Aritech DDI78 Manual De Instalación
Aritech DDI78 Manual De Instalación

Aritech DDI78 Manual De Instalación

Detector de intrusión por microondas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DDI78 PIR & M
GB
O
UTDOOR
I
NSTALLATION
See pages 2-5, 6-8 and 27-28
D
F
ÉTECTEUR D
INFRAROUGE
M
ANUEL D
Voir pages 2-5, 9-11 et 27-28
DDI78
NL
SENSOR VOOR BUITENGEBRUIK
I
NSTALLATIEHANDLEIDING
Zie pagina's 2-5, 12-14 en 27-28
DDI78 PIR-
D
FÜR DIE
I
NSTALLATIONSHANDBUCH
Siehe Seiten 2-5, 15-17 und 27-28
DDI78 - R
I
M
ANUALE DI INSTALLAZIONE
Vedere pagine 2-5, 18-20 e 27-28
D
P
ETECTOR DE
M
ODELO DE
M
ANUAL DE
Ver páginas 2-5, 21-23 e 27-28
DDI78 PIR
E
MICROONDAS
M
ANUAL DE
Consulte las páginas 2-5, 24-26 , y 27-28
0122
DDI78 - F1
The 10.587 GHz RF device is approved for use in the following
countries / L'utilisation de ce produit 10.587 GHz RF est approuvée
dans les pays suivants / Produkt 10.587 GHz RF is goed gekeurd
voor gebruik in de volgende landen: Belgium, Denmark, France,
Greece, Ireland, Luxembourg, Netherlands, Sweden, UK.
ICROWAVE
S
M
ENSOR
M
ANUAL
'
INTRUSION HYPERFRÉQUENCE ET
DDI78 :
'
INSTALLATION
INDRINGERDETECTOR MET
M
UND
A
ß
U
ENMONTAGE
ILEVATORE A DOPPIA TECNOLOGIA DA ESTERNO
I
NTRUSÃO
S
ENSOR
I
NSTALAÇÃO
D
Y
ETECTOR DE INTRUSIÓN POR
: M
ODELO DE
I
NSTALACIÓN
I
NTRUDER
ODEL
MODÈLE POUR L
-B
IKROWELLEN
PIR & M
E
XTERIOR
S
ENSOR PARA EXTERIORES
DDI78 - F2
The 9.90 GHz RF device is approved for use in the following countries:
Finland, Italy, Portugal .
DDI78 - F3
The 9.47 GHz RF device is approved for use in the following countries:
Austria, Germany.
DDI78 - F4
The 10.525 GHz RF device is approved for use in the following
countries: Spain.
D
ETECTOR
'
EXTÉRIEUR
PIR &
MICROGOLVEN
EWEGUNGSMELDER
DDI78:
ICROONDAS
:
:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aritech DDI78

  • Página 1 DDI78 PIR & M ICROWAVE NTRUDER ETECTOR UTDOOR ENSOR ODEL NSTALLATION ANUAL See pages 2-5, 6-8 and 27-28 ÉTECTEUR D INTRUSION HYPERFRÉQUENCE ET DDI78 : INFRAROUGE MODÈLE POUR L EXTÉRIEUR ANUEL D INSTALLATION Voir pages 2-5, 9-11 et 27-28 DDI78 PIR &...
  • Página 2 PCB DDI78 1. Sensitivity Control Switch 1. Schalter für die Empfindlichkeitseinstellung 2. Range Control Switch 2. Schalter für die Reichweiteneinstellung 3. Enhanced Bird/Animal Immunity Control 3. Schalter für die Empfindlichkeitseinstellung Switch gegenüber Kleintiere und Vögel 4. Spring Contact Housing Ground 4.
  • Página 3 NSTALLATION UIDELINES NSTRUCTIONS D INSTALLATION ICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATIE NSTALLATIONSANLEITUNG IRETTIVE PER L INSTALLAZIONE ASSOS DE NSTALAÇÃO NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Building; 2. Vibration-free Support Structure / 1. Bâtiment ; 2. Structure de support exempte de vibrations / 1. Gebouw; 2. Trillingsvrije steun / 1. Gebäude, 2. Erschütterungsfreie Befestigung / 1.
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5 - 5 -...
  • Página 6: Installing The Sensor

