Página 4
ALARM MEMORY (Fig. 6) English (DD457/458/477/478). Note: First set the Control Voltage ("CV") by jumper J2. MOUNTING INSTRUCTIONS (Fig.1) 1. Lift off the cover plate À À À À À as shown. Connect "CV" to terminal 9 when the system is armed. When system is 2.
Página 5
CAVALIER DE LED ET CONTRÔLE DE LA LED À DISTANCE Français (série DD455/DD456/DD475/DD476 seulement) Mettre le cavalier J3 sur la position “OFF/REMOTE”. La LED est maintenant INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Fig.1) invalidée. Elle sera validée en mettant le cavalier J3 sur “ON”, ou en appliquant 1.
Página 6
LED JUMPER EN SCHAKELEN VAN DE LED OP AFSTAND Nederlands (alleen DD455/DD456/DD475/DD476 serie) Zet jumper J3 naar de positie OFF/REMOTE. De LED is nu uitgeschakeld. Deze INSTALLATIE-INSTRUCTIES (Fig.1) kan weer worden ingeschakeld door de jumper J3 terug te zetten naar ON of 1.
Página 7
7 m = mittlere Reichweite bis zu 7 m. 10 m = mittlere Reichweite bis zu10 m. Das Aritech VS200 Plombier-Siegel (VDS) muß wie in Abb. 1b abgebildet an 5 m = minimale Reichweite bis zu 5 m. 7 m = minimale Reichweite bis zu 7 m.
Página 8
CAVALLOTTO PER IL LED E CONTROLLO REMOTO DEL LED Italiano (solo sulla serie DD455/DD456/DD475/DD476) Spostate il cavallotto J3 nella posizione OFF/REMOTE. Il LED è così disabilitato. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO (Fig.1) Può essere abilitato spostando il cavallotto J3 nella posizione ON oppure 1.
Página 9
MEMORIA DE ALARMA (Fig. 6) Español (DD457/458/477/478) Nota: En pirmer lugar, elegir la tensisn de control ("CV") con el interruptor J2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Fig.1) 1. Retire la placa de cubierta À À À À À como se muestra en la figura. Conecte "CV"...
Página 10
Technical data: Caractéristiques techniques: Technische gegevens: DD450 series: DD470 series: Limited Input Power- Source Puissance d’entrée limitée - Bedrijfsspanning met 9-15 V (12 Vnom.) - 9-15 V (12 Vnom.) - source stroombegrenzer max. 8 A fuse/fusible/zekering max. 8 A fuse/fusible/zekering Peak to peak ripple Ondulation de crête è...
Página 11
Technische Daten: Caratteristiche tecniche: Especificaciones técnicas: DD450 series: DD470 series: Anschaltung an einen Alimentazione Alimentación limited 9-15 V (12 Vnom.) - 9-15 V (12 Vnom.) - Nebenmelderausgang der max. 8 A abgesichert/fusible max. 8 A abgesichert/fusible EMZ mit Strombegrenzung Max. Welligkeit (SS) Ripple picco-picco Tensión de rizado 2 V.