Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI KTP700 Mobile
Página 1
___________________ Mobile Panels 2nd Generation Prólogo ___________________ Sinopsis ___________________ SIMATIC HMI Consignas de seguridad ___________________ Instalar componentes del sistema Paneles de operador Mobile Panels 2nd Generation ___________________ Manejar el Mobile Panel ___________________ Parametrizar el Mobile Panel Instrucciones de servicio ___________________ Configurar el Mobile Panel ___________________ Iniciar un proyecto...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Estas instrucciones de servicio son aplicables a los siguientes Mobile Panel 2nd Generation en combinación con las cajas de conexión correspondientes: ● SIMATIC HMI KTP700 Mobile, referencia 6AV2125-2GB03-0AX0 ● SIMATIC HMI KTP700F Mobile, referencia 6AV2125-2GB23-0AX0 ● SIMATIC HMI KTP900 Mobile, referencia 6AV2125-2JB03-0AX0 ●...
Página 4
Prólogo Este documento es válido conjuntamente con el software indicado en el capítulo "Software necesario (Página 23)". Nota El presente documento es parte del sistema Mobile Panel, junto con el cable y la caja de conexión, y se necesitará para puestas en servicio posteriores. Así pues, conserve la documentación complementaria suministrada durante toda la vida útil del Mobile Panel.
Página 5
Prólogo Convenciones de términos Término Válido para Armario eléctrico Armario empotrado, caja, caja de bornes, pupitre, cuadro eléctrico Instalación Sistema, centro de mecanizado, una o varias máquinas Sistema F Sistema de automatización de seguridad positiva con Mobile Panel de seguridad Caja de conexión Caja de conexión compacta •...
Página 6
Prólogo Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 7
Índice Prólogo ..............................3 Sinopsis ..............................13 Descripción del producto ......................13 Estructura de los Mobile Panels ..................... 14 Cable de conexión KTP Mobile ....................17 Cajas de conexión ........................18 Volumen de suministro ......................20 Accesorios ..........................21 1.6.1 Soporte mural KTP Mobile ......................
Página 8
Índice Conectar el Mobile Panel ....................... 48 3.5.1 Indicaciones para la conexión ....................48 3.5.2 Insertar la tarjeta de memoria SD ..................49 3.5.3 Conectar el cable de conexión en el Mobile Panel ..............50 3.5.4 Conectar el PC de configuración ................... 51 3.5.5 Sustituir el cable de conexión ....................
Página 9
Índice Ajustes generales ........................96 5.6.1 Configurar las especificaciones de cada país ................ 96 5.6.2 Ajustar fecha y hora ........................ 97 5.6.3 Introducir y borrar la contraseña ..................... 98 5.6.4 Configurar el protector de pantalla ..................100 5.6.5 Parametrizar la transferencia ....................102 5.6.6 Administración de memoria ....................
Página 10
Índice Configurar FBs F en STEP 7 ....................153 Configurar secciones de instalación en WinCC ..............158 6.3.1 Sinopsis ..........................158 6.3.2 Configurar la detección del punto de conexión ..............158 6.3.3 Configurar zonas e imágenes iniciales ................160 Otras posibilidades de configuración en WinCC ..............161 6.4.1 Configurar teclas de función y teclas directas ..............
Página 11
Índice Funcionamiento de seguridad ......................189 Enchufar el cable de conexión ....................189 Desenchufar el cable de conexión ..................191 Cuadros de diálogo de seguridad ..................193 9.3.1 Cuadro de diálogo "Finalizar comunicación PROFIsafe" ............. 193 9.3.2 Cuadro de diálogo "Confirmar error de comunicación" ............193 9.3.3 Cuadro de diálogo "Fatal Error"...
Página 12
Índice 11.8 Descripción de interfaces del Mobile Panel ................. 223 11.8.1 Interfaz interna X1 P1 ......................223 11.8.2 Interfaz interna X80 ......................223 11.8.3 Interfaz externa X61 ......................224 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones ................. 224 11.9.1 Posición de las interfaces en la caja de conexiones ............224 11.9.2 Borne de conexión a red X10 ....................
Página 13
Sinopsis Descripción del producto La segunda generación de Mobile Panels SIMATIC HMI ofrece al usuario movilidad para el manejo y visualización directamente en el proceso de producción. El sistema Mobile Panels de segunda generación se compone de Mobile Panel, caja de conexión y cable de conexión.
Página 14
Número de Pulsadores lumi- Pulsador de parada de teclas de función nosos emergencia, pulsador de validación, interruptor de llave SIMATIC HMI KTP700 Mobile SIMATIC HMI KTP700F Mobile Sí SIMATIC HMI KTP900 Mobile SIMATIC HMI KTP900F Mobile Sí Nota Componentes del sistema Para el funcionamiento de un Mobile Panel se necesita: •...
Página 15
Sinopsis 1.2 Estructura de los Mobile Panels Vistas frontal y lateral Las siguientes figuras muestran a modo de ejemplo la estructura del panel de operador de seguridad positiva KTP900F Mobile. Los paneles de operador restantes del tipo KTP Mobile tienen la misma estructura. ①...
Página 16
Sinopsis 1.2 Estructura de los Mobile Panels Vista posterior e interfaces La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la estructura del panel de operador de seguridad positiva KTP900F Mobile. Los paneles de operador restantes del tipo KTP Mobile tienen la misma estructura. ①...
Página 17
Sinopsis 1.3 Cable de conexión KTP Mobile Cable de conexión KTP Mobile El cable de conexión es resistente a numerosos disolventes y lubricantes. La resistencia a la tracción y a la flexión del cable de conexión está ajustada a las condiciones prácticas de aplicación.
Página 18
Sinopsis 1.4 Cajas de conexión Cajas de conexión Las cajas de conexión están disponibles en las variantes indicadas a continuación: ● Caja de conexión compacta, referencia 6AV2125-2AE03-0AX0 ● Caja de conexión estándar, referencia 6AV2125-2AE13-0AX0 ● Caja de conexión avanzada, referencia 6AV2125-2AE23-0AX0 Caja de conexión compacta La figura siguiente muestra la caja de conexión compacta.
Página 19
Sinopsis 1.4 Cajas de conexión Cajas de conexión estándar y avanzada La figura siguiente muestra las cajas de conexión estándar y avanzada. La caja de conexión avanzada dispone además de: ● Ethernet en tiempo real ● Puenteo de señal F ①...
Página 20
Encontrará información sobre otros posibles estados de los LEDs en: ● Para la caja de conexión estándar: Instrucciones de servicio "SCALANCE XF208" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/63203772) ● Para la caja de conexión avanzada: Instrucciones de servicio "SCALANCE XF204 IRT" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/63203775) Consulte también Conectar la caja de conexiones (Página 56)
Página 21
Los accesorios no están incluidos en el volumen de suministro y pueden pedirse en la siguiente dirección de Internet . Accesorios SIMATIC HMI (https://mall.industry.siemens.com/mall/en/de/Catalog/Products/10030052) En el Industry Mall encontrará, p. ej., los siguientes accesorios para los paneles de operador KTP Mobile: ●...
Página 22
Mobile Panel y transferir datos al mismo. Utilice los siguientes medios de almacenamiento: ● SIMATIC HMI Memory Card Siemens AG ha habilitado el uso de la tarjeta de memoria SD en el Mobile Panel. ● Stick de memoria USB El stick de memoria USB debe ser adecuado para el uso industrial. Este medio de almacenamiento se inserta en la interfaz ubicada en el lado izquierdo del dispositivo.
Página 23
Encontrará más información sobre el tema "Safety" en el siguiente documento: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) Sistema de automatización de seguridad positiva, sistema F Un sistema de automatización de seguridad positiva o failsafe es imprescindible en una instalación con elevadas exigencias en cuanto a seguridad.
Página 24
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad En combinación con un Mobile Panel de seguridad positiva, en este documento se distinguen los siguientes sistemas F: ● Sistema F de cableado fijo: los elementos de control de seguridad están cableados con un módulo de seguridad.
Página 25
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad Parada de emergencia, parada normal El operador activa una parada de emergencia o una parada normal accionando el pulsador de parada de emergencia/normal. ● La parada de emergencia es una acción de emergencia destinada a detener un proceso o un movimiento peligrosos.
Página 26
Sinopsis 1.8 Conceptos sobre el (funcionamiento de) seguridad Puenteo de parada de emergencia/normal El puenteo de parada de emergencia/normal es una función de la caja de conexión avanzada para sistemas F de cableado fijo. La función garantiza que al enchufar el Mobile Panel en otra caja de conexión no se produzca una parada normal o de emergencia de la instalación.
Página 27
Sinopsis 1.9 Medidas organizativas Medidas organizativas Medidas Si utiliza un Mobile Panel de seguridad positiva en un sistema F, tendrá que tener en cuenta las siguientes medidas organizativas: ● Monte en la instalación pulsadores de parada de emergencia que sean estacionarios o que actúen independientemente del Mobile Panel ●...
Página 28
Sinopsis 1.10 Compatibilidad de los Mobile Panels y las cajas de conexiones Compatibilidad de los Mobile Panels de segunda generación - Cajas de conexión PN Basic y PN Plus Los Mobile Panels de segunda generación son compatibles con las cajas de conexión siguientes: ●...
Página 29
Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales ADVERTENCIA Daños personales o materiales por no observar las normas de seguridad Si no se observan exactamente las normas de seguridad y las instrucciones de actuación del presente documento, podrían generarse fuentes de peligro o perder su efectividad las funciones de seguridad.
Página 30
Suscríbase a los newsletter de los componentes de sistemas de seguridad positiva y el software industrial SIMATIC que utilice a través del siguiente enlace: Newsletter (https://www.automation.siemens.com/WW/newsletter/guiThemes2Select.aspx?HTTPS=RE DIR&subjectID=2) Active la casilla "Actual" de los newsletter correspondientes.
