Enlaces rápidos

GUÍA DE UTILIZACIÓN
loading

Resumen de contenidos para CITROEN C-Elysee 2022

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Instale la aplicación MyCitroën App (contenido Consulte o descargue la Guía de utilización en la disponible sin conexión). siguiente dirección: También está disponible en la aplicación Scan http://service.citroen.com/ACddb/ MyCitroën. Escanee este código de respuesta rápida (QR) para acceder directamente al documento.
  • Página 3 Bienvenido/a Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Citroën C-Elysée. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y Característica de protección medioambiental la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
  • Página 4 Tabla de contenidos   ■ Información general Acondicionamiento del interior Ayudas a la conducción y las maniobras: Luces de cortesía recomendaciones generales Limitador de velocidad   ■ Eco-conducción Regulador de velocidad - Recomendaciones Alumbrado y visibilidad específicas Palanca de las luces exteriores Programador de velocidad Instrumentos del salpicadero Intermitentes...
  • Página 5 Tabla de contenidos Remolcado del vehículo Mandos en el volante Menús Comandos de voz Características técnicas Navegación Características de motorizaciones y cargas Navegación con conexión remolcables Aplicaciones Motorizaciones de gasolina Radio Motorizaciones diésel Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Dimensiones Multimedia Elementos de identificación Teléfono Configuración...
  • Página 6 Información general Presentación Mandos en el volante Luces de emergencia Bloqueo/desbloqueo desde el interior Estas ilustraciones y descripciones deben Ajuste de la fecha y hora utilizarse a modo de guía. La presencia y Calefacción, ventilación ubicación de algunos componentes varían en Aire acondicionado manual (sin pantalla) función de la versión, el nivel de acabado y el Aire acondicionado electrónico (con...
  • Página 7 Información general 5. Alarma 6. Ajuste de los retrovisores exteriores Apartado "Información práctica - Compatibilidad de los carburantes": Etiquetas Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca de las luces exteriores" y "En caso de avería - Cambiar una bombilla": Apartado "Información práctica - Capó": Apartado "En caso de avería - Rueda de repuesto": Apartado "Seguridad - Sillas infantiles...
  • Página 8 Eco-conducción Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los La eco-conducción se refiere a una variedad calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más de procedimientos diarios que permiten al ventanillas y abriendo los aireadores, antes de...
  • Página 9 Eco-conducción autorizado CITROËN o taller cualificado lo antes posible para ajustar el vehículo a los niveles de emisión de óxido de nitrógeno autorizados. Cuando llene el depósito de carburante, no continúe después de la tercera parada de la boquilla, para evitar el desbordamiento. El promedio de consumo de carburante correcto de un vehículo se obtiene después de los primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
  • Página 10 Instrumentos del salpicadero Cuadro de instrumentos Pantalla F. Instrucciones del regulador o limitador de velocidad Indicadores y testigos de alerta En forma de símbolos, los testigos e indicadores informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o del estado de 1.
  • Página 11 Instrumentos del salpicadero Testigo de alerta continuo Frenos Presión de aceite del motor Fijo. Fijo. Si se enciende un testigo de alerta rojo o El nivel de líquido de frenos Fallo del sistema de lubricación del motor. naranja, puede haber un fallo que requiere más del circuito de frenado se ha reducido Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
  • Página 12 Instrumentos del salpicadero Precalentamiento del motor (Diésel) Lleve a cabo (3). La detección de inflado insuficiente ya no se Temporalmente encendido controla. Reserva de carburante (hasta 30 segundos aproximadamente en Compruebe las presiones lo antes posible y lleve Fijo, con el nivel de reserva en rojo. condiciones meteorológicas extremas).
  • Página 13 Instrumentos del salpicadero AdBlue (BlueHDi) Sistema anticontaminación menos que haya un fallo en los airbags (testigo ® SCR SCR(BlueHDi) de alerta de airbags encendido). Encendido durante unos 30 segundos al dar el contacto, acompañado de una Fijo al dar el contacto, Control dinámico de estabilidad (DSC) / señal acústica y de un mensaje que indica la acompañado de una señal...
  • Página 14 Instrumentos del salpicadero Indicadores Mantenimiento Para obtener más información, consulte el Temporalmente encendido. apartado Conducción. Se ha detectado una o varias anomalías Indicador de mantenimiento Luces antiniebla delanteras leves que no tienen testigo de alerta específico. Fijo. La información de mantenimiento se expresa Identifique la causa de la anomalía consultando Las luces antiniebla delanteras están en términos de distancia (kilómetros o millas) y...
  • Página 15 Instrumentos del salpicadero Indicadores de autonomía de AdBlue Llave de mantenimiento ® (BlueHDi) Se enciende temporalmente al dar el contacto. Los motores Diésel BlueHDi están equipados Kilometraje hasta la siguiente revisión entre con una función que relaciona el sistema de 1000 y 3000 km.
  • Página 16 Instrumentos del salpicadero motor. Consulte el apartado Indicadores de La alerta se activa durante la conducción Alerta/ Medida a Autonomía alerta y testigos para obtener más información cuando se detecta el fallo por primera vez y, testigos tomar restante sobre los mensajes mostrados. posteriormente, cada vez que se dé...
  • Página 17 Instrumentos del salpicadero Cuentakilómetros parcial Arranque inhibido ► Pulse el botón durante más de dos segundos: las horas parpadean. Cada vez que se dé el contacto, se muestra el Sistema que mide la distancia recorrida durante ► Pulse el botón para aumentar las horas. mensaje "Fallo anticontaminación: arranque un día o cualquier otro periodo desde la última ►...
  • Página 18 Instrumentos del salpicadero Visualización de los datos ► Ajuste los parámetros uno a uno y ► Mantenga pulsado el mando durante más confírmelos individualmente. de dos segundos para poner a cero la distancia ► Seleccione la pestaña "OK" de la pantalla y recorrida, el consumo medio y la velocidad confirme para salir del menú...
  • Página 19 Instrumentos del salpicadero ► Pulse uno de los botones para visualizar la se vuelve a calcular y aparece en la pantalla si pestaña deseada. supera los 100 km. Visualización temporal en una ventana Si, durante la conducción, se visualizan específica: durante mucho tiempo unos guiones en ►...
  • Página 20 Instrumentos del salpicadero Contador de tiempo Stop & Start (minutos/segundos u horas/minutos) Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto. El contador se pone a cero al dar el contacto.
