TEFAL EASY FRY MAX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EASY FRY MAX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EASY FRY
www.t-fal.com
www.t-fal.ca
MAX
www.t-falusa.com
www.t-fal.com.mx
Digital recipe book
www.arno.com.br
www.imusa.com.co
en
fr
es
pt
loading

Resumen de contenidos para TEFAL EASY FRY MAX

  • Página 1 Digital recipe book EASY FRY ™ www.t-fal.com www.t-falusa.com www.arno.com.br www.t-fal.ca www.t-fal.com.mx www.imusa.com.co...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
  • Página 3 A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming • To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in the instructions and on the brand’s website; make sure that you use the right entangled in or tripping over a longer cord.
  • Página 4 DESCRIPTION A. Bowl D. Digital touchscreen panel B. Bowl handle E. Time/temperature display C. Removable grid AUTOMATIC COOKING MODES 1. French Fries 6. Steak 2. Nuggets 7. Fish 3. Roasted chicken 8. Vegetables 4. Bacon / Beef bacon 9. Shrimps 5.
  • Página 5 3. Slide the bowl back into the appliance. COOKING GUIDE 4. To begin cooking, you must select one of the automatic cooking mode: The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare. •...
  • Página 6 4. Wipe inside of the appliance with hot water and a damp cloth. TIPS 5. Clean the heating element with a dry, cleaning brush to remove any food residues. • Smaller food will require a slightly shorter cooking time than larger size food. If you are 6.
  • Página 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque qu’un cordon plus long s’emmêle ou fasse trébucher quelqu’un. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 8 À ne pas faire • N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est endommagé, s’il est tombé et présente des dommages visibles ou s’il semble ne pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l’appareil doit être envoyé à un centre de service agréé.
  • Página 9 3. Remettez la cuve dans l’appareil. DESCRIPTION 4. Pour lancer une cuisson, vous devez sélectionner un mode de cuisson automatique: • Appuyez sur pour afficher les modes de cuisson A. Cuve D. Ecran numérique tactile • Appuyez sur jusqu’à choisir le menu automatique souhaité (explication des modes B.
  • Página 10 RÉGLAGES CONSEILS Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous • Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus souhaitez préparer. Remarque : les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre de référence court que les ingrédients plus volumineux.
  • Página 11 PRECAUCIONES IMPORTANTES NETTOYAGE Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de 1.
  • Página 12 INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO • Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las instrucciones y en el sitio web de la marca; asegúrese de usar las cantidades No use con un cable de extensión. correctas de los ingredientes Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que puede ocasionar el enredarse o tropezarse con un cable más largo.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN A. Canasta D. Panel táctil digital B. Asa de la canasta E. Pantalla de temperatura/tiempo C. Rejilla extraíble MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCIÓN 1. Papas a la francesa 6. Carne 2. Pepitas 7. Pescado 3. Pollo asado 8. Verduras 4. Tocino 9.
  • Página 14 4. Para comenzar a cocinar, se debe seleccionar la configuración del modo de cocción automático. AJUSTES • Presione el botón para ver el modo de cocción en pantalla. Este cuadro a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que •...
  • Página 15 4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. SUGERE 5. Limpie el elemento de calentamiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya. • Los ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de preparación un poco más corto que los ingredientes más grandes.
  • Página 16 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O QUE FAZER • Leia e siga as instruções de uso. Guarde-as com segurança. • Este produto foi projetado, fabricado e é recomendado apenas para uso • Remova todos os materiais de embalagem e quaisquer rótulos promocionais doméstico, o que não inclui ambientes, tais como: reservados de cozinha ou adesivos do seu equipamento antes de usar.
  • Página 17 Conselhos/informações • Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e fumo durante os primeiros minutos. • Para a sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Diretivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, ambiente,…).
  • Página 18 1. Insira o plugue em uma tomada de acordo com a voltagem do produto. DESCRIÇÃO 2. Coloque os ingredientes na cuba. Observação: Nunca exceda a quantidade indicada na tabela (consulte a seção A. Cuba D. Painel digital touch screen ‘Configurações’), pois isso pode afetar a qualidade do resultado final. B.
  • Página 19 GUIA DE COZIMENTO DICAS A tabela abaixo ajuda você a selecionar as configurações básicas para preparar a comida que • Uma quantidade maior de alimento requer um tempo de preparação um pouco maior, você deseja. Observação: Tenha em mente que essas configurações são indicações. Como uma quantidade menor de alimento requer um tempo de preparação um pouco menor.
  • Página 20 3. Limpe a panela e a cuba com água quente, um pouco de detergente líquido e uma esponja não abrasiva. Você pode usar um líquido tira gordura para remover a sujeira restante. Observação: A cuba e grade são laváveis na máquina de lavar louça. Dica: Se a sujeira estiver grudada no fundo da cuba e na grade, encha-as com água quente e um pouco de detergente.
  • Página 21 1520015574...

Este manual también es adecuado para:

Ey245b50