Página 31
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales Seguridad durante la puesta en marcha ADVERTENCIA Posibles daños personales o materiales por no observar la directiva de máquinas Siempre que no esté especificado que la máquina que se maneja con el panel de operador descrito en este documento satisface las disposiciones de la Directiva 2006/42/CE, está...
Página 32
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales Un componente sensible a descargas electrostáticas (ESD) está equipado con componentes electrónicos. Debido a su técnica, los componentes electrónicos son sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Observe las normas relacionadas con el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas.
Página 33
Siemens o si han sido autorizados oficialmente por Siemens AG. En caso contrario, las actualizaciones y los parches se realizan bajo responsabilidad propia.
Página 34
Consignas de seguridad 2.2 Indicaciones de uso Indicaciones de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para interiores Si se utiliza el panel de operador fuera de recintos interiores cerrados, este puede deteriorarse. El panel de operador debe utilizarse exclusivamente en interiores. Aplicación en entornos industriales El panel de operador está...
Página 35
Para más información relacionada con el análisis de riesgos y la disminución de los riesgos, consulte: Manual de sistema "Técnica de seguridad en SIMATIC S7" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/12490443) Consignas importantes sobre el pulsador de parada de emergencia/normal...
Página 36
Consignas de seguridad 2.4 Consignas importantes sobre el pulsador de parada de emergencia/normal Sistema F de cableado fijo El pulsador de parada de emergencia/normal puede provocar una parada segura de la máquina según la configuración del sistema F o estar integrado en el circuito de seguridad del sistema F.
Página 37
Consignas de seguridad 2.5 Consignas importantes sobre el dispositivo de validación Consignas importantes sobre el dispositivo de validación En una instalación de control numérico, el modo de operación "Ajuste" requiere un dispositivo de validación. El dispositivo de validación consta del pulsador de validación dispuesto en el panel de operador y de la lógica correspondiente del mismo.
Página 38
Consignas de seguridad 2.5 Consignas importantes sobre el dispositivo de validación ATENCIÓN Fallos de funcionamiento Si el pulsador de validación se fija en una de sus posiciones de conmutación pueden producirse fallos de funcionamiento en el sistema de automatización de seguridad positiva. Asegúrese de que el pulsador de validación no ha sido fijado por ningún elemento en ninguna de sus posiciones de conmutación.
Página 39
Nota No incorpore las piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. Consulte el capítulo "Servicio técnico y asistencia (Página 242)". Montar la caja de conexión compacta 3.2.1...
Página 40
Instalar componentes del sistema 3.2 Montar la caja de conexión compacta La figura siguiente muestra las dimensiones para el recorte de montaje: Espacio libre La caja de conexión tiene ventilación propia. Para garantizar la ventilación propia en el armario eléctrico es necesario dejar el espacio libre marcado en la figura inferior: Recuerde que además de la profundidad de montaje de la caja de conexión se requiere un espacio libre posterior en función de los cables de alimentación y de los conectores utilizados.
Página 41
Instalar componentes del sistema 3.2 Montar la caja de conexión compacta Deje 80 mm de espacio libre debajo de la caja de conexión para poder conectar sin problemas el conector del cable de conexión. 3.2.2 Fijar la caja de conexión compacta Observe las indicaciones del capítulo "Consignas de seguridad generales (Página 29)"...
Página 42
Instalar componentes del sistema 3.3 Montar las cajas de conexión estándar y avanzada 3. Coloque 1 clip de montaje en cada una de las 4 escotaduras marcadas. 4. Fije los clips de montaje. El par de apriete admisible es de 0,2 Nm. En el capítulo "Conectar la caja de conexiones (Página 56)"...
Página 43
Instalar componentes del sistema 3.3 Montar las cajas de conexión estándar y avanzada Espacio libre Para garantizar el acceso libre a las interfaces se requiere el espacio libre indicado en la figura inferior: 3.3.2 Fijar las cajas de conexión estándar y avanzada Este capítulo describe el montaje de las cajas de conexión estándar y avanzada en una superficie de metal plana como, por ejemplo, una pared del armario eléctrico.
Página 44
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.1 Ensamblar el soporte mural KTP Mobile El volumen de suministro del soporte mural incluye los siguientes componentes: ● Soporte mural ● asa de protección para el panel de operador ●...
Página 45
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.2 Posición de montaje y espacio libre Posición de montaje El soporte mural del KTP Mobile está pensado para ser fijado en una pared vertical o en una de las siguientes cajas: ●...
Página 46
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile Espacio libre Tenga en cuenta el espacio necesario para el cable de conexión utilizado y la altura que sobresale el panel de operador por la parte superior del soporte mural. La siguiente figura muestra un ejemplo del espacio libre que suele ser suficiente.
Página 47
Instalar componentes del sistema 3.4 Montar el soporte mural KTP Mobile 3.4.3 Fijar el soporte mural del KTP Mobile Requisitos Los requisitos se refieren al montaje del soporte mural en un armario eléctrico. ● Una superficie plana para atornillar ● 3 tornillos M5 y destornillador adecuado ●...
Página 48
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel Conectar el Mobile Panel 3.5.1 Indicaciones para la conexión El Mobile Panel se suministra con el compartimento de conexiones abierto. Dentro de la primera puesta en marcha, al sustituir la tarjeta SD o el cable de conexión se trabaja con el compartimento de conexiones abierto.
Página 49
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.2 Insertar la tarjeta de memoria SD En el Mobile Panel hay un slot para una tarjeta de memoria SD opcional. Si no desea instalar una tarjeta de memoria SD, puede saltar este capítulo durante la puesta en marcha. La tarjeta de memoria SD permite utilizar las siguientes funciones adicionales: ●...
Página 50
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.3 Conectar el cable de conexión en el Mobile Panel El cable de conexión es un componente del sistema y es necesario para el funcionamiento del Mobile Panel. Utilice un cable con la designación "Cable de conexión KTP Mobile". Nota Si utiliza una tarjeta de memoria SD, insértela antes de conectar el cable de conexión.
Página 51
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.4 Conectar el PC de configuración Entre el panel de operador y el PC de configuración se pueden transmitir los siguientes datos: ● Proyecto ● Imagen del panel de operador ● Otros datos de proyecto Procedimiento 1.
Página 52
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.5 Sustituir el cable de conexión Requisitos ● El cable de conexión está desconectado de la caja de conexión. ● Se han tomado medidas para la protección del panel; consulte el capítulo "Indicaciones para la conexión (Página 48)".
Página 53
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel Sustituir el cable de conexión y cerrar el compartimento de conexiones 1. Desenchufe el conector RJ45 de la interfaz X1. 2. Desenchufe el conector de la interfaz X80. 3. Retire el cable de conexión. 4.
Página 54
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.6 Sustituir la tarjeta de memoria SD Nota Utilizar únicamente una SIMATIC HMI Memory Card Utilice únicamente una SIMATIC HMI Memory Card con el Mobile Panel. ATENCIÓN Posibles daños en el Mobile Panel por el uso de herramientas no adecuadas Para no dañar la placa base del Mobile Panel, inserte y extraiga la tarjeta de memoria SD con una herramienta adecuada de plástico.
Página 55
Instalar componentes del sistema 3.5 Conectar el Mobile Panel 3.5.7 Insertar el stick de memoria USB La interfaz USB permite transmitir datos y memorizar datos específicos del panel de operador. ATENCIÓN Interfaz USB habilitada solo para el stick de memoria USB La interfaz USB solo está...
Página 56
Utilice únicamente cables que cumplan las especificaciones. Para todas las líneas de datos restantes utilice exclusivamente cables estándar apantallados. Consulte los datos sobre cables estándar e información relacionada en: Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com) ATENCIÓN Cuerpos extraños o líquidos Los cuerpos extraños o los líquidos pueden provocar un cortocircuito en el interior de la...
Página 57
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3.6.2 Abrir y cerrar las cajas de conexión estándar y avanzada Las cajas de conexión estándar y avanzada deben abrirse para la conexión y para ajustar la ID de la caja. Para evitar daños en la caja de conexión, observe las indicaciones del capítulo "Consignas de seguridad generales (Página 29)"...
Página 58
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Puede verse la tapa protectora siguiente: ① Tapa protectora ATENCIÓN Daños en la caja de conexión Sin cubierta de protección, los circuitos electrónicos de la caja de conexión podrían resultar dañados o destruidos. No retire la tapa protectora.
Página 59
"Descripción "Directivas para el montaje a prueba de perturbaciones de los autómatas programables" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/1064706)". ● Utilice conductores de nivelación de potencial de cobre o de acero galvanizado. Empalme los conductores de equipotencialidad en una superficie amplia con la toma de tierra o con el conductor de protección.
Página 60
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Gráfico de conexión La figura siguiente muestra a modo de ejemplo cómo se establece la conexión equipotencial de las cajas de conexión a las barras equipotenciales. ① Conexión de puesta a tierra ②...
Página 61
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3.6.4 Conectar la puesta a tierra funcional y la fuente de alimentación en la caja de conexiones La fuente de alimentación del panel de operador se conecta a la regleta de bornes de la caja de conexión.
Página 62
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3. Inserte los terminales de cable en la mordaza compensadora de tracción correspondiente como se indica en las figuras siguientes. La figura siguiente muestra los contactos que deben conectarse en el borne X10 de la caja de conexión.
Página 63
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 3.6.5 Conectar los cables para un sistema F de cableado fijo Para un sistema F de cableado fijo es necesario cablear las señales del pulsador de parada de emergencia/normal y del pulsador de validación. ATENCIÓN Longitud de los cables de datos hasta la caja de conexión Si se supera la longitud admisible de los cables de datos y de señales entre la caja de...
Página 64
● Cajas de conexión estándar y avanzada: – La caja de conexión está abierta – 1 cable Ethernet sin confeccionar – 1 destornillador PZ 2 – 1 pelacables Consulte el catálogo online en "Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com)". Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 65
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Procedimiento Caja de conexión compacta 1. Conecte el conector RJ45 del cable Ethernet en la interfaz marcada. Nota Los LEDs del conector hembra RJ45 no están activos Los dos LEDs situados junto al conector hembra RJ45 de la caja de conexión compacta no son compatibles con el hardware y no se encienden durante el funcionamiento.