  • Página 21 Acceso Mando a distancia/Llave Procedimientos de emergencia, consulte el Una vez extraída la llave integrada, apartado correspondiente. llévela siempre consigo para poder realizar los procedimientos alternativos Funcionamiento del mando Llave integrada correspondientes. a distancia La llave integrada en el mando a distancia permite realizar las siguientes operaciones Desbloqueo del vehículo (según versión):...
  • Página 22 Acceso Desbloqueo y apertura parcial del Localización del vehículo Bloqueo del vehículo maletero Circular con las puertas bloqueadas Esta función permite localizar el vehículo a podría dificultar el acceso de los servicios distancia, especialmente cuando la luminosidad ► Pulse el botón durante más de un de emergencia al habitáculo en caso de es reducida.
  • Página 23 Acceso Procedimientos de Manual Puerta del conductor emergencia Introduzca la llave en la cerradura para bloquear ► Pulse este botón para bloquear o o desbloquear la puerta. desbloquear el vehículo (puertas y maletero) desde el interior del habitáculo. Extravío de las llaves o del Puertas de los pasajeros Si alguna de las puertas está...
  • Página 24 Acceso Cambio de la pila Reinicialización del mando para el medio ambiente. Llévelas a un punto limpio autorizado. a distancia Si la pila está gastada, se enciende el testigo de alerta acompañado de una Después de cambiar la pila o si se produce un Este equipo contiene una pila de botón.
  • Página 25 Acceso Puertas Maletero portón trasero, acuda a un concesionario CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión sin retrasos para evitar Apertura Apertura que el problema empeore y prevenir cualquier riesgo de desprendimiento del portón que Desde el exterior Apertura del maletero desde el pueda causar lesiones graves.
  • Página 26 Acceso Alarma Bloqueo del vehículo con Bloqueo del vehículo sin alarma activar la alarma ► Bloquee el vehículo con la llave. Activación Avería del mando a ► Quite el contacto y salga del vehículo. ► Pulse el botón de bloqueo en el distancia mando a distancia.
  • Página 27 Acceso Modelo con elevalunas delanteros y traseros 1. Delantero izquierdo 2. Delantero derecho 3. Trasero derecho 4. Trasero izquierdo 5. Desactivación de los mandos de los elevalunas eléctricos traseros. Desactivación de los mandos traseros de los elevalunas eléctricos traseros Por la seguridad de los niños, pulse el mando 5 para desactivar los mandos de los elevalunas eléctricos traseros, independientemente de sus posiciones.
  • Página 28 Ergonomía y confort Posición de conducción Reposacabezas Desmontaje de un correcta delanteros reposacabezas ► Levante el reposacabezas al máximo. Ajuste de la altura Por razones de seguridad, el ajuste solo ► Presione la pestaña A para liberar el debe realizarse con el vehículo parado. reposacabezas y levántelo completamente.
  • Página 29 Ergonomía y confort Asientos delanteros ► Accione el mando hacia atrás para regular el En primer lugar: respaldo. Ajuste longitudinal Altura (sólo conductor) ► Levante la barra de mando y deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás. ► Tire del mando hacia arriba para subir o ►...
  • Página 30 Ergonomía y confort Reglaje del volante Reposacabezas regulables ► Tire de la correa 1 con fuerza para liberar el respaldo. Cuentan con una única posición de uso (alta) y ► Acompañe el respaldo 2 hasta la horizontal. una posición de reposo (baja). Reposicionamiento de los Los reposacabezas son desmontables y pueden intercambiarse con otros de la misma fila.
  • Página 31 Ergonomía y confort Ajuste eléctrico parecen. Tenga esto en cuenta para calcular trasera y los retrovisores exteriores, consulte correctamente la distancia con respecto a los el apartado correspondiente. vehículos que se acerquen por detrás. Retrovisor interior Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento Ajuste manual que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol,...
  • Página 32 Ergonomía y confort Calefacción y ventilación Evite circular durante mucho tiempo con según las recomendaciones del plan de la ventilación apagada o con un mantenimiento del fabricante. funcionamiento prolongado de la recirculación Recomendación del aire interior. Existe el riesgo de vaho o de Stop &...
  • Página 33 Ergonomía y confort Entrada de aire/ El aire acondicionado no funciona 5. Mandos del aire cuando el mando de regulación del recirculación de aire caudal de aire está en posición "0". Temperatura La recirculación del aire interior permite aislar el ►...
  • Página 34 Ergonomía y confort Temperatura • El parabrisas y las lunas laterales (desempañado o desescarchado). ► Pulse los botones 1 (rojo para calor y azul • El parabrisas, las lunas laterales y los para frío) para modular la temperatura a su aireadores.
  • Página 35 Ergonomía y confort Desempañado/ Encendido/apagado El piloto encendido del botón indica que el sistema está activado. desescarchado del Con Stop & Start, cuando el parabrisas desempañado está activo, el modo STOP no está disponible. Estas serigrafías en el panel de mando indican la posición de los mandos para desempañar o desescarchar rápidamente el Base del parabrisas...
  • Página 36 Ergonomía y confort Reposabrazos delantero El testigo del botón se enciende cuando la Dentro de esta se encuentra el mando función está activada. de desactivación del airbag del Incluye un espacio de almacenamiento. El desempañado o desescarchado se desactiva acompañante. automáticamente para evitar un consumo de Compartimentos portaobjetos energía excesivo.
  • Página 37 Ergonomía y confort Luces de cortesía Toma USB Encendedor/toma(s) de 12 V para accesorios En la consola central hay una toma USB. Permite conectar dispositivos portátiles o unidades USB. Lee los archivos de audio y los envía al sistema ► Para utilizar el encendedor, empújelo hacia de audio para su reproducción a través de los dentro y espere unos segundos hasta que salte altavoces del vehículo.
  • Página 38 Ergonomía y confort Luces de cortesía Nada debe entrar en contacto con las luces de cortesía. delanteras y traseras En esta posición, la luz de cortesía se enciende progresivamente: – cuando se desbloquea el vehículo. – cuando se retira la llave del interruptor de encendido.
  • Página 39 Alumbrado y visibilidad Palanca de las luces Conmutación de los faros (cruce/ carretera) exteriores Alumbrado principal ► Gire el mando circular hacia delante o hacia atrás para encenderla o apagarla. Luces antiniebla delanteras y luz antiniebla trasera Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera encendidas.
  • Página 40 Alumbrado y visibilidad Luces diurnas y luces de deben utilizarse con niebla o nieve intensa humedad), es normal la aparición de vaho en (las normas pueden variar según el país). la cara interior del cristal de los faros y de las posición No olvide apagar las luces antiniebla cuando luces traseras, que desaparecerá...