    DDI78 is configured for “And Gate” operation; i.e. both technology portions must activate simultaneously for the sensor to alarm. For optimum performance it is best to use the DDI78 as a motion sensor to protect specific assets and strategic areas. Generally the sensor is not used along a perimeter fence area.
  • Página 7 Sensitivity Control Switch The Sensitivity Control adjusts the amount of movement required for an alarm condition. The Sensitivity Control is very precise as the DDI78 can determine the exact “distance in cm” that an object must move to initiate an alarm.
  • Página 8 The use of this setting is also highly recommended in animal prone applications. In the Enhanced Immunity Setting, overall detection sensitivity of the DDI78 sensor will be reduced approximately 20%. CAUTION! In the Enhanced Immunity Setting the speed of detection is significantly reduced.
  • Página 9 Il combine les technologies uniques des hyperfréquences doppler stéréo et des infrarouges passifs (IRP). Le détecteur DDI78 est configuré pour un fonctionnement “ET”; en d'autres termes, les deux parties technologiques doivent être activées simultanément pour que le détecteur déclenche.
  • Página 10 Ce potentiomètre règle la quantité de mouvement nécessaire pour déclencher une alarme. Le réglage de la sensibilité est très précis, dans la mesure où le DDI78 peut déterminer la “distance exacte en cm” qu’un objet doit parcourir pour déclencher une alarme. Le tableau suivant présente le mouvement nécessaire sur la base du réglage.
  • Página 11 Dipswitch de réglage avancé de l'immunité aux petits oiseaux/animaux Ce dipswitch à deux positions règle l'immunité du détecteur aux oiseaux et petits animaux. Remarque : Le détecteur DDI78 est livré avec le réglage de l'immunité standard. Réglage de l'immunité standard - offre une excellente immunité aux oiseaux et petits animaux et convient à...
  • Página 12 De sensor gebruikt een unieke combinatie van stereo-doppler-microgolven en passieve infrarooddetectie (PIR). DDI78 is ingesteld voor 'And Gate'-werking; dat houdt in dat het alarm alleen afgaat als met beide technieken tegelijk een indringer wordt gedetecteerd. De DDI78 presteert het best als u deze gebruikt als bewegingsmelder om specifieke bezittingen en strategische zones te beschermen.
  • Página 13 Door de DDI78 op een goede plaats te monteren, kunt u de gevoeligheid lager instellen. En met een lager ingestelde gevoeligheid is de kans op een vals alarm kleiner.
  • Página 14: D E Looptest Uitvoeren Op De Sensor

    Schakelaar voor extra bestendigheid tegen vogels/ dieren Met deze dipswitch maakt u de sensor extra bestendig tegen vogels en kleine dieren. Opmerking: Bij levering is de DDI78 ingesteld op 'Standard Immunity' (standaardbestendigheid). Standard Immunity (Standaardbestendigheid) - Biedt in de meeste situaties een uitstekende bescherming tegen ongewenste alarmen veroorzaakt door vogels of kleine dieren.
  • Página 15 Erfassungstechnologie und volumetrischen Erfassungsbereich. Der Sensor kombiniert die interne Stereodoppler-Mikrowellen- und Passiv-Infrarot (PIR)-Technologien auf einzigartige Weise. Der DDI78 ist für den Betrieb mit einer UND-Schaltung konfiguriert. Das bedeutet, daß beide Technologien gleichzeitig aktiviert werden müssen, damit der Melder einen Alarm auslöst.
  • Página 16 Mit dem Schalter für die Empfindlichkeitseinstellung wird die für einen Alarm erforderliche Anzahl von Bewegungen eingestellt. Die Empfindlichkeitssteuerung ist sehr genau, da der DDI78 die für das Auslösen eines Alarms erforderlichen Bewegungen eines Objekts im Zentimeterbereich bestimmen kann. In der folgenden Tabelle sind die Bewegungsreichweiten aufgeführt, die je nach Einstellung zum Auslösen...
  • Página 17: Technische Daten

    Detektionsempfindlichkeit des DDI78-Sensors um etwa 20% reduziert. ACHTUNG: In der Erweiterten-Unempfindlichkeitseinstellung ist die Detektionsgeschwindigkeit erheblich geringer. Daher wird ein Eindringling oder ein Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als 1 m/sec möglicherweise nicht mehr von dem DDI78- Sensor erkannt. 5. T ESTEN DES...
  • Página 18: Installazione Del Sensore