Página 66
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones 4. Cierre el Fast Connector. Al cerrar el Fast Connector se establece el contacto con los hilos del cable Ethernet. 5. Apriete la tuerca de racor del pasacables roscado. El grado de protección IP65 solo está garantizado una vez apretada la tuerca de racor. 6.
Página 67
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Requisitos ● En las cajas de conexión estándar o avanzada: La caja de conexión está abierta. ● Una herramienta adecuada de plástico Procedimiento 1. Gire las flechas de los codificadores giratorios con una herramienta adecuada hasta el valor hexadecimal necesario.
Página 68
Instalar componentes del sistema 3.6 Conectar la caja de conexiones Requisitos Aplicable a la caja de conexión compacta: ● 1 brida de cable ● 1 alicates de corte diagonal Aplicable para las cajas de conexión estándar y avanzada: ● La caja de conexión está cerrada. Procedimiento Caja de conexión compacta 1.
Página 69
Instalar componentes del sistema 3.7 Conectar el cable de conexión KTP Mobile en la caja de conexiones Conectar el cable de conexión KTP Mobile en la caja de conexiones El cable de conexión se puede conectar a la caja de conexión con ayuda del conector redondo.
Página 70
Instalar componentes del sistema 3.7 Conectar el cable de conexión KTP Mobile en la caja de conexiones Extracción 1. Tire del casquillo exterior. Procure no ladear el conector macho. 2. Si no quiere conectar el panel de operador a una caja de conexión diferente, deposítelo de forma segura en el soporte mural.
Página 71
Manejar el Mobile Panel Sujetar y colgar el Mobile Panel Sostener el panel de operador La figura siguiente muestra cómo se sujeta sobre el antebrazo el KTP900F Mobile. En la posición representada se pueden realizar en modo Ajuste movimientos en el sistema de automatización de seguridad positiva.
Página 72
Manejar el Mobile Panel 4.1 Sujetar y colgar el Mobile Panel Uso estacionario del panel de operador Para colocar el panel de operador de forma segura en un lugar fijo se dispone de un soporte mural. El soporte mural permite depositar el panel de operador y utilizarlo de forma estacionaria.
Página 73
Manejar el Mobile Panel 4.2 Interruptor de llave, teclas de función y pulsadores luminosos Interruptor de llave, teclas de función y pulsadores luminosos ① Interruptor de llave, en Mobile Panel de seguridad positiva ② Grupos de teclas de función ③ Pulsadores luminosos K1 y K2 ●...
Página 74
Manejar el Mobile Panel 4.3 Activar el pulsador de validación Significado de las posiciones de conmutación: – Posiciones de conmutación I y II: se ejecuta la función configurada para esta posición de conmutación. – Posición de conmutación 0: la función activada se anula. ●...
Página 75
Manejar el Mobile Panel 4.3 Activar el pulsador de validación Procedimiento 1. Presione el pulsador de validación según corresponda a las posiciones de conmutación 2 o 3. Posición de conmutación Función Estado del pulsador de validación Posición cero Abierto Validación Cerrado Pánico Abierto...
Página 76
Manejar el Mobile Panel 4.4 Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal El pulsador de parada de emergencia/normal es un elemento de control opcional del panel de operador. El pulsador de parada de emergencia/normal tiene 2 circuitos y permite una parada de emergencia o una parada normal de seguridad del sistema de automatización de seguridad positiva.
Página 77
Manejar el Mobile Panel 4.4 Accionar el pulsador de parada de emergencia/normal Requisitos ● El panel de operador está conectado a una caja de conexión instalada correctamente. ● Se ha configurado un objeto de control para el rearranque controlado de la instalación. ●...
Página 78
Manejar el Mobile Panel 4.5 Probar la operatividad del Mobile Panel Probar la operatividad del Mobile Panel Este capítulo describe cómo comprobar la operatividad del Mobile Panel después de haber conectado el cable de conexión y, en caso necesario, una tarjeta de memoria en el Mobile Panel.
Página 79
Manejar el Mobile Panel 4.5 Probar la operatividad del Mobile Panel En los siguientes casos, el panel de operador cambia automáticamente al modo "Transferencia": – en el panel de operador no existe ningún proyecto – se ha parametrizado por lo menos un canal de datos 3.
Página 80
Manejar el Mobile Panel 4.5 Probar la operatividad del Mobile Panel Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 81
Parametrizar el Mobile Panel Escritorio y Start Center Una vez iniciado el panel de operador, en la pantalla se muestra el escritorio de Windows ① Escritorio ② Start Center ③ Menú "Inicio" ④ Símbolo del teclado de pantalla El Start Center Los botones del Start Center tienen la siguiente función: ●...
Página 82
Parametrizar el Mobile Panel 5.2 Manejar el escritorio, el Start Center y el Control Panel Manejar el escritorio, el Start Center y el Control Panel La interfaz Windows CE y el Start Center se controlan desde la pantalla táctil. Los objetos de control representados en los cuadros de diálogo son sensibles al tacto. Se manejan de igual manera que las teclas mecánicas.
Página 83
Parametrizar el Mobile Panel 5.4 Modo de seguridad 5.4.2 Manejar el panel de operador en modo de seguridad protegido con contraseña Con el modo de seguridad activado, si no se introduce la contraseña solo se podrán manejar los botones "Transfer" y "Start". Si se desea desactivar el modo de seguridad, debe borrarse la contraseña como se indica en el capítulo "Introducir y borrar la contraseña (Página 98)".
Página 84
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Control Panel 5.5.1 Sinopsis Existen varias maneras de abrir el Control Panel: ● en el Start Center, con el botón "Settings" ● en el menú Inicio de Windows CE, mediante "Settings > Control Panel" La figura siguiente muestra el Control Panel abierto.
Página 85
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Icono Descripción del funcionamiento Configurar la repetición de caracteres del teclado (Página 91) Configurar el doble clic (Página 92) Introducir la dirección IP y el servidor de nombres (Página 123) Introducir los datos de inicio de sesión (Página 124) Haga una copia de las entradas del Registro de Windows y datos temporales (Página 106) Visualizar información sobre el Mobile Panel (Página 109)
Página 86
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel 5.5.3 Manejar el Control Panel El Control Panel se maneja mediante la pantalla táctil. Los pasos siguientes describen con carácter general cómo se maneja una función. Requisitos ● El proyecto en ejecución se ha cerrado ●...
Página 87
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Modos de representación del teclado de pantalla Es posible cambiar el modo de representación del teclado de pantalla como se indica a continuación. ● Teclado de pantalla alfanumérico El teclado alfanumérico dispone de los niveles siguientes. –...
Página 88
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Modificar la representación del teclado de pantalla Tecla Función Conmutar entre los teclados numérico y alfanumérico Conmutar entre el nivel normal y el nivel "SHIFT" del teclado de pantalla alfanumérico Conmutar a caracteres especiales Conmutar de la vista completa a la vista minimizada Conmutar de la vista minimizada a la vista completa Cerrar la vista minimizada del teclado de pantalla...
Página 89
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel 5.5.5 Parametrizar el manejo 5.5.5.1 Cambiar el brillo de la pantalla Con esta función, puede modificar la luminosidad de la pantalla. El brillo puede modificarse mediante un control deslizante o con las teclas "Reducir brillo" y "Aumentar brillo". Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "Display Properties"...
Página 90
Parametrizar el teclado de pantalla Con esta función, puede cambiar la representación y la posición del teclado de pantalla. Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "Siemens HMI Input Panel" con el icono "InputPanel". ① Casilla de verificación para visualizar el botón en el teclado de pantalla ②...
Página 91
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel 5.5.5.3 Configurar la repetición de caracteres del teclado Esta función permite configurar la repetición de caracteres y el tiempo de retardo correspondiente al pulsar el teclado de pantalla. Requisitos El cuadro de diálogo "Keyboard Properties" se deberá haber abierto mediante el símbolo "Keyboard".
Página 92
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel 5.5.5.4 Configurar el doble clic Las aplicaciones del Control Panel y de Windows CE se abren haciendo doble clic. Un doble clic equivale a dos toques breves en la pantalla. En el cuadro de diálogo "Mouse Properties", ajuste las siguientes propiedades para el manejo desde la pantalla táctil: ●...
Página 93
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel 5.5.5.5 Calibración de la pantalla táctil Dependiendo de la posición de montaje y del ángulo de observación, puede aparecer un paralaje en la pantalla táctil. Para evitar los errores de manejo que pudieran producirse deberá...
Página 94
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Tras haber tocado la cruz de calibración en todas las posiciones, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente: 3. Toque la pantalla táctil. La calibración se guardará. Aparece nuevamente el diálogo "OP Properties", ficha "Touch".
Página 95
Parametrizar el Mobile Panel 5.5 Control Panel Requisitos ● Si se deben restablecer los ajustes de fábrica: El panel de operador se ha conectado como se indica en el capítulo "Conectar el PC de configuración (Página 51)". ● Se ha abierto el cuadro de diálogo "OP Properties", ficha "Device" con el icono "OP". Procedimiento 1.
Página 96
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales Ajustes generales 5.6.1 Configurar las especificaciones de cada país Los datos de fecha, hora y los decimales se representan de distinta forma según el país. La representación se puede adaptar a las diferentes regiones. Los ajustes regionales son válidos para el proyecto activo.
Página 97
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 5.6.2 Ajustar fecha y hora Con esta función, puede configurar la fecha y la hora. El panel de operador dispone de un reloj interno con respaldo. Requisitos El cuadro de diálogo "Date/Time Properties" se ha abierto mediante el icono "Date/Time". ①...
Página 98
Si así está previsto en el proyecto y en el programa de control, se pueden sincronizar la fecha y hora del panel de operador con las del controlador. Encontrará más información en: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) ATENCIÓN Sincronizar fecha y hora Si la fecha y la hora no están sincronizadas y se activan reacciones dependientes del...