  • Página 41 Alumbrado y visibilidad Intermitentes Reglaje de la altura de los Mando del faros limpiaparabrisas Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve, el hielo o la escarcha del parabrisas y de las proximidades del limpiaparabrisas y las escobillas.
  • Página 42 Alumbrado y visibilidad Limpiaparabrisas delanteros Antes de desmontar una escobilla del Para no dañar las escobillas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas, no accione el lavaparabrisas si el depósito de lavaparabrisas está vacío. Accione el lavaparabrisas únicamente si no hay riesgo de que el líquido se congele en el parabrisas e interfiera en la visibilidad.
  • Página 43 Alumbrado y visibilidad Cambio de una escobilla del ► Limpie el parabrisas con líquido lavaparabrisas. limpiaparabrisas No aplique productos antilluvia tipo "Rain Desmontaje/montaje en la parte X". delantera ► Desenganche la escobilla desgastada más cercana a usted y desmóntela. ► Monte la nueva escobilla y engánchela al brazo.
  • Página 44 No retire las etiquetas fijadas en distintos electrónicos integrados en el vehículo queda http://service.citroen.com/ACddb/ lugares del vehículo. Incluyen las estrictamente reservado a los concesionarios etiquetas de seguridad así como la CITROËN o a talleres cualificados que...
  • Página 45 Seguridad Claxon Sistema de frenos mensaje y una señal acústica, indica un mal funcionamiento del EBFD. antibloqueo (ABS) y Debe detener el vehículo. distribuidor electrónico de Detenga el vehículo en cuanto las condiciones la fuerza de frenado (EBFD) de seguridad lo permitan y quite el contacto. Póngase en contacto con un concesionario Estos sistemas mejoran la estabilidad y CITROËN o taller cualificado.
  • Página 46 Seguridad freno motor y con la aplicación de los frenos ASR/DSC en las ruedas motrices para evitar que una o Estos sistemas mejoran la seguridad más ruedas giren en vacío. También mejora la durante la conducción normal, pero no estabilidad direccional del vehículo. deben incitar al conductor a correr riesgos Si existe alguna diferencia entre la trayectoria adicionales ni a circular a una velocidad...
  • Página 47 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ► Compruebe que el cinturón de seguridad está ajustado correctamente tirando de la traseros correa. Cinturones de seguridad Desabrochado delanteros ► Pulse el botón rojo del enganche. Los cinturones de seguridad delanteros están ►...
  • Página 48 Seguridad Información No abrochados en la parte delantera Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: – Debe estar tensado lo más cerca posible Al dar el contacto, el testigo de alerta y los Antes de iniciar la marcha, el conductor del cuerpo.
  • Página 49 Seguridad Lleve a revisar periódicamente los cinturones – En caso de un impacto leve, un impacto incorporada en el sistema hacer ruido y emite de seguridad a un concesionario autorizado trasero o determinadas circunstancias de vuelco, una pequeña cantidad de humo. CITROËN o a un taller cualificado, sobre todo es posible que los airbags no se desplieguen.
  • Página 50 Seguridad El airbag frontal se interpone entre el tórax y la El airbag lateral se infla entre el torso de los esto podría ocasionar lesiones cuando se cabeza del ocupante del vehículo y el volante, ocupantes del vehículo y el panel de la puerta desplieguen.
  • Página 51 Seguridad Asientos para niños No fije ni pegue nada sobre el volante ni Asegúrese de que el cinturón de sobre el salpicadero, ya que ello podría seguridad esté bien colocado y causar lesiones al desplegarse los airbags. adecuadamente tensado. La normativa sobre el transporte de En el caso de los asientos para niños con niños es específica de cada país.
  • Página 52 Seguridad Silla infantil en una plaza Silla infantil en la plaza del a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil. trasera acompañante Instalación de un cojín elevador En el sentido de la marcha o de La parte torácica del cinturón debe estar espaldas al sentido de la marcha colocada sobre el hombro del niño sin tocar el cuello.
  • Página 53 Seguridad "De espaldas al sentido de la marcha" advertencia en ambos lados del parasol del graves e incluso la muerte en caso de acompañante: despliegue del airbag. NO INSTALAR NUNCA un sistema de Desactivación/reactivación del airbag retención para niños de espaldas al sentido frontal del acompañante de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,...
  • Página 54 Seguridad Sillas infantiles recomendadas Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg Gama de sillas infantiles fijadas mediante un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER KIDFIX XP" Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
  • Página 55 Seguridad Instalación de una silla infantil sujeta con el cinturón de seguridad Conforme a la normativa europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad y que están homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño/edad orientativa Plaza Inferior a 13 kg...
  • Página 56 Seguridad El sistema de fijación ISOFIX proporciona un Plaza adecuada para instalar una silla montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil infantil que se fija con un cinturón de en el vehículo. seguridad y que está homologada Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER: universalmente, de espaldas al sentido de la ►...
  • Página 57 Seguridad Sillas infantiles ISOFIX "RÖMER Duo Plus ISOFIX" recomendadas (talla: B1) Grupo 1: de 9 a 18 kg Consulte también las instrucciones de instalación del fabricante de la silla infantil para ver cómo montar y desmontar la silla. "RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX" Sólo para montaje en el sentido de la marcha.
  • Página 58 Seguridad Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibles instalaciones de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con fijaciones ISOFIX. En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
  • Página 59 Seguridad Activación o desactivación Plaza adecuada para la instalación de una silla ISOFIX universal (Isofix Universal seat, "en el sentido de la marcha") que se fija mediante TOP TETHER. IL-SU Plaza adecuada para la instalación de una silla Isofix Semi-Universal: –...
  • Página 60 Conducción Consejos de conducción No circule nunca con el freno de Nunca deje el vehículo desatendido estacionamiento aplicado. Existe el con el motor en marcha. Si debe salir ► Respete el código de circulación y preste riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de del vehículo con el motor en marcha, aplique atención independientemente de las condiciones frenos.
  • Página 61 Conducción Antes de iniciar la marcha Al salir de la zona inundada, en cuanto las La capacidad de refrigeración del ventilador no condiciones lo permitan, frene ligeramente aumenta cuando lo hace la velocidad del motor. Peso sobre la bola de remolque varias veces para secar los discos y las pastillas ►...
