Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Réaliser du pop corn Ne jamais utiliser votre • A l’aide de la cuillère dose, verser une dose de maïs dans l’appareil. appareil sans le couvercle et • Mettre en place le couvercle sur l’appareil ainsi que le verre sans la cuillère dose. mesureur sur le haut du couvercle.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Página 6
Maken van popcorn Uw apparaat nooit zonder • Giet met de doseerlepel een hoeveelheid maïs in het apparaat. deksel en doseerlepel • Doe de deksel op het apparaat en tevens het meetglas boven op gebruiken. het deksel. • Plaats een grote, hittebestendige schaal onder de schenktuit van De maximale hoeveelheid het apparaat om daarin de popcorn op te vangen.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Verwendung entbindet Tefal von jeglicher Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. • Das Gerät an eine Elektroinstallation anschließen, welche durch eine Differenzstromeinrichtung abgesichert ist, deren Auslösestrom nicht höher als 30 mA ist. • Bei Benutzung eines Verlängerungskabels: - das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen; - ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
Página 9
Denken Sie an den Schutz der Umwelt! • Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle. Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Rezept für karamelisiertes Pop Corn Für 2 Personen Den Mais in dem Gerät explodieren lassen.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Preparazione dei popcorn Non utilizzate mai • Versate una dose di mais nell'apparecchio con l'apposito cucchiaio l'apparecchio senza il dosatore. coperchio e il cucchiaio • Collocate il coperchio sull'apparecchio e il bicchiere misuratore dosatore. sopra il coperchio. • Collocate sotto il beccuccio dell'apparecchio un ampio recipiente Non superate la dose resistente al calore per raccogliere i popcorn.
Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov). För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
Så här poppar du popcorn Använd aldrig apparaten • Häll en dos majskorn i apparaten med doseringsskeden. utan locket och • Sätt fast locket på apparaten och doseringsskeden högst upp på doseringsskeden. locket. • Ställ en stor, värmetålig skål under apparatens hällpip som Överskrid aldrig maxdosen popcornen kan samlas upp i.
Kiitos kun ostitte tämän TEFAL- tuotteen. Mallista riippumatta, lue käyttöohjeet huolella läpi ennen käyttöä ja säilytä ohjeet. Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardien ja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikelaatuiset materiaalit, ympäristö jne. TEFAL tutkii ja kehittää jatkuvasti laitteitaan ja saattaa muuttaa laitteen ominaisuuksia paremmiksi ilmoittamatta siitä...
Popcornin teko Älä koskaan käytä laitetta • Kaada anos maissia laitteeseen annoslusikan avulla. ilman kantta ja • Laita kansi paikoilleen laitteelle ja laita annoslasi kannen päälle. annoslusikkaa. • Laita iso kuumuutta kestävä astia laitteen kaatonokan alle popcornin ottamiseksi talteen. Älä ylitä maissin enimmäis- •...
Tak fordi de valgte af købe et Tefal apparat. Uanset model, læs venligst brugsanvisningen nøje før første brug og gem den. For Deres sikkerhed er dette produkt i overensstemmelse med alle gældende standarder og direktiver (lavspændingsdirektiv, EMC direktiv, materialer egnede til madlavning, miljø, etc.).
Sådan laver man popcorn Brug aldrig apparatet uden • Hæld en skefuld majs ned i apparatet med måleskeen. låg og uden måleske. • Sæt låget på apparatet og sæt måleskeen ovenpå låget. • Stil en stor skål, der kan tåle varmen, under apparatets tud for at Overskrid aldrig den samle popcornene op.
Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. Det er viktig at du leser disse instruksjonene grundig og tar vare på dem. For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser (lavspentdirektiv, elektromagnetisk kompabilitet, matsikkerhet, miljø...).
Lage popkorn Bruk aldri apparatet uten • Bruk doseringsskjeen for å tilføre mais til apparatet. lokket og uten • Sett lokket på plass på apparatet, samt måleglasset på toppen av doseringsskjeen. lokket. • Sett en stor varmebestandig beholder under apparatets skjenketut Ikke overstig maksimal for å...
Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 – UK, (01) 461 0390 – Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
Página 22
Caramel corn recipe For 2 servings Pop the popcorn in the machine. • 1 measuring spoon of Heat the butter in a non stick. saucepan on a medium heat. Once popping corn the butter has melted, add the sugar and melt on medium heat to •...
Página 23
TEFAL markal bu cihaz sat n ald ğ n z için teşekkür ederiz. Cihaz n z n modeli ne olursa olsun, lütfen talimatlar dikkatle okuyun ve elinizin alt nda bulundurun. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı...
Página 24
Popcorn (patlam ş m s r) yapmak Cihaz n z asla kapaks z ve • Doz ayarlama kaş ğ yard m ile cihaza bir doz m s r koyun. doz ayarlama kaş ğ • Kapağ cihaz n üzerine ve ölçüm cam n kapağ n üst k sm na olmaks z n kullanmay n.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Hacer palomitas de maíz Nunca utilizar el aparato sin • Con la cuchara dosificadora, verter una dosis de maíz en el la tapa y sin la cuchara aparato. dosificadora. • Colocar la tapa en el aparato y el vaso medidor en la parte superior de la tapa.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). A TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. Prevenção de acidentes domésticos Se utilizar o aparelho na •...
Confeccionar pipocas Nunca utilize o aparelho sem • Com a ajuda da colher doseadora, deite uma dose de milho no a tampa e sem a colher aparelho. doseadora. • Coloque a tampa no aparelho bem como o copo medidor na parte de cima da tampa.
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i przechowywanie ich pod ręką. Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy i regulacje (Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej, Dyrektywa Środowiskowa…). TEFAL zastrzega sobie prawo zmienić w interesie użytkownika właściwości albo skład swoich produktów. Zapobieganie wypadkom w domu Jeśli używa się urządzeń w •...
Página 34
Otrzymywanie popcornu Nigdy nie używać urządzenia • Posługując się łyżką-miarką wsypać porcję ziaren kukurydzy do bez pokrywy i bez łyżki- urządzenia. miarki. • Założyć pokrywę na urządzenie, wkładając równocześnie łyżkę- miarkę w otwór w górnej części pokrywy. • Pod otworem wysypowym urządzenia umieścić duże, odporne na Nie przekraczać...
Página 35
Przepis na prażoną kukurydzę w karmelu Dla 2 osób Przygotować porcję prażonej kukurydzy w urządzeniu. • 1 łyżka-miarka ziaren Podgrzać masło w naczyniu z powłoką zapobiegającą przywieraniu. kukurydzy do prażenia Po stopieniu masła dodać do niego cukier. • 1 łyżka masła Zaczyna tworzyć...
Página 36
14 – 15 p. 16 – 17 p. 18 – 19 p. 20 – 22 p. 23 – 24 p. 25 – 26 p. 27 – 28 p. 29 – 30 p. 31 – 32 p. 33 – 35 www.tefal.com...