Página 99
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales Procedimiento Configurar la protección por contraseña 1. Haga doble clic en el icono "Password". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 2. Introduzca la contraseña en el campo de entrada "Password". Active para ello el teclado de pantalla numérico. 3.
Página 100
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 5.6.4 Configurar el protector de pantalla En el Control Panel es posible ajustar los siguientes intervalos de tiempo: ● la activación automática del protector de pantalla ● la reducción automática de la retroiluminación de la pantalla Dependiendo de los ajustes, el panel de operador se comportará...
Página 101
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "Screensaver" con el icono "ScreenSaver". ① Intervalo en minutos hasta activarse el protector de pantalla ② Tipo de protector de pantalla ③ Limitación del brillo con iluminación amortiguada ④...
Página 102
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 5.6.5 Parametrizar la transferencia Un proyecto sólo puede transferirse del PC de configuración al panel de operador si en éste último está habilitado por lo menos uno de los canales de datos parametrizados. Parametrice el modo de transferencia con los pasos siguientes.
Página 103
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales Procedimiento 1. En el grupo "Transfer", elija si desea habilitar o bloquear la transferencia. Seleccione una de las opciones siguientes: – Off – No es posible la transferencia – Manual – Transferencia manual Para iniciar la transferencia, cierre el proyecto en curso y accione el botón "Transfer"...
Página 104
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 5.6.6 Administración de memoria 5.6.6.1 Visualizar la distribución de la memoria Esta función permite visualizar la capacidad de la memoria flash y cómo está dividida para datos almacenados y para datos de programa. Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "System Properties", ficha "Memory"...
Página 105
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "Transfer Settings", ficha "Directories" con el icono "Transfer". ① Ubicación del archivo de proyecto, no configurable ② Ubicación del archivo fuente comprimido del proyecto para la retransferencia ③...
Página 106
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 5.6.7 Haga una copia de las entradas del Registro de Windows y datos temporales En el panel de operador es posible instalar y desinstalar aplicaciones de software propias. Tras instalar o desinstalar las aplicaciones deberá crear una copia de seguridad de las entradas de registro en la memoria flash.
Página 107
Encontrará la lista de impresoras actuales y los ajustes necesarios para los paneles de operador en la dirección de Internet "Impresora autorizada para los paneles y multipaneles SIMATIC (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11376409)". Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "Printer Properties" con el icono "Printer".
Página 108
Parametrizar el Mobile Panel 5.6 Ajustes generales 7. Si utiliza una impresora de color y desea imprimir con ella en color, active la casilla de verificación "Color". 8. Si utiliza la impresora Brother HL 2700, active la casilla de verificación "CMY". De este modo aumentará...
Página 109
Visualizar información sobre el Mobile Panel Con esta función dispondrá de información específica del panel de operador. La necesitará cuando se dirija al Servicio técnico (http://www.siemens.de/automation/csi_es_WW). Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "OP Properties", ficha "Device" con el icono "OP".
Página 110
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet 5.6.11 Mostrar firmware Con esta función se obtiene información sobre el firmware del panel de operador. La necesitará cuando se dirija al Servicio técnico y asistencia (Página 242). Requisitos Debe haber abierto el cuadro de diálogo "OP Properties", ficha "Firmware" con el icono "OP".
Página 111
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. En el campo de entrada "Start Page", indique la página de inicio para el navegador de Internet. 2. En el campo de entrada "Search Page" indique la dirección del buscador predeterminado.
Página 112
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. Si desea utilizar una LAN sin marcación automática, active la casilla de verificación "Use LAN (no autodial)". 2. Si desea utilizar una LAN con marcación automática, desactive la casilla de verificación "Use LAN (no autodial)"...
Página 113
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet 5.7.3 Modificar ajustes de seguridad para Internet Una cookie contiene datos típicos de las páginas web visitadas, que el navegador de Internet guarda automáticamente durante la navegación. Si desea restringir el almacenamiento de cookies, puede hacerlo en una ficha de "Internet Options".
Página 114
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet 6. Si desea modificar los ajustes para el control ActiveX, para Plug-Ins y para lenguajes de script, pulse "Settings". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 7. Adapte los ajustes a las necesidades actuales. Encontrará...
Página 115
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. Active los protocolos de encriptado necesarios. Nota Si no hay activado ningún protocolo de encriptado, la transferencia de datos por Internet se realiza en modo no seguro. 2. Si desea recibir una advertencia al cambiar de transferencia de datos segura a no segura o viceversa, active la casilla de verificación "Warn if changing between ...".
Página 116
Parametrizar el Mobile Panel 5.7 Modificar la configuración de Internet Procedimiento 1. Inserte el stick de memoria USB en la interfaz USB. 2. En el campo de selección debe seleccionar el tipo de certificado: – "Trusted Authorities" para certificados fiables –...
Página 117
Parametrizar el Mobile Panel 5.8 Habilitar PROFINET 8. En el cuadro de diálogo "Certificates" haga clic en el botón "Remove". Nota El valor se borrará de inmediato sin preguntar al usuario. Si desea utilizar un certificado borrado, debe importarlo de la memoria externa. 9.
Página 118
Parametrizar el Mobile Panel 5.8 Habilitar PROFINET Procedimiento 1. Active la casilla de verificación "PROFINET IO enabled". 2. Introduzca el nombre de dispositivo del panel de operador que debe conectarse vía PROFINET. ATENCIÓN El nombre del dispositivo deberá coincidir con la HW Config Si el nombre del dispositivo no coincide con el introducido en HW Config de STEP 7, el proyecto se inicia sin conexión PROFIsafe.
Página 119
Parametrizar el Mobile Panel 5.9 Habilitar NTP Habilitar NTP Para recibir la hora del panel de operador desde un servidor horario es posible indicar como máximo cuatro servidores horarios distintos. La hora se sincroniza a través del "Network Time Protocol". El ciclo de sincronización sirve para todos los servidores horarios configurados.
Página 120
Parametrizar el Mobile Panel 5.10 Configurar la dirección PROFIsafe 5. Verifique la disponibilidad del servidor horario con "Test". Se establece la comunicación con el servidor horario y la hora se muestra en el campo "DateTime:" . En el campo "Address" se muestra la dirección IP del servidor horario. 6.
Página 121
Para más información sobre la comunicación con SIMATIC S7 vía PROFINET, consulte: Descripción del sistema SIMATIC PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127) La conexión a una red local ofrece, p. ej. las posibilidades indicadas a continuación: ● Exportar o importar registros de receta a un servidor ●...
Página 122
Parametrizar el Mobile Panel 5.11 Parametrizar el funcionamiento en una red La parametrización abarca: ● Introducir el nombre del equipo del panel de operador ● Introducir la dirección IP y el servidor de nombres ● Introducir datos de inicio de sesión ●...
Página 123
Parametrizar el Mobile Panel 5.11 Parametrizar el funcionamiento en una red 5.11.3 Introducir la dirección IP y el servidor de nombres Esta función permite direccionar el panel de operador en la red local. Requisitos ● Se ha abierto la ventana siguiente con el icono "Network and Dial-up Connections": ●...
Página 124
Parametrizar el Mobile Panel 5.11 Parametrizar el funcionamiento en una red 5. Si en la red local se utiliza un servidor de nombres, active la ficha "Name Servers". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 6. Introduzca las direcciones correspondientes en los campos de entrada. 7.
Página 125
Parametrizar el Mobile Panel 5.11 Parametrizar el funcionamiento en una red 5.11.5 Parametrizar el envío de correos electrónicos Con esta función se introduce el servidor SMTP, el nombre del remitente y la cuenta de correo electrónico para el envío de un correo electrónico. Requisitos ●...
Página 126
Parametrizar el Mobile Panel 5.11 Parametrizar el funcionamiento en una red 4. Para introducir otros ajustes para el envío de correos electrónicos a través de un servidor SMTP, pulse "Advanced". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ① Opciones de autenticación en el servidor SMTP ②...
Página 127
Parametrizar el Mobile Panel 5.12 Asignar el modo de operación de seguridad 5.11.6 Parametrizar Telnet para control remoto Si el servicio Telnet está activado, es posible manejar a distancia el panel de operador vía Telnet. Consulte también Glosario. Requisitos Se ha abierto el cuadro de diálogo "WinCC Internet Settings", ficha "Telnet" con el icono "WinCC Internet Settings".
Página 128
Parametrizar el Mobile Panel 5.12 Asignar el modo de operación de seguridad La tabla siguiente indica qué sistema F puede realizarse en función de la caja de conexión utilizada y qué modos de operación se pueden utilizar en el sistema F correspondiente. Caja de Sistema F basado en Sistema F de cableado fijo...
Página 129
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Procedimiento ① 1. Seleccione el modo de operación necesario en la lista de selección . El color del icono ② cambia en función del modo de operación seleccionado. 2.
Página 130
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Requisitos ● Se ha abierto el cuadro de diálogo "Service & Commissioning", ficha "Backup" con el icono "Service & Commissioning" ① Datos que permiten copia de seguridad ● Debe haber insertado en el panel de operador un medio de almacenamiento con suficiente memoria libre ●...
Página 131
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 4. Pulse "Next". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ① Lista de los archivos de copia de seguridad existentes ② Barra de progreso mientras se hace una copia de seguridad de los datos 5.
Página 132
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 10. Confirme el aviso. Se cierra el cuadro de diálogo. 11. Cierre el cuadro de diálogo "Service & Commissioning". En el medio de almacenamiento se habrá creado una copia de seguridad de los datos del panel de operador.
Página 133
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Procedimiento 1. Pulse "Next". Se muestra el cuadro de diálogo "Restore from external memory". El cuadro de diálogo es igual que el del capítulo "Guardar en un soporte de memoria externo – Copia de seguridad (Página 129)". Si no hay ningún medio de almacenamiento insertado en el panel de operador, o si hay insertado uno defectuoso, se muestra el aviso "0 devices found".
Página 134
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 7. Para borrar el archivo seleccionado, pulse "Delete". Se muestra el cuadro de diálogo "Delete confirmation". Si pulsa "OK" se borra el archivo. 8. Para restablecer los datos del archivo seleccionado, pulse "Restore". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 9.