  • Página 62 Conducción arrancar el motor en caso de que se fuerce la ► Con una caja de cambios automática, 2. Contacto dado entrada al vehículo. coloque el selector de marchas en el modo N o Columna de dirección desbloqueada, Si se produce un fallo de funcionamiento, P y pise el pedal del freno.
  • Página 63 Conducción motor de arranque. Una vez arrancado el motor, que las ruedas estén rectas antes de apagar haya dejado en la posición 1 en el interruptor suelte la llave para que vuelva a la posición 2. el motor. de encendido. En caso de olvidar la llave en la posición 2 En condiciones invernales, el testigo de en el interruptor de encendido, el contacto se...
  • Página 64 Conducción Accionamiento del freno compruebe que el testigo del freno de estacionamiento se enciende fijo en el cuadro ► Tire de la palanca del freno de de instrumentos. estacionamiento hacia arriba para inmovilizar el vehículo. La función de ayuda al arranque en Cuando estacione el vehículo en pendiente no se puede desactivar.
  • Página 65 Conducción Caja de cambios manual – pise el pedal de embrague. ► Levante el mando circular situado bajo el pomo y desplace el selector de marchas hacia la de 5 velocidades izquierda y luego hacia adelante. Caja de cambios manual Introduzca la marcha atrás únicamente Engranaje de la marcha de 6 velocidades...
  • Página 66 Conducción – Funcionamiento manual, para que sea el ► Arranque el motor. M. +/- Funcionamiento manual conductor el que realice el cambio secuencial de Si no se cumplen las condiciones, sonará una ► Para cambiar a una marcha más marchas. señal acústica, acompañada de un mensaje de corta o más larga, empuje el mando alerta.
  • Página 67 Conducción La caja de cambios funciona entonces en modo retirar el pie del pedal del freno (sin necesidad coloque el selector de marchas en la posición autoadaptativo, sin la intervención del conductor. de pisar el acelerador). N y accione el freno de estacionamiento. Selecciona continuamente la marcha más Como medida de seguridad, nunca deje ►...
  • Página 68 Conducción Parada del vehículo Existe riesgo de dañar la caja de Con caja de cambios automática, el cambios: sistema sólo está activo en Antes de apagar el motor, pueden introducirse – Si pisa los pedales del acelerador y del funcionamiento manual. las posiciones P o N para dejar la caja de freno simultáneamente.
  • Página 69 Conducción Desactivación o reactivación Testigo asociado – El nivel de carga de la batería debe ser suficiente. La función se activa por defecto al dar el Función activada: motor en espera (modo – La temperatura del motor debe estar en el contacto.
  • Página 70 Conducción Detección de desinflado Casos particulares – Se necesita para mantener el confort térmico en el habitáculo. de ruedas El motor volverá a arrancar automáticamente si – Desempañado activado. se cumplen las condiciones de funcionamiento, – La asistencia al frenado se está utilizando. Este sistema advierte al conductor si uno o así...
  • Página 71 Conducción – Aumenta las distancias de frenado ► Reduzca inmediatamente la velocidad y evite La alerta puede retrasarse si la velocidad es – Causa un desgaste prematuro de los realizar giros de volante y frenazos bruscos. inferior a 40 km/h o al activar un modo de neumáticos ►...
  • Página 72 Conducción Ayudas a la conducción Un mensaje confirma la operación de restablecimiento. y las maniobras: Con la pantalla táctil recomendaciones La iluminación de generales acompañamiento se puede configurar en el menú "Conducción/Vehículo". Las ayudas a la conducción y a las Fallo de funcionamiento maniobras no pueden, en ningún caso, ►...
  • Página 73 Conducción Ayudas a las maniobras algo que el sistema no siempre detecta: – Asegúrese de que la alfombrilla esté El conductor siempre debe comprobar el es posible que las mediciones de distancia correctamente fijada. entorno cercano al vehículo antes y durante resulten distorsionadas.
  • Página 74 Conducción Mandos en el volante Superación temporal de la 5. Indicación de limitador de velocidad velocidad programada conectado/desconectado 6. Indicación de selección del modo limitador de ► Pise el pedal del acelerador a fondo. velocidad El limitador de velocidad se desactiva 7.
  • Página 75 Conducción Fallo de funcionamiento velocidad programada. Frene en caso de – Usando una rueda de repuesto de tipo que sea necesario controlar la velocidad del temporal. En caso de fallo de funcionamiento, en lugar vehículo. – Llevando cadenas para nieve, fundas de la velocidad programada, aparecen guiones En caso de pendiente ascendente antideslizantes o neumáticos de clavos.
  • Página 76 Conducción Información mostrada en el en motores equipados con caja de cambios ► Al volver a pulsar el botón 4-II, se reanuda el manual y la función Stop & Start. funcionamiento del regulador de velocidad (ON). cuadro de instrumentos El regulador de velocidad también se Al quitar el contacto, se anula cualquier puede pausar temporalmente: velocidad programada.
  • Página 77 Conducción Apagado de detección de los sensores situados en el paragolpes. ► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF": Debido a los ángulos muertos, determinados la información del regulador de velocidad tipos de obstáculos que se detectan inicialmente desaparece de la pantalla. (bolardos, señales de obra, etc.) no se detectan Fallo de funcionamiento al final de la maniobra.
  • Página 78 Conducción vehículo está equipado con un enganche de La cámara de visión trasera se activa La línea roja 2 representa una distancia de remolque o portabicicletas recomendado por automáticamente al introducir la marcha atrás. aproximadamente 30 cm desde el borde del CITROËN).
  • Página 79 REPONGA EL Mantenga el motor en forma durante más Gracias a su colaboración durante más de 50 años, Citroën y TotalEnergies tienen valores comunes: tiempo tecnología, creatividad e innovación. TotalEnergies NIVEL CON Quartz Ineo Xtra First 0W-20 es un lubricante de equipa los vehículos Citroën con lubricantes Quartz muy alto rendimiento desarrollado de forma conjunta desde el llenado inicial en fábrica hasta las redes de...
  • Página 80 Información práctica Compatibilidad de los las normas B715001 (Gasolina) o B715000 Capacidad de la reserva: aproximadamente (Diésel). 5 litros. carburantes Nivel de carburante bajo Gasoil a temperaturas bajas Cuando se alcanza la reserva de A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación carburante, este testigo de alerta se Carburantes de gasolina conformes con la de parafinas en los carburantes diésel de tipo...