    1. D ESCRIZIONE Il rilevatore a doppia tecnologia DDI78 è un sensore da esterno progettato per fornire una sorveglianza di tipo volumetrico. Il sensore infatti utilizza una combinazione di microonde doppler stereo e infrarossi passivi (PIR). Il DDI78 è configurato per operazioni di tipo "AND" che richiedono l'attivazione contemporanea di microonda e infrarosso affinché...
  • Página 19: Regolazione Del Sensore

    Il selettore della sensibilità regola il limite di movimento che genera una condizione di allarme. Il controllo della sensibilità è molto preciso perché il DDI78 è in grado di determinare l'esatta misura in cm entro cui è consentito il movimento di un oggetto e oltre il quale viene provocata l'attivazione dell'allarme.
  • Página 20: Caratteristiche Tecniche

    Impostazione dell'immunità da uccelli e animali di piccole dimensioni Un interruttore a due posizioni consente di impostare l'immunità da uccelli e animali di piccole dimensioni. Nota: il sensore DDI78 viene fornito con l'impostazione di immunità standard. Impostazione immunità standard - Fornisce un'eccellente capacità...
  • Página 21: Instalação Do Sensor

    Para um desempenho optimizado, o DDI78 deve ser utilizado de preferência como sensor de movimento, de forma a proteger bens específicos e áreas estratégicas. De um modo geral o sensor não é utilizado ao longo das zonas de vedação de perímetros.
  • Página 22: Selector De Alcance

    O Controlo da Sensibilidade ajusta o valor do movimento necessário para gerar uma condição de alarme. O Controlo da Sensibilidade é de grande precisão uma vez que o DDI78 consegue determinar a "distância em cm" exacta que um objecto tem de percorrer para iniciar um alarme. A tabela que se segue indica o movimento necessário com base na definição.
  • Página 23: Especificações

    Animais A imunidade do sensor a aves e animais de pequeno porte é ajustada através de um switch de duas posições. Nota: O sensor DDI78 é expedido da fábrica configurado na Definição de Imunidade Standard. Definição de Imunidade Standard - Proporciona um excelente nível de imunidade a aves e animais de pequeno porte constituindo a definição...
  • Página 24: Descripción

    1. D ESCRIPCIÓN El DDI78 (detector de intrusión por infrarrojos pasivos y microondas) es un sensor exterior con tecnología dual diseñado para proporcionar protección volumétrica. El sensor utiliza la combinación exclusiva de las tecnologías de microondas con efecto Doppler estéreo y de rayos infrarrojos pasivos (PIR, Infrarrojos Pasivos).
  • Página 25: Muy Importante

    El control de sensibilidad ajusta la cantidad de movimientos necesarios para que se active la alarma. El control de sensibilidad es muy preciso ya que el DDI78 puede determinar la distancia exacta en centímetros (cm) que un objeto debe moverse para activar la alarma. La tabla siguiente muestra el movimiento necesario para activar la alarma basándose en...
  • Página 26: Interruptor Del Control Mejorado De Inmunidad Ante Pájaros/Animales

    RUEBA DE DETECCIÓN DEL SENSOR Consulte la última página para obtener más información. El Comprobador DDI78 se enchufa en la cara del sensor y es muy útil a la hora de realizar la prueba de detección de los sensores. Aritech recomienda su uso.
  • Página 27 HANGING THE LENS MODULE EMPLACEMENT DE LA LENTILLE IJZIGING VAN LENSMODULE NDEREN INSENTYPEN AMPI DI COPERTURA UTILIZZANDO UBSTITUIÇÃO DO ÓDULO DE ENTE AMBIO DE MÓDULO DE LENTE - 27 -...
  • Página 28 ESTING THE ENSOR Alarm Sounder None silent beep...beep...beep beep...beep...beep...beep PIR & MW beeeeeeeeeeeeeep ENSOR ETTINGS Record the final sensor settings below: Model No.: _______________________________________ Serial No.: _______________________________________ Lens Module: _____________________________________ Circle the sensor settings: - Sensivity Setting: (Min.) 10 (Max.) - Range Settings: 70 80 90 100 (% of Max.)

Tabla de contenido