Página 135
Encontrará los archivos de imagen de panel de operador p. ej. en el directorio de instalación de WinCC en "\Siemens\Automation\Portal V13\Data\Hmi\Transfer\<Versión de la imagen de panel de operador>\Images". Procedimiento El procedimiento es equivalente a los pasos 1 a 5 del capítulo "Restaurar un soporte de...
Página 136
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.13.4 Activar la copia de seguridad automática Existe la posibilidad de realizar una copia de seguridad automática de los datos del panel de operador en la tarjeta de memoria SD alojada en el compartimento de conexiones. La copia de seguridad se realiza de forma síncrona.
Página 137
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Desactivar 1. Pulse el botón "Enable & Reboot". Se muestra el cuadro de diálogo "Use system card". 2. Pulse "No". Se produce un rearranque automático. No se ejecuta la copia de seguridad automática. 5.13.5 Configurar la conexión de comunicación con el controlador 5.13.5.1...
Página 138
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.13.5.2 Asignar dirección IP y nombres de dispositivos La adaptación se realiza mediante el panel de operador con la función "Assign IP". Es posible asignar a los paneles de operador y los controladores una dirección IP y nombres de dispositivos que sean independientes de la configuración.
Página 139
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 3. Seleccione X1. 4. Para salir del cuadro de diálogo, pulse "Network > Exit". 5. Si pulsa "Network > Scan > Start", se mostrarán en una lista todos los dispositivos accesibles online en la subred.
Página 140
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.13.5.3 Borrar y restaurar la dirección IP y los nombres de dispositivos Las direcciones IP y los nombres de dispositivos configurados pueden restaurarse ejecutando los pasos siguientes. Requisitos ●...
Página 141
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Restaurar la dirección IP y el nombre de dispositivo configurados Las direcciones IP y los nombres de dispositivos configurados pueden restablecerse individualmente para cada controlador y cada panel de operador o conjuntamente para todos ellos.
Página 142
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Procedimiento Solo es posible parametrizar la conexión de comunicación para los controladores S7-1200 y S7-1500. 1. Para cambiar las conexiones de comunicación configuradas, pulse "Set Connection". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ①...
Página 143
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha 5.13.5.5 Probar conexión de comunicación Es posible comprobar si la conexión de comunicación entre Mobile Panel y controlador es correcta. La notificación se realiza por el parpadeo de un LED en el controlador o por medio de la pantalla del panel de operador.
Página 144
Parametrizar el Mobile Panel 5.13 Funciones de servicio y puesta en marcha Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 145
Configurar el Mobile Panel Este capítulo contiene información importante sobre la configuración de los Mobile Panels y de las cajas de conexión. La siguiente sinopsis muestra los pasos de configuración necesarios y opcionales para los diferentes tipos de dispositivo. Configurar en WinCC Insertar un controlador en el proyecto (Página 146) •...
Página 146
Para más información sobre la configuración, consulte el sistema de información del TIA Portal. Consulte también Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) Configurar en WinCC 6.1.1 Insertar un controlador en el proyecto Requisitos ●...
Página 147
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC Procedimiento 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en "Agregar dispositivo". 2. Seleccione un controlador (CPU) o un controlador de seguridad positiva (CPU F) para un sistema F. 3. Haga clic en el icono del controlador. Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 148
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 4. Seleccione "Interfaz PROFINET [X2]" en la ventana de propiedades. 5. En "Direcciones Ethernet" haga clic en el botón "Agregar subred". 6. En "Protocolo IP" indique una dirección IP unívoca para el controlador. 6.1.2 Insertar un Mobile Panel en el proyecto Requisitos...
Página 149
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 2. En el cuadro de diálogo "Agregar dispositivo", haga clic en el botón "HMI". 3. Seleccione un panel de operador del tipo KTP Mobile o del tipo KTP F Mobile para un sistema F y active la casilla de verificación "Iniciar asistente de dispositivos".
Página 150
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC Procedimiento 1. Haga doble clic en "Configuración de dispositivos". 2. Haga clic en el icono del panel de operador. 3. Seleccione "Interfaz PROFINET [X1] > Direcciones Ethernet" y especifique los siguientes parámetros: –...
Página 151
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 4. Elija "Interfaz PROFINET [X1] > Modo de operación". – Active la casilla de verificación "Dispositivo IO". – Seleccione el controlador como controlador IO. 5. Seleccione "PROFIsafe > Activar PROFIsafe". Pulse el botón "Activar PROFIsafe". Nota Tras pulsar el botón se crea automáticamente un bloque de datos F que contiene el nombre de equipo del Mobile Panel, en el ejemplo: "Fxxxxx_Hmi_1".
Página 152
Configurar el Mobile Panel 6.1 Configurar en WinCC 7. Active la casilla de verificación "Manual assignment of F-monitoring time" e introduzca los siguientes valores en los puntos especificados. – "Tiempo de vigilancia F": Introduzca el tiempo de vigilancia para el driver PROFIsafe. El valor predeterminado es 500 ms.
Página 153
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 Configurar FBs F en STEP 7 Este capítulo solo es aplicable para Mobile Panels de seguridad positiva en un sistema F basado en PROFIsafe. El capítulo describe la configuración a partir de un ejemplo con un controlador del tipo S7-300F.
Página 154
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 5. Inserte el F_FB_KTP_Mobile en Segmento 1. Sobre el F_FB_KTP_Mobile se muestra el nombre del DB de instancia que contiene el número de la dirección de entrada F. Nota Para cada Mobile Panel de seguridad positiva se requiere un F_FB_KTP_Mobile.
Página 155
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 Cablee del mismo modo las siguientes entradas y salidas: – ACK_REQ y la salida ACK_REI con las señales de acuse homónimas del panel de operador. – Interconecte la entrada MP_DATA con la dirección de entrada F y la salida MP_DATA_Q con la dirección de salida F del panel de operador.
Página 156
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 7. Haga doble clic bajo el controlador de seguridad positiva "Bloques de programa > Agregar nuevo bloque". 8. Seleccione el icono "Bloque de datos DB", active la casilla de verificación "Crear bloque F", asigne un nombre (en el ejemplo "Data_block_1") y confirme con "Aceptar".
Página 157
Configurar el Mobile Panel 6.2 Configurar FBs F en STEP 7 12. Interconecte las salidas MP_E_STOP y MP_ENABLE del F_FB_KTP_Mobile a través del bloque de datos F (en el ejemplo "Data_block_1") con el F_FB_KTP_RNG de la forma representada en la siguiente figura. Proceda de igual forma para los siguientes casos: –...
Página 158
Configurar el Mobile Panel 6.3 Configurar secciones de instalación en WinCC 13. Compile el proyecto haciendo clic con el botón derecho del ratón en el controlador de seguridad positiva y eligiendo uno tras otro en el menú contextual: – "Compilar > Hardware (compilar todo)" –...
Página 159
Configurar el Mobile Panel 6.3 Configurar secciones de instalación en WinCC Procedimiento Crear la variable "ID de la caja" 1. Dentro del árbol del proyecto, inserte un Mobile Panel en "Dispositivos" o seleccione un Mobile Panel ya existente. 2. Abra "Mobile Panel de seguridad > Configuración de runtime". 3.
Página 160
Configurar el Mobile Panel 6.3 Configurar secciones de instalación en WinCC 6.3.3 Configurar zonas e imágenes iniciales Si se ha dividido la instalación en varias zonas, se puede agregar una imagen inicial a cada punto de conexión configurado. En el TIA Portal, una zona de instalación se crea en "Zona" dentro del árbol del proyecto.
Página 161
Configurar el Mobile Panel 6.4 Otras posibilidades de configuración en WinCC 4. Seleccione "ActivarImagen". 5. Seleccione una imagen ya existente o cree una nueva para la zona seleccionada. 6. Confirme la entrada. Las secciones de la instalación tienen asignadas las imágenes necesarias. Consulte también Configurar la detección del punto de conexión (Página 158) Ajustar la ID de la caja de conexión (Página 66)
Página 162
Configurar el Mobile Panel 6.4 Otras posibilidades de configuración en WinCC ● Teclas directas Los siguientes objetos se pueden configurar como teclas directas: – Botón – Tecla de función – Número de imagen Si se utilizan números de imagen, el ingeniero de configuración puede configurar teclas directas específicas de cada imagen.
Página 163
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización Activar y evaluar elementos de manejo y visualización 6.5.1 Resumen El panel de operador y el autómata pueden intercambiar las informaciones siguientes: ● Estado de las teclas de función ●...
Página 164
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización Asignación de bytes Las tablas siguientes muestran la asignación de las entradas mediante tecla y las salidas en los LEDs a los bytes en la memoria imagen de proceso del controlador. Para más información, consulte la documentación de su instalación.
Página 165
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización Asignación de bits Las tablas siguientes muestran la codificación de los bits para las teclas de función, el interruptor de llave y los pulsadores luminosos: ● Asignación de bits de las teclas de función Estado F1 a F8 o F10 No pulsada...
Página 166
Configurar el Mobile Panel 6.5 Activar y evaluar elementos de manejo y visualización 6.5.4 Accionar y evaluar los pulsadores luminosos mediante funciones de sistema Los pulsadores luminosos son elementos de control del panel de operador. El controlador conectado puede activar los LEDs integrados. El LED indica al operador, por ejemplo, que debe o puede manejar el correspondiente pulsador luminoso.
Página 167
Iniciar un proyecto Descripción general Fase de configuración Para visualizar procesos de trabajo automatizados se crea un proyecto (la imagen del proceso de trabajo) mediante configuración. Las imágenes del proyecto contienen vistas para valores y avisos que informan de los estados del proceso. La fase de configuración va seguida de la fase de control del proceso.
Página 168
Iniciar un proyecto 7.2 Utilizar proyectos existentes Modo de operación "Online" En este modo de operación existe una conexión de comunicación entre el panel de operador y el controlador. La instalación puede manejarse mediante el panel de operador conforme a la configuración. Modo de operación "Transfer"...