  • Página 81 Información práctica consecuencia de la estanqueidad del sistema de con el carburante correcto antes de poner carburante. en marcha el motor. Para realizar el repostaje con total seguridad: ► Debe apagar el motor. Sistema anticonfusión de carburante (diésel) (Según el país de comercialización.) Este dispositivo mecánico impide llenar el depósito de un vehículo diésel con gasolina.
  • Página 82 Información práctica El sistema anticonfusión de carburante El AdBlue está contenido en un norma Euro 6 y el vehículo comienza a ® no impide el repostaje con un bidón, depósito especial de unos 17 litros de contaminar el medioambiente. independientemente del tipo de carburante. capacidad.
  • Página 83 Información práctica Precauciones de uso – No diluya nunca AdBlue con agua. Estacione el vehículo durante unas horas en un ® lugar donde la temperatura sea más alta para El AdBlue es una solución a base de urea. Este ® Puede obtener AdBlue en un concesionario ®...
  • Página 84 Información práctica Si el depósito de AdBlue está ® Dimensiones de Tamaño máximo de completamente vacío, lo que se confirma los neumáticos eslabón mediante el mensaje "Añada AdBlue: originales arranque bloqueado", es imprescindible añadir al menos 10 litros. 185/65 R15 9 mm Puede que no se detecte la reposición 195/55 R16...
  • Página 85 Información práctica Salida del modo neumáticos del vehículo ni la superficie de a algunas funciones, como el aire acondicionado y carretera. Si el vehículo cuenta con llantas de el desempañado de la luneta trasera. Estas funciones se reactivan automáticamente la aleación, compruebe que ninguna parte de la Las funciones desactivadas se reactivan siguiente vez que se utiliza el vehículo.
  • Página 86 Información práctica Pantalla para frío intenso Montaje o desmontaje conducción o de ayuda a las maniobras se desactivan automáticamente. (Según país de comercialización) Para más información sobre la conducción Este dispositivo desmontable evita la con un dispositivo de enganche acoplado a acumulación de nieve alrededor del ventilador un remolque y asociado con la Asistencia de refrigeración del radiador.
  • Página 87 Información práctica barras de techo transversales homologadas Compruebe periódicamente la seguridad y el contacto para evitar cualquier riesgo de que para su vehículo. apriete de las barras de techo, por lo menos el motor arranque automáticamente. Respete las instrucciones de montaje y uso antes de cada viaje.
  • Página 88 Información práctica Apertura Cierre Motor de gasolina ► Abra la puerta delantera izquierda. ► Sujete el capó y retire la varilla de soporte de la muesca. ► Vuelva a colocar la varilla en su sitio. ► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. ►...
  • Página 89 Información práctica Productos usados Comprobación con la varilla de nivel Sistema de carburante diésel de aceite La presión en este sistema es muy alta. Evite el contacto prolongado del aceite y Toda intervención debe realizarla Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte los líquidos usados con la piel.
  • Página 90 Información práctica Líquido lavaparabrisas concesionario autorizado CITROËN o taller líquido de frenos DOT4 procedente de un cualificado). bote cerrado y sellado. Reponga el nivel cuando sea necesario. El uso de un aceite no recomendado puede invalidar la garantía en el caso de fallo del Líquido de refrigeración del motor.
  • Página 91 Información práctica Filtro del habitáculo Acuda a un concesionario CITROËN o taller productos con calidad y características cualificado. equivalentes. En función del entorno y de la utilización Para optimizar el funcionamiento de AdBlue (BlueHDi) del vehículo (p. ej. atmósfera polvorienta ®...
  • Página 92 Información práctica Pastillas de freno intervalos repetidos pueden degradar el estacionamiento, incluso entre dos revisiones de aceite del motor de forma prematura. mantenimiento. El desgaste de los frenos depende del No se recomienda regenerar el filtro con el Un concesionario autorizado CITROËN o estilo de conducción, especialmente en vehículo parado.
  • Página 93 Información práctica Con una caja de cambios Exterior la profundidad de las ranuras es de menos de 1,6 mm y es imprescindible reemplazar los manual o automática y freno No aplique nunca un chorro de limpieza neumáticos lo antes posible. de estacionamiento manual a alta presión sobre el compartimento del El uso de llantas y neumáticos de tamaño...
  • Página 94 Información práctica Carrocería que requieran productos especiales (como Use una manguera de flujo alto productos contra insectos o alquitrán). (temperatura comprendida entre 25 y Pintura de alto brillo Preferiblemente, acuda a un concesionario 40 ºC). autorizado CITROËN o a un taller cualificado Coloque el chorro de agua perpendicular a la No utilice productos abrasivos, para la realización de retoques en la pintura.
  • Página 95 Información práctica Cuero Actúe rápidamente reduciendo la mancha desde los bordes hacia dentro. El cuero es un producto natural. Requiere un Retire la sustancia o los sólidos todo lo que cuidado periódico adecuado para prolongar su pueda con una cuchara o espátula y, si durabilidad.
  • Página 96 En caso de avería Triángulo de emergencia Inmovilización por falta de primera, espere aproximadamente 15 segundos antes de volver a intentarlo). carburante (diésel) Este dispositivo reflectante y extraíble debe ► Si, tras varios intentos, el motor no arranca, colocarse en el arcén de la carretera cuando el vuelva a accionar la bomba de cebado y el En los motores diésel, en caso de agotar el vehículo sufre una avería o un accidente.
  • Página 97 En caso de avería Lista de herramientas argolla de remolcado desmontable, consulte el apartado correspondiente. Rueda de repuesto Visite el siguiente enlace para ver vídeos explicativos: http://q-r.to/bagGl9 ► Levante el suelo y retírelo para acceder a las herramientas. El gato debe utilizarse únicamente para Para más información relativa al Kit de cambiar una rueda con un neumático herramientas, consulte el apartado...
  • Página 98 En caso de avería Colocación de la rueda de repuesto La rueda de repuesto está guardada en el Con caja de cambios manual, engrane en su lugar maletero, debajo del suelo. primera para bloquear las ruedas, ponga el Para acceder a la rueda de repuesto, consulte freno de estacionamiento, a menos que esté...
  • Página 99 En caso de avería luego por todo su contorno con la palma de ► Coloque la base del gato 2 en el suelo y gato está correctamente centrado bajo la la mano. asegúrese de que queda justo debajo del punto superficie de apoyo del vehículo.
  • Página 100 En caso de avería o de tipo "temporal". La rueda se fija en Está prohibido circular con más de una rueda su emplazamiento por las superficies de de repuesto de este tipo. contacto cónicas B de cada tornillo. El tapacubos de la rueda reemplazada no debe volver a montarse.
