitos de agua.
• Solo pueden utilizarse figuras Color Changers.
• El mecanismo de cambio de color durará
más tiempo si el juguete no se expone a altas
temperaturas ni a la luz directa del sol durante
un tiempo prolongado.
• Encher demasiado o recipiente pode causar
derrame de fluido.
• Para evitar queimaduras, não usar água
demasiado quente, acima dos 49 °C.
• Para um melhor funcionamento da mudança
de cor, utilizar água gelada abaixo dos 10 °C.
• Mudar a água morna com frequência para
manter uma mudança de cor ideal.
• Não colocar o recipiente de água quente no
micro-ondas.
• Os brinquedos que requerem a utilização
de água podem sujar a área de brincadeira.
Proteger as superfícies de brincadeira antes
de utilizar.
• Os pais devem ajudar a encher os depósitos
com água.
• Utilizar apenas figuras que mudam de cor.
• O efeito de mudança de cor dura mais se
o produto não for exposto a calor intenso
ou à luz solar direta por períodos de tempo
prolongados.
• Om du fyller i för mycket vatten i poolen kan
det rinna över.
• Undvik brännskador, använd inte för hett
vatten, över 49 °C.
• För bästa resultat med färgändringsfunktionen,
använd iskallt vatten under 10 °C.
• Byt varmt vatten ofta för att upprätthålla
optimal färgskifting.
• Sätt inte varmvattenbehållaren
i mikrovågsugnen.
• Vattenleksaker kan orsaka spill. Skydda
underlaget före lek.
• Föräldrar bör hjälpa till att fylla pumparna
med vatten.
• Använd endast Color Changers-bilar.
• Färgförändringsfunktionen varar längre om
du inte utsätter leksaken för stark värme eller
direkt solljus under längre tid.
• Jos säiliöt ovat liian täynnä, vettä voi valua
yli laidan.
• Vältä palovammoja - älä käytä liian kuumaa
vettä (yli 49 °C).
• Värinvaihto-ominaisuus toimii parhaiten, kun
käytät alle 10-asteista kylmää vettä.
• Vaihda lämmin vesi usein, jotta värinvaihto-
ominaisuus toimisi kunnolla.
• Älä pane lämpimän veden säiliötä
mikroaaltouuniin.
• Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa
leikkipaikka ennen käyttöä.
• Aikuisen on hyvä auttaa vesisäiliöiden
täyttämisessä.
• Käytä vain Color Changers -hahmoja.
• Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi
mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua
pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa.
• Hvis der fyldes for meget vand i beholderne,
kan det sive ud.
• Undgå forbrændinger ved ikke at bruge vand,
der er over 49°C.
• Det bedste farveskift opnås, hvis der bruges
koldt vand, der er under 10 °C.
• Skift det varme vand hyppigt for at sikre
optimalt farveskift.
• Varmtvandsbeholderen må ikke kommes
i mikrobølgeovn.
• Når man leger med vandlegetøj, kan
legeområdet blive vådt. Beskyt legeområdet
inden brug af legetøjet.
• Forældre skal hjælpe med at fylde vand
på beholderne.
• Brug kun Color Changers-figurer.
• Farveskiftet holder længere, hvis legetøjet ikke
udsættes for stærk varme eller direkte sollys
i længere tid ad gangen.
3
loading