Página 169
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC Transferir un proyecto con WinCC 7.4.1 Parametrizar el canal de datos y ajustar el modo de transferencia Requisitos ● El proyecto del panel de operador debe haber finalizado. Procedimiento 1. Proceda como se indica en el capítulo "Parametrizar la transferencia (Página 102)". 2.
Página 170
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC Procedimiento 1. En el menú contextual de un panel de operador, elija el comando "Cargar en dispositivo > Software". 2. Cuando se abre el cuadro de diálogo "Carga avanzada" configure los "ajustes de carga". Asegúrese de que los ajustes de carga coinciden con los ajustes de transferencia del panel de operador: –...
Página 171
Iniciar un proyecto 7.4 Transferir un proyecto con WinCC 7.4.3 Probar el proyecto Para probar un proyecto existen las siguientes posibilidades: ● Probar el proyecto en el PC de configuración Puede probar un proyecto en un PC de configuración con el simulador. Encontrará información detallada al respecto en la Ayuda en pantalla de WinCC (TIA Portal).
Página 172
Iniciar un proyecto 7.5 Crear una copia de seguridad y restablecer Prueba online En el modo de operación "Online" es posible comprobar distintas funciones del proyecto en el panel de operador con intervención del autómata. Se actualizarán las variables de control. Puede probar todas las funciones que dependen de la comunicación, como p.
Página 173
Iniciar un proyecto 7.5 Crear una copia de seguridad y restablecer 7.5.3 Crear una copia de seguridad y restablecer mediante ProSave Nota • Si se interrumpe el restablecimiento debido a un corte de alimentación del panel de operador, podría borrarse el sistema operativo del mismo. En este caso es preciso actualizar el sistema operativo como se indica en el capítulo "Actualizar el sistema operativo con ProSave (Página 174)".
Página 174
Iniciar un proyecto 7.6 Actualizar el sistema operativo con ProSave 6. Conmute el panel de operador al modo "Transfer". Si ha activado la transferencia automática en el panel de operador, éste cambiará automáticamente al modo "Transfer" al iniciarse el restablecimiento de los datos. 7.
Página 175
6. En "Ruta de la imagen", seleccione el archivo de imagen "*.FWF". Encontrará los archivos de imagen en el directorio de instalación de WinCC en "\Siemens\Automation\Portal V13\Data\Hmi\Transfer\<Versión de imagen del panel de operador>\Images". 7. Conmute el panel de operador al modo "Transfer".
Página 176
Iniciar un proyecto 7.7 Restablecer la configuración de fábrica con ProSave Restablecer la configuración de fábrica con ProSave El restablecimiento de la configuración de fábrica se debe realizar cuando en el panel de operador no existe todavía ningún sistema operativo, o bien cuando el sistema operativo del panel de operador está...
Página 177
"Ruta de imagen". Encontrará los archivos de imagen de paneles de operador en el directorio de instalación de WinCC en "\Siemens\Automation\Portal V13\Data\Hmi\Transfer\<Versión de imagen de paneles de operador>\Images". 13. En el PC, inicie "Restablecer configuración de fábrica" con "Update OS".
Página 178
Iniciar un proyecto 7.8 Gestionar opciones de WinCC Gestionar opciones de WinCC En un panel de operador se pueden instalar las siguientes opciones de WinCC: ● Opciones suministradas con WinCC para el sistema de ingeniería y para runtime ● Opciones de WinCC adquiridas adicionalmente para el sistema de ingeniería y para runtime Las opciones de WinCC que se pueden instalar dependen del tipo de panel de operador.
Página 179
Iniciar un proyecto 7.9 Transferir clave de licencia Transferir clave de licencia Si se utilizan opciones de WinCC en un panel de operador, se necesita una licencia para cada una de ellas. Las claves de licencia necesarias suelen suministrarse con un medio de almacenamiento, p.
Página 180
Iniciar un proyecto 7.9 Transferir clave de licencia 9. Seleccione la clave de licencia requerida. 10. Desplace la clave de licencia al panel de operador con Drag&Drop. Las claves de licencia se transfieren al panel de operador. Para crear las copias de seguridad de las claves de licencia del panel de operador, desplace con Drag&Drop las claves de licencia desde el panel de operador a una unidad de disco disponible.
Página 181
Manejar el proyecto Descripción general Posibilidades de manejo Las entradas pueden realizarse a través de la pantalla táctil. ATENCIÓN Acciones inesperadas No ejecute nunca varios pasos de manejo simultáneos en el Mobile Panel. De lo contrario, podrían iniciarse involuntariamente acciones que podrían causar daños materiales. Toque siempre un solo objeto de control en la pantalla.
Página 182
Manejar el proyecto 8.2 Teclas de función El tipo de confirmación óptica depende del elemento de manejo. ● Botones Si el ingeniero ha configurado el efecto tridimensional, los estados "pulsado" y "no pulsado" se representan de forma diferente: – Estado "pulsado": –...
Página 183
Manejar el proyecto 8.3 Teclas directas Teclas directas Las teclas directas del panel de operador activan bits directamente en el área de periferia de un controlador SIMATIC S7. Una tecla directa permite efectuar manejos con tiempo de reacción breve, lo que es necesario, p. ej., para el modo Ajuste. Observe en especial el capítulo "Evaluar los elementos de mando como teclas directas (Página 163)".
Página 184
Manejar el proyecto 8.5 Introducir y modificar valor, fecha y hora Introducir y modificar valor, fecha y hora Valores Es posible introducir los tipos de valor siguientes: ● Valor numérico Los valores numéricos se introducen a través del teclado de pantalla. Nota •...
Página 185
Manejar el proyecto 8.6 Manejar el visor Sm@rtClient Procedimiento 1. Introduzca el valor deseado. 2. Para rechazar la entrada realizada, pulse <ESC>. Si se ha rechazado la entrada, el campo de entrada permanece vacío o se muestra el valor original. 3.
Página 186
Manejar el proyecto 8.6 Manejar el visor Sm@rtClient Los elementos de control disponibles dependen del panel de operador utilizado: ● Paneles de operador de idéntico tipo El proyecto del panel de operador remoto se puede manejar con los elementos de mando del panel de operador local.
Página 187
Manejar el proyecto 8.7 Visualizar el texto de ayuda Forzar derecho de manejo Si varios paneles de operador acceden a un mismo panel de operador remoto, sólo uno de ellos tendrá el derecho de manejarlo. A este respecto se distinguen los siguientes casos: ●...
Página 188
Manejar el proyecto 8.8 Cerrar el proyecto Si hay un texto de ayuda para un objeto de control, se muestra con la tecla <Help> del teclado de pantalla. Dependiendo de la configuración, también es posible acceder a los textos de ayuda a través de un objeto de control previsto para ello. Para más información, consulte la documentación de la instalación.
Página 189
Funcionamiento de seguridad El contenido de este capítulo solo es aplicable para Mobile Panels de seguridad positiva en un sistema F de cableado fijo o basado en PROFIsafe. Enchufar el cable de conexión ATENCIÓN El estado del interruptor de llave y de los pulsadores luminosos se evalúa inmediatamente después de la conexión Si se conecta un panel de operador a la caja de conexión y se evalúan elementos de control mediante PROFINET IO como teclas directas, se aplica lo siguiente:...
Página 190
Funcionamiento de seguridad 9.1 Enchufar el cable de conexión Procedimiento Conectar a caja de conexión sin modo de operación asignado Nota Si la caja de conexión aún no tiene asignado ningún modo de operación, el pulsador de parada de emergencia/normal aún no se encenderá al enchufar el cable de conexión. 1.
Página 191
Funcionamiento de seguridad 9.2 Desenchufar el cable de conexión Procedimiento en caso de fallo 1. Si tras enchufar el cable de conexión se produce un error, se muestra el mensaje de error correspondiente. 2. Compruebe el cable de conexión y el conector de conexión a la caja de conexión. Observe el texto del aviso y siga las instrucciones indicadas en el mensaje de error.
Página 192
Funcionamiento de seguridad 9.2 Desenchufar el cable de conexión 1. Para cambiar el Mobile Panel a otra caja de conexión, finalice la comunicación de seguridad positiva a través del objeto de control correspondiente. Si desea cerrar y apagar el Mobile Panel, cierre el proyecto en curso. 2.
Página 193
Funcionamiento de seguridad 9.3 Cuadros de diálogo de seguridad Cuadros de diálogo de seguridad 9.3.1 Cuadro de diálogo "Finalizar comunicación PROFIsafe" El cuadro de diálogo "Terminate PROFIsafe connection" se muestra en los siguientes casos: ● se ha accionado un objeto de control para deshacer la conexión PROFIsafe. ●...
Página 194
Funcionamiento de seguridad 9.3 Cuadros de diálogo de seguridad 9.3.3 Cuadro de diálogo "Fatal Error" Si el módulo de seguridad positiva detecta un fallo grave, el sistema de automatización de seguridad positiva emite el aviso "Fatal error". Es necesario resetear el módulo de seguridad positiva.
Página 195
Mantenimiento y reparaciones 10.1 Cambiar un Mobile Panel de otro tipo Un panel de operador defectuoso o que tiene que ser sustituido se sustituye del siguiente modo: Panel de operador existente Dispositivo de sustitución KTP700 Mobile KTP900 Mobile KTP900 Mobile KTP700 Mobile KTP700F Mobile KTP900F Mobile...
Página 196
Mantenimiento y reparaciones 10.2 Cambiar un Mobile Panel del mismo tipo 10.2 Cambiar un Mobile Panel del mismo tipo Con la copia de seguridad automática, el panel de operador guarda en la tarjeta de memoria SD todos los datos necesarios para el funcionamiento. Puede insertar la tarjeta de memoria en cualquier panel de operador del mismo tipo.