  • Página 101 En caso de avería Luces delanteras Es esencial utilizar únicamente bombillas de tipo antiultravioleta, de forma que no se dañen los faros. Faros halógenos Sustituya siempre una bombilla defectuosa por una bombilla nueva con la misma referencia y las mismas características. Para evitar desequilibrios entre los faros, sustituya las bombillas por parejas.
  • Página 102 En caso de avería Luces de carretera Luces de cruce 4. Luces diurnas/luces de posición (LED) 5. Luces antiniebla delanteras (H11) Intermitentes Un parpadeo rápido del testigo de un intermitente (izquierdo o derecho) indica el fallo de una de las bombillas del lado correspondiente.
  • Página 103 En caso de avería Luces de posición Luces antiniebla delanteras ► Presione el clip de bloqueo y desconecte el conector. ► Gire el portabombillas un cuarto de vuelta a la izquierda. ► Retire el portabombillas. ► Quite la bombilla y sustitúyala. Si encuentra alguna dificultad para sustituir estas bombillas puede ponerse en contacto con un concesionario CITROËN...
  • Página 104 En caso de avería Luces traseras ► Desde el exterior, retire con cuidado la unidad de la lámpara en línea recta desde su alojamiento. ► Tire de la tapa de la unidad hacia usted y hacia arriba para desacoplarla. ► Desconecte el conector del portalámparas. 1.
  • Página 105 En caso de avería Luces de matrícula concesionario autorizado CITROËN o taller llamas o de fuentes de chispas, para evitar cualificado. cualquier riesgo de explosión o incendio. (W5W) Lávese las manos al finalizar la operación. CITROËN declina toda responsabilidad en relación con los gastos ocasionados Unidades de control electrónicas/ por la reparación del vehículo o por los fallos Faros con tecnología LED...
  • Página 106 En caso de avería Protección ocular en todo momento. Los ► Suelte el capó tirando de la palanca de móviles del motor (el ventilador, la correa, gases explosivos pueden causar ceguera liberación interna, y, a continuación, del cierre de etc.). y lesiones.
  • Página 107 En caso de avería Si el motor no arranca inmediatamente, quite el compatibles con baterías de plomo con una ► Conecte los cables del cargador B de la contacto y espere unos instantes antes de volver tensión nominal de 12 V. siguiente manera: a intentarlo.
  • Página 108 En caso de avería Reconexión del borne (+) ► Apague todos los dispositivos que consuman durante un periodo continuado, cuya duración electricidad (sistema de audio, limpiaparabrisas, dependerá de la temperatura exterior y luces, etc.). del estado de carga de la batería (hasta ►...
  • Página 109 En caso de avería Para remolcar un vehículo con las cuatro Llame a un servicio de remolcado – No es posible remolcar un vehículo con ruedas sobre el suelo, utilice siempre una profesional en los siguientes casos: caja de cambios automática con el motor en barra de remolcado homologada.
  • Página 110 En caso de avería Acceso a las herramientas ► Suelte la tapa presionando sobre la zona izquierda. Para ser remolcado por otro vehículo: ► Enrosque al máximo la argolla de remolcado. ► Instale la barra de remolcado. ► Ponga la caja de cambios en punto muerto. Si no se respeta esta indicación es posible que resulten dañados determinados componente (como frenos,...
  • Página 111 Características técnicas Características de Para obtener más información, póngase en contacto con un concesionario CITROËN o taller motorizaciones y cargas cualificado. remolcables Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del conjunto y de las cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima Motorizaciones de 1000 metros.
  • Página 112 Características técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - Gasolina Motorizaciones 1,2 PureTech 82 BVM5 1,6 VTi 115 EAT6 1,6 VTi 115 BVM5 Cajas de cambios Manual de 5 velocidades Automática de 6 velocidades Manual de 5 velocidades Código EB2F EC5F EC5M Códigos de modelo HMZ6 NFPT...
  • Página 113 Características técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - Diésel Motorización 1,6 HDi 92 BVM5 1,5 BlueHDi 100 S&S BVM6 Cajas de cambios Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Código DV6DM euro 4 DV6D euro 5 DV5RCf euro 6.3 Códigos de modelo 9HJC 9HP0 YHT2...
  • Página 114 Características técnicas Dimensiones (en mm) Elementos de identificación Varias marcas visibles para la identificación y búsqueda del vehículo A. Número de identificación del vehículo (VIN), bajo el capó. Grabado en e chasis. B. Número de identificación del vehículo (VIN) en el salpicadero. Impreso en una etiqueta adhesiva visible a través del parabrisas.
  • Página 115 Características técnicas – Masa máxima autorizada del conjunto (MMA). – Masa máxima sobre el eje delantero. – Masa máxima sobre el eje trasero. D. Etiqueta de neumáticos/referencias de pintura Fijada a la puerta del conductor. Recoge la siguiente información relativa a los neumáticos: –...
  • Página 116 Sistema de audio Bluetooth® Sistema de audio Primeros pasos Confirmación o visualización del menú contextual. Bluetooth ® Ajuste del volumen. Visualización de la lista de emisoras captadas, de las pistas o carpetas del Encendido/apagado. CD/MP3. Pulsación larga: gestión de la clasificación de los Activación/desactivación de la función TA archivos MP3/WMA o actualización de la lista de (Información de tráfico).
  • Página 117 Sistema de audio Bluetooth® Confirmación de una selección. "Conexión Bluetooth": Gestión Una pulsación permite pasar a la letra siguiente Descolgar/colgar el teléfono. conexiones, Buscar un periférico. (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o anterior. Pulsación de más de 2 segundos: acceso al "Personalización-configuración": Mantenga pulsado el botón LIST para menú...
  • Página 118 Sistema de audio Bluetooth® Multimedia emita este tipo de mensajes. Cuando se con una tasa de compresión constante o emite una información de tráfico, la fuente de variable de 32 kbps a 320 kbps. audio que se está reproduciendo (Radio, CD, Se recomienda escribir nombres de CD de audio USB, etc.) se interrumpe automáticamente...
  • Página 119 Sistema de audio Bluetooth® máximo) para obtener una calidad de audio Para escuchar un CD o una unidad USB de las canciones" para ver los diferentes tipos óptima. ya insertados, pulse el botón SRC/TEL de clasificación. Para el caso particular de un CD multisesión, se tantas veces como sea necesario para Con la clasificación deseada recomienda utilizar el estándar Joliet.