Página 197
Mantenimiento y reparaciones 10.4 Puesta a punto del Mobile Panel Los trabajos de mantenimiento incluyen las siguientes pruebas de funcionamiento: ● Prueba de funcionamiento del pulsador de validación ● Prueba de funcionamiento del pulsador de parada de emergencia/normal Dependiendo del Safety Integrity Level SIL de la aplicación, las pruebas de funcionamiento deben realizarse en los siguientes intervalos: ●...
Página 198
Limpie la pantalla desde el borde hacia adentro. 10.5 Reparación y repuestos Si fuese necesario reparar el panel de operador, deberá enviarlo al centro de devoluciones en Fürth. La dirección es: Siemens AG Digital Factory Factory Automation Retouren-Center Siemensstr. 2 90766 Fürth Germany Encontrará...
Página 199
● Para Mobile Panels de seguridad positiva rige además lo siguiente: 2006/42/CE "Directiva de máquinas" Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE para las autoridades competentes puede solicitarse a: Siemens AG Digital Factory Factory Automation DF FA AS DH AMB...
Página 200
Consulte también Certificados actualmente válidos en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/47182890/134200) 11.2 Normas sobre la seguridad de servicio Normas referentes a instalaciones Para el uso en una instalación, el Mobile Panel y la caja de conexión cumplen las normas...
Página 201
CEM y utilizar cables a prueba de interferencias: ● Descripción "Directivas para el montaje a prueba de perturbaciones de los autómatas programables" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/1064706), español ● Manual de instalación "Sistema de automatización S7-300 – Montaje" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/15390415)
Página 202
Datos técnicos 11.3 Compatibilidad electromagnética Magnitudes perturbadoras La compatibilidad electromagnética es válida para las siguientes magnitudes perturbadoras: ● Magnitudes perturbadoras en forma de impulsos La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética del Mobile Panel y de la caja de conexión frente a magnitudes perturbadoras en forma de impulso. Magnitud perturbadora en forma de Ensayada con Equivale al...
Página 203
Datos técnicos 11.3 Compatibilidad electromagnética Emisión de radiointerferencias Para conectar el panel de operador y la caja de conexiones a la red eléctrica pública, deberá garantizar que se cumpla la clase de valor límite B según EN 55022. 11.3.2 Emisión de perturbaciones El panel de operador cumple los requisitos según EN 61000-6-4.
Página 204
Datos técnicos 11.4 Condiciones ambientales mecánicas 11.4 Condiciones ambientales mecánicas 11.4.1 Condiciones de transporte y almacenamiento Los datos siguientes son aplicables al panel de operador y a la caja de conexión transportados y almacenados en su embalaje original. El panel de operador cumple los requisititos según IEC 60721-3-2, clase 2M2, con los complementos y las restricciones siguientes: Tipo de condición Rango admisible...
Página 205
Datos técnicos 11.5 Condiciones climáticas del entorno 11.5 Condiciones climáticas del entorno 11.5.1 Condiciones de transporte y almacenamiento Los datos siguientes son aplicables al panel de operador y a la caja de conexión transportados y almacenados en su embalaje original. El panel de operador cumple las exigencias según IEC 60721-3-2, clase 2K2 con los complementos y las restricciones siguientes: Tipo de condición...
Página 206
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6 Croquis acotados 11.6.1 Croquis acotado del KTP700 Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 207
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.2 Croquis acotado del KTP700F Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 208
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.3 Croquis acotado del KTP900 Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 209
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.4 Croquis acotado del KTP900F Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 210
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.5 Croquis acotado de la caja de conexiones compacta Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 211
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.6 Croquis acotado de las cajas de conexión estándar y avanzada Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 212
Datos técnicos 11.6 Croquis acotados 11.6.7 Croquis acotado del soporte mural KTP Mobile Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 213
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos 11.7 Datos técnicos 11.7.1 Mobile Panel Mecánica KTP700 Mobile KTP700F Mobile KTP900 Mobile KTP900F Mobile Peso sin embalaje aprox. 1200 g aprox. 1300 g aprox. 1500 g aprox. 1600 g Altura de caída 1,2 m Pantalla KTP700 Mobile KTP900 Mobile...
Página 214
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos Interfaces KTP700 Mobile KTP900 Mobile KTP700F Mobile KTP900F Mobile 1 Ethernet RJ45 10/100 Mbits/s USB 2.0 Sí Alimentación eléctrica, a través de caja de conexión KTP700 Mobile KTP900 Mobile KTP700F Mobile KTP900F Mobile Tensión nominal +24 V DC Rango admisible 19,2 ...
Página 215
Categoría de sobretensión 11.7.2 Cables de conexión Peso Según longitud, encontrará la información en Internet, en: Accesorios SIMATIC HMI (https://mall.industry.siemens.com/mall/en/de/Catalog/Products/10030052) * Radio de curvatura, ≥ cuádruple del diámetro exterior del cable mínimo Condiciones de 0 … 55 °C empleo, temperatura * Para acceder directamente a los datos de un cable de conexión, introduzca la referencia del cable...
Página 216
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos 11.7.3 Cajas de conexiones Mecánica Peso sin embalaje Caja de conexión compacta aprox. 250 g • • Caja de conexión estándar aprox. 750 g • • Caja de conexión avanzada aprox. 750 g • • Alimentación eléctrica La información de la tabla siguiente es aplicable a todas las cajas de conexión.
Página 217
SCALANCE XF208, referencia 6GK5208-0BA00-2AF2 Puede consultar documentos para SCALANCE XF208 en los enlaces siguientes: ● Instrucciones de servicio "SCALANCE XF208" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/63203772) ● Manual de configuración "SCALANCE XF208" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/63203765) Consumo de la caja de conexión avanzada Consumo sin Mobile Panel Típico aprox.
Página 218
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos Ensayo de aislamiento, clase de protección y grado de protección Ensayo de aislamiento La resistencia al aislamiento ha sido demostrada en un ensayo rutinario con las siguientes tensiones según IEC 61131-2: Circuitos con tensión nominal U Tensión de ensayo <...
Página 219
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos 11.7.5 Tiempos de reacción y valores característicos de seguridad para el funcionamiento de seguridad positiva Este capítulo es aplicable para el funcionamiento de seguridad positiva con Mobile Panels de seguridad positiva. Nota Intervalos de test de prueba Intervalo de test de prueba del dispositivo (Lifetime): 20 años.
Página 220
(PROFIsafe), incluidos tiempo de ciclo PNIO y tiempo de vigilancia F. Utilice la tabla siguiente para calcular el tiempo de reacción total: S7Safety_RTTplus.xlsm (https://support.industry.siemens.com/cs/#document/93839056?lc=es-ES) Valores característicos de seguridad Nota Todos los valores de las siguientes indicaciones están basados en la norma SN 29500:2005 y una temperatura ambiente de 60 °C.
Página 221
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos ● Conforme a IEC 13849-1 Meantime to Failure (MTTFd) High Diagnostic Coverage (DCavg) High Performance Level d (Proof Test Interval 1 year) e (Proof Test Interval 1 month) Category 3 (Proof Test Interval 1 year) 4 (Proof Test Interval 1 month) Valores característicos de seguridad (compatibilidad de los Mobile Panels de segunda generación con las cajas de conexión PN Basic y PN Plus)
Página 222
Datos técnicos 11.7 Datos técnicos 11.7.6 Especificaciones de los cables que deben utilizarse Cables para 24 V DC y tierra funcional Caja de conexión Caja de conexión Caja de conexión avanzada estándar compacta Secciones de cable conectables para 0,5 ... 1,5 mm²; AWG 21 ... AWG 16 cables de un hilo/macizos H05(07) V-U Secciones de Sin puntera...
Página 223
Datos técnicos 11.8 Descripción de interfaces del Mobile Panel 11.8 Descripción de interfaces del Mobile Panel 11.8.1 Interfaz interna X1 P1 Conector RJ45, hembra, de 8 pines Contacto Asignación TD– No conectado No conectado RD– No conectado No conectado 11.8.2 Interfaz interna X80 Conector vertical, macho, de 12 pines En el conector vertical están las conexiones para:...
Página 224
Datos técnicos 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones 11.8.3 Interfaz externa X61 USB, tipo A, hembra Contacto Asignación +5 V DC, out, máx. 500 mA USB-DN USB-DP 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones 11.9.1 Posición de las interfaces en la caja de conexiones La figura siguiente muestra las interfaces que existen en las cajas de conexión y que son relevantes para la puesta en marcha.
Página 225
Datos técnicos 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones 11.9.2 Borne de conexión a red X10 Borne de conexión a red, 12 pines Contacto Asignación Circuitos correspondientes e información de referencia Puesta a tierra Conexión a tierra y alimentación funcional Consulte el capítulo "Conectar la puesta a tierra funcional y la fuente de alimentación en la caja de conexiones (Página 61)"...
Página 226
Datos técnicos 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones Ejemplo de conexión para la caja de conexión avanzada El puenteo de parada solo funciona si la caja de conexión tiene alimentación de corriente. 11.9.3 Conector hembra RJ45 X1 de la caja de conexión compacta Conector hembra RJ45 de 8 pines Contacto Asignación...
Página 227
Datos técnicos 11.9 Interfaces de las cajas de conexiones Nota Los LEDs del conector hembra RJ45 no están activos Los dos LEDs situados junto al conector hembra RJ45 de la caja de conexión compacta no son compatibles con el hardware y no se encienden durante el funcionamiento. 11.9.4 Fast connectors X1 y X2 de las cajas de conexión estándar y avanzada Fast Connector, 4 pines...
Página 228
Datos técnicos 11.10 Esquema de conexiones del pulsador de validación 11.10 Esquema de conexiones del pulsador de validación El pulsador de validación del panel de operador tiene las siguientes conexiones: 11.11 Comunicación con controladores Número de conexiones La tabla siguiente muestra el número máximo de conexiones con el controlador para un Mobile Panel de segunda generación.
Página 229
Datos técnicos 11.12 Volumen de funciones con WinCC Controladores compatibles La tabla siguiente muestra los controladores que pueden conectarse con el panel de operador a través de las cajas de conexión. Controlador Compatible con Mobile Panels de segunda generación SIMATIC S7-1500, SIMATIC S7-1500F Sí...