  • Página 120 Sistema de audio Bluetooth® El control del dispositivo se realiza Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo En algunos casos, la reproducción de mediante los mandos del sistema de portátil. archivos de audio debe iniciarse desde audio. A continuación, regule el volumen el teléfono.
  • Página 121 Sistema de audio Bluetooth® Elija el método de reproducción que desee y Active la función Bluetooth del teléfono y Aparece un mensaje en la pantalla para pulse la ruedecilla para confirmar y guardar los asegúrese de que está "visible para todos" confirmar que la conexión se ha efectuado cambios.
  • Página 122 Sistema de audio Bluetooth® Seleccione "Estado teléfono" y confirme. A continuación, seleccione y confirme: Pulse la ruedecilla para confirmar e iniciar la llamada. – “Conectar teléfono" / “Deconectar teléfono": Realización de una llamada - En la pantalla aparece el nombre del para conectar o desconectar el teléfono o el kit teléfono, el nombre de la red, la calidad Últimos números marcados...
  • Página 123 Sistema de audio Bluetooth® Realización de una llamada Modo teléfono Pulse la ruedecilla para aceptar la llamada. Seleccione "NO" y confirme para rechazar la - Desde la agenda de (para salir del vehículo sin que se interrumpa la llamada. comunicación) contactos o bien Desde el menú...
  • Página 124 Sistema de audio Bluetooth® Ajustes de audio Agenda Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys © Según la compatibilidad del Con el Sound Staging, el conductor y los Pantalla C teléfono, la agenda del teléfono pasajeros se sumergen en una "escena se transmite al sistema.
  • Página 125 Sistema de audio Bluetooth® ambiente, intensidad) se pueden adaptar a La calidad de recepción de la emisora La información de tráfico (TA) está activada, las diferentes fuentes de audio, lo que puede sintonizada se deteriora progresivamente o pero no recibo ninguna información de provocar diferencias de sonido al cambiar de las emisoras memorizadas no funcionan (no tráfico.
  • Página 126 Sistema de audio Bluetooth® – Al ser de calidad insuficiente, algunos CD Formatee la unidad (FAT 32). En modo de reproducción "Aleatoria todos", el grabados no podrán ser reproducidos por el Un teléfono se conecta automáticamente sistema sólo tiene en cuenta 999 pistas. sistema de audio.
  • Página 127 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Los códigos fuente del OSS (software de cambiar entre las páginas bien pulsando fuente abierta) del sistema se la pestaña de la página que desee, o bien encuentran disponibles en las siguientes deslizando las páginas hacia la izquierda o la Sistema de audio direcciones: derecha con el dedo.
  • Página 128 CITROËN Connect Radio Mandos en el volante – Llave de memoria USB. Disminución del volumen. – Reproductor multimedia conectado mediante la toma auxiliar (según equipamiento). Silenciamiento/restablecimiento del Mandos en el volante - Tipo sonido mediante la pulsación simultánea de los botones de aumento y disminución del volumen.
  • Página 129 CITROËN Connect Radio Teléfono (pulsación prolongada): rechazar Permite acceder a los equipamientos que Ejecute ciertas aplicaciones desde un teléfono una llamada entrante, colgar una llamada en se pueden configurar. móvil conectado por medio de CarPlay ® curso; si no se está realizando ninguna llamada, Android Auto.
  • Página 130 CITROËN Connect Radio Aplicaciones Permite activar, desactivar o configurar Pulse este botón para buscar y algunas funciones del vehículo. seleccionar un destinatario. Seleccione la pestaña "Mensajes Visualización de fotografías Navegación rápidos”. Insertar una llave USB en la toma USB. Pulse este botón para seleccionar los ajustes de visualización de los mensajes.
  • Página 131 CITROËN Connect Radio Memorizar una emisora Mostrar información de Pulse en la frecuencia. texto Seleccione una emisora o una frecuencia. Pulse brevemente la estrella vacía. Si la La función "Texto de radio" muestra información Introduzca los valores en el teclado virtual estrella está...
  • Página 132 CITROËN Connect Radio Active/desactive "TA". la calidad del sonido en función del número misma emisora, cambiando automáticamente a de ocupantes del vehículo. la emisora analógica "FM" correspondiente (si Pulse en la zona sombreada para la hay). confirmar. Pulse RADIO MEDIA para visualizar la Sonido a bordo: Arkamys Sound página principal.
  • Página 133 CITROËN Connect Radio Multimedia Conexión de reproductores Ajuste primero el volumen en el dispositivo portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el Apple ® volumen del sistema de audio. Puerto USB Conecte el reproductor Apple a la toma USB ®...
  • Página 134 CITROËN Connect Radio Teléfono Los dispositivos se gestionan utilizando los Al conectar el cable USB, la función mandos de ajuste del sistema de audio. CarPlay desactiva el modo Bluetooth ® ® Tomas USB El resto de dispositivos, no reconocidos por el del sistema.
  • Página 135 CITROËN Connect Radio Android Auto para conexión Teléfono conectado mediante La función Bluetooth debe estar activada Bluetooth y el teléfono configurado como "Visible ® del smartphone para todos" (en la configuración del teléfono). Desde el sistema, pulse "Teléfono" para Según país. acceder a la página principal.
  • Página 136 CITROËN Connect Radio Recepción de una llamada – “Streaming" (streaming: reproducción Pulse Teléfono para acceder a la página inalámbrica de los archivos de audio del principal. Una llamada entrante se anuncia mediante el teléfono), Pulse el botón "TEL" para acceder a la página timbre del teléfono y la aparición de un mensaje –...
  • Página 137 CITROËN Connect Radio Llamada a un contacto Ajuste del tono de llamada Pulse este botón para restablecer el perfil seleccionado. Pulse Teléfono para acceder a la página Pulse Teléfono para acceder a la página principal. principal. Ajuste de la luminosidad O mantenga pulsado Pulse el botón "OPCIONES"...
  • Página 138 CITROËN Connect Radio Pulse la pestaña "Información sistema" para Seleccione "Transiciones animadas". Active o desactive la sincronización del consultar la versión de los distintos módulos GPS (UTC). instalados en el sistema. Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse la flecha atrás para guardar los Pulse la pestaña "Privacidad", ajustes.
  • Página 139 CITROËN Connect Radio Preguntas frecuentes El nombre de la emisora de radio cambia. No se inicia automáticamente la reproducción La emisora ya no se capta o ha cambiado su del dispositivo conectado. En la siguiente información se reúnen las nombre en la lista. ►...