Página 230
Datos técnicos 11.12 Volumen de funciones con WinCC Avisos KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de categorías de avisos Número de avisos de bit 4000 Número de avisos analógicos Longitud de un aviso (en caracteres) Número de valores de proceso por aviso Tamaño del búfer de avisos 1024...
Página 231
Datos técnicos 11.12 Volumen de funciones con WinCC Ficheros KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de ficheros Número de entradas por fichero 20000 (incl. todos los segmentos) Número de segmentos de fichero Disparador cíclico para archivar variables Número de variables archivables por fichero 2048 Con el método de archivación "Fichero circular segmentado"...
Página 232
Datos técnicos 11.12 Volumen de funciones con WinCC Comunicación KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de conexiones Número de conexiones basadas en "SIMATIC HMI HTTP" Número máximo de Sm@rtClients conectados (incluido un ServiceClient) Secciones de instalación KTP700 Mobile / KTP700F Mobile KTP900 Mobile / KTP900F Mobile Número de zonas...
Página 233
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.13.1 Uso de los FB F FB F necesarios En su programa de seguridad deben integrarse los siguientes bloques de seguridad: ●...
Página 234
El acceso a la periferia F y el trabajo con el DB de periferia F se describen en detalle en el manual "SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126)", capítulo "F-I/O access". Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 235
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación 11.13.2 F_FB_KTP_Mobile Entradas Parámetros Tipo de datos Descripción Interconexión QBAD Bool QBAD indica si existe un fallo de DB de periferia F: comunicación en la periferia F. DBx2.1 = QBAD ACK_REQ Bool Acuse requerido...
Página 236
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Parámetros Tipo de datos Descripción Interconexión MP_ENABLE Word Esta salida proporciona la información específica de rango efectivo "Validación" para F_FB_KTP_RNG. MP_DATA_Q Word Datos útiles de las salidas de la IPS: imagen del proceso F: Word 1 = MP_DATA...
Página 237
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación ● Tras un error de comunicación, el bloque excluye el panel de operador del programa de seguridad. En cuanto se resuelve el error de comunicación y el operador lo ha confirmado, el bloque vuelve a incluir el panel de operador en el programa de seguridad.
Página 238
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Parámetros Tipo de datos Descripción Interconexión E_STOP_EXT Bool Información externa sobre el estado del pulsador de parada de emergencia de otro F_FB_KTP_RNG con conexión en cascada. ENABLE_EXT Bool Información externa sobre el estado del pulsador de aprobación de otro F_FB_KTP_RNG con conexión en cascada.
Página 239
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Cableado Las entradas y las salidas del FB F deben cablearse a mano. No se realiza un cableado automático. Finalidad En un sistema F con función de validación y función de parada de emergencia se requiere un F_FB_KTP_RNG para cada caja de conexión.
Página 240
Datos técnicos 11.13 FBs F de Mobile Panel de 2.ª generación Conexión en cascada Para utilizar más de dos paneles de operador en una caja de conexión, es posible conectar varios bloques F_FB_KTP_RNG en cascada. Los F_FB_KTP_RNG conectados en cascada operan con la misma ID.
Página 241
Error". Las funciones de seguridad dejan de estar disponibles. Si el error persiste tras reiniciar el módulo de seguridad positiva, contacte con la línea de atención de Siemens. Para más información consulte el siguiente capítulo: Cuadro de diálogo "Fatal Error"...
Página 242
"Visualizar información sobre el Mobile Panel (Página 109)" y "Mostrar firmware (Página 110)". ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Sistema de información post-venta de SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● Personas de contacto y sucursales (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
Página 243
Soporte técnico A.3 Avisos de sistema Avisos de sistema Los avisos de sistema que aparecen en el panel de operador ofrecen información sobre los estados internos del panel de operador y del controlador. Nota Los avisos de sistema sólo se visualizan si se ha configurado una ventana de avisos. Los avisos de sistema se visualizan en el idioma configurado en ese momento en el panel de operador.
Página 244
Soporte técnico A.3 Avisos de sistema Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 245
Índice de abreviaturas Australian Standard American Wire Gauge Unidad central de proceso Canadian Standards Association Bloque de datos Direct Current DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Domain Name System Periferia descentralizada Digital Versatile Disc Entrada y salida Eurasian Conformity Comunidad Europea Componentes sensibles a las descargas electrostáticas Compatibilidad electromagnética Norma europea...
Página 246
Índice de abreviaturas Operator Panel Personal Computer Unidad de programación PELV Protective Extra Low Voltage Random Access Memory RJ45 Registered Jack Type 45 Secure Digital SELV Safety Extra Low Voltage SMTP Simple Mail Transfer Protocol Service Pack Secure Socket Layer STEP 7 STeuerungen Einfach Programmieren (programación sencilla de controladores)
Página 247
Glosario Acusar Mediante el acuse de un aviso se confirma que el usuario está al corriente del mismo. Archivo de proyecto Un archivo de proyecto es un archivo a partir del cual se genera el archivo de proyecto ejecutable para el panel de operador. Generalmente, el archivo de proyecto no se transfiere y permanece en el PC de configuración.
Página 248
Glosario La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad de un dispositivo eléctrico de funcionar correctamente en su entorno electromagnético sin interferir en él. Ethernet en tiempo real Ethernet para tiempos de ciclo isócronos < 1 ms, p. ej. para cumplir los exigentes requisitos de tiempo real de la técnica de accionamiento.
Página 249
Glosario Modo de operación "Offline" En este modo no hay comunicación entre el panel de operador y el controlador a través de las conexiones parametrizadas en el proyecto. Es posible manejar el proyecto actual en el panel de operador. Pero no se transfieren los datos del proyecto. Modo de operación "Online"...
Página 250
Glosario PC de configuración Un PC de configuración es una programadora o un PC donde hay instalado un software de configuración. El software de configuración permite crear proyectos para una instalación. PROFINET En el contexto de la Totally Integrated Automation, PROFINET es el perfeccionamiento consecuente de los siguientes sistemas de bus: ●...
Página 251
Glosario Sistema de automatización Un sistema de automatización es un controlador de la gama SIMATIC S7, p. ej. un SIMATIC S7-300. Software de configuración El software de configuración es un software para crear proyectos que permiten visualizar procesos e introducir datos de proceso. Un software de configuración es SIMATIC TIA Portal.
Página 252
Glosario Mobile Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2015, A5E33877764-AA...
Página 253
Índice alfabético Abrir Cables de conexión Caja de conexión, 57 Conectar, 69 Control Panel, 84 Enchufar, 69 Accionamiento de pánico Estructura, 17 Pulsador de validación, 75 Extraer, 70, 191 Accionar Caja de conexión Interruptor de llave, 73 Abrir, 57 Pulsadores luminosos, 73 Consigna de seguridad, 36, 56 Tecla de función, 73 Detección del punto de conexión, 158...
Página 254
Índice alfabético Características Indicación de la fecha, 96 Panel de operador, 229 Indicación de la hora, 96 Categoría de sobretensión, 215 Modo de transferencia, 169 Cerrar sesión, 191 Parámetros de red, 123 Mobile Panel, 26 Protección por contraseña, 98 Panel de operador, 26 Protector de pantalla, 101 Certificado, 199 Representación de cifras, 96...
Página 255
Índice alfabético Eliminar Contraseña, 99 Date/Time Properties, 97 Emisión, 34, 203 Datos de inicio de sesión, 124 Encriptado, 114 Datos técnicos Ensayo de aislamiento, 215, 218 Alimentación eléctrica, 214 Entrada en el panel de operador Funcionamiento de seguridad, 219 por tecla de función, 182 Interfaces, 214 Entradas Memoria, 213...
Página 256
Índice alfabético Funcionamiento Insertar F_FB_KTP_RNG, 239 Stick de memoria USB, 55 Funcionamiento de seguridad, 24 Instalación eléctrica Datos técnicos, 219 Seguridad, 31 Software, 23 Instalar Opción de WinCC, 168, 178 Instrucciones de servicio Ámbito de validez, 3 Finalidad, 3 Grado de contaminación, 215 Interfaces, 16 Grado de protección, 215 KTP700 Mobile, 214...
Página 257
Índice alfabético montar Conforme a EMC, 201 Magnitud perturbadora Montar en forma de impulso, 202 Caja de conexión, avanzada, 43 sinusoidales, 202 Caja de conexión, compacta, 41 Manejar el panel de operador Caja de conexión, estándar, 43 Seguridad, 32 Manejo Control Panel, 86 Panel de operador, 71 Pulsador de parada de emergencia, 77...
Página 258
Índice alfabético Comprobar, 78 PROFINET IO Conectar, 78 Bloquear teclas directas, 117, 119 conservar, 198 Habilitar teclas directas, 117, 119 Datos técnicos, 213 PROFIsafe Desconectar, 79 Cargar dirección, 120 Iniciar sesión, 26 Programa de seguridad Interfaces, 16 Bloques necesarios, 233 Límites del sistema WinCC, 229 Interconexión de los bloques, 234 Manejo, 71...
Página 259
Índice alfabético Servidor Proxy Panel de operador, 111 Radiación, 31 Servidor SMTP, 125, 127 de alta frecuencia, 32 Configurar, 125 Radiación de alta frecuencia, 31, 32 SIMATIC HMI Memory Card, 22 Radiointerferencias, 34 Sincronizar Emisión, 203 Fecha y hora, 98 Reciclaje, 198 Sistema de automatización de seguridad (failsafe), 23 Recorte de montaje...
Página 260
Índice alfabético Tensión de alimentación, 216 Visualizar Texto de ayuda Información acerca de la Visualizar, 188 memoria, 108, 138, 140, 142, 143 Tiempo de carga, 214 Información del Tiempo de puenteo, 214 sistema, 104, 108, 138, 140, 142, 143 Tiempo de retardo, 105 Información sobre el panel de operador, 109 Tiempos de reacción, 219 Texto de ayuda, 188...