  • Página 140 CITROËN Connect Radio ► Compruebe en Google Android Auto o en el Cuando se cambia el ajuste de balance, se sitio web de Apple los países en los que están desactiva la distribución. disponibles. Cuando se cambian el ajuste de distribución, Cuando está...
  • Página 141 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav ver determinadas aplicaciones cuando el Utilice los botones a cada lado de la pantalla vehículo está en movimiento). táctil para acceder a los menús y, una vez dentro – Cambiar la configuración y reglaje del del menú, utilice los botones que aparecen en la sistema.
  • Página 142 CITROËN Connect Nav Mandos en el volante mapas y, según los servicios, notificaciones del navegador. Control de voz: – Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del Este mando se encuentra en el volante cuadro de instrumentos digital. o en el extremo del mando de las luces (según 23 °C 18,5...
  • Página 143 CITROËN Connect Nav Aplicaciones Teléfono Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente, desplazamiento por las listas. Pulsación breve: confirmación de una selección. Sin selección, acceder a las emisoras presintonizadas. Radio: visualización de la lista de emisoras. Multimedia: visualización de la lista de pistas. Radio (mantener pulsado): actualizar la lista de emisoras recibidas.
  • Página 144 CITROËN Connect Nav Comandos de voz Vehículo "Reproducir artista Dover". Ejemplo de "comando de voz" para el teléfono: "Llamar a David". Mandos en el volante Los comandos de voz, con una selección Comandos de voz: de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, Es posible emitir comandos de voz español, alemán, neerlandés, portugués, desde cualquier página de la pantalla tras pulsa...
  • Página 145 CITROËN Connect Nav información que necesito, le pondré ejemplos o Mensajes de ayuda favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino le guiaré paso a paso para completar el proceso. reciente, calle Bergara 19, San Sebastián". En el "Modo principiante" por defecto obtendrá Seleccione el perfil 1, 2 o 3.
  • Página 146 CITROËN Connect Nav Mensajes de ayuda canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, diga "Marcar" seguido del numero al que desea La leyenda del tiempo". llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456". Puede seleccionar una emisora de radio Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar Los comandos de voz sólo están diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de al buzón de voz".
  • Página 147 CITROËN Connect Nav Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Introduzca la "Ciudad", la "Calle" y el Seleccione la dirección elegida en la lista para "Leer mensaje más reciente". Si desea enviar un "Número" y confirme pulsando en las mostrar "Criterios de guiado". mensaje, tiene a su disposición una colección sugerencias mostradas.
  • Página 148 CITROËN Connect Nav TMC (Trafic Message Seleccione un contacto en la lista para iniciar la navegación guiada. Pulse este botón para guardar la Channel) dirección que aparece. A los puntos de interés Los mensajes TMC (Trafic Message Mantenga pulsado un punto para abrir (POI) Channel) están asociados a una norma una lista de POI cercanos.
  • Página 149 CITROËN Connect Nav Conexión de red aportada por el Conexión de red aportada por el – Búsqueda local de POI. usuario usuario Un pack Zona de peligro (opcional). Conexión USB Los principios y normas evolucionan Conecte el cable USB. constantemente. Para que el proceso de El smartphone está...
  • Página 150 CITROËN Connect Nav Cómo ver la información – "Autorizar el anuncio de las zonas de Pulse Navegación para acceder a la peligro". página principal. meteorológica – “Mostrar el plano para llegar al destino final Pulse el botón "Declarar una nueva Pulse Navegación para acceder a la a pie"...
  • Página 151 CITROËN Connect Nav MirrorLink para conexión Seleccione su país de residencia. La sincronización del smartphone permite mostrar aplicaciones para del smartphone Pulse "OK" para guardar e iniciar el smartphones compatibles con la tecnología navegador. CarPlay en la pantalla del vehículo, siempre ®...
  • Página 152 CITROËN Connect Nav La función "MirrorLink " requiere la En función de la calidad de su red, está parado. En el momento en que se utilización de un smartphone y puede resultar necesario esperar un reinicie la marcha, la visualización se aplicaciones compatibles.
  • Página 153 CITROËN Connect Nav Procedimiento desde el sistema En función de la calidad de su red, equipado con los servicios "Llamada de puede resultar necesario esperar un emergencia y de asistencia") después de Pulse Connect-App para acceder a la tiempo para que las aplicaciones estén haber activado previamente el uso página principal.
  • Página 154 CITROËN Connect Nav Radio Pulse Connect-App para acceder a la marca, como un cargador USB conectado a página principal. la toma de 12 V. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la El entorno exterior (montañas, edificios, Selección de una emisora página secundaria.
  • Página 155 CITROËN Connect Nav Escuchar los mensajes TA Cuando RDS está activado, permite Pulse Radio multimedia para ver la seguir escuchando la misma emisora de página principal. La función TA (Información de Tráfico) da radio al sintonizar automáticamente Seleccione la fuente de audio. prioridad a la reproducción de los frecuencias alternativas.
  • Página 156 CITROËN Connect Nav Streaming de audio por emisora analógica "FM" y, en algunos casos, Las listas de reproducción se actualizan cada un cambio en el volumen. vez que se quita el contacto o cada vez que Bluetooth ® Cuando la calidad de la señal digital se conecta una memoria USB.
  • Página 157 CITROËN Connect Nav Teléfono (artistas/álbumes/géneros/listas de una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps reproducción/libros de audio/podcasts). y los 320 Kbps. Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR Vinculación de un teléfono artistas.
  • Página 158 CITROËN Connect Nav Procedimiento desde el sistema Pulse "OK" para confirmar. La capacidad del sistema para conectarse a un único perfil depende del Pulse Teléfono para acceder a la página teléfono. principal. Según el tipo de teléfono, es posible que Los tres perfiles podrán conectarse de forma Pulse "Búsqueda Bluetooth".
  • Página 159 CITROËN Connect Nav Pulse en el nombre del teléfono elegido Realice la llamada a través de los mandos el botón del volante. en la lista para desconectarlo. del volante. Vuelva a pulsar para conectarlo. Seleccione "Llamadas". Seleccione el contacto deseado en la lista Llamada a un número nuevo Eliminación de un teléfono mostrada.
  • Página 160 CITROËN Connect Nav Gestión de los mensajes Gestión de los mensajes Pulse "Escuchar" para iniciar la reproducción del mensaje. rápidos Pulse Teléfono para acceder a la página principal. El acceso a los "Email" depende de la Pulse Teléfono para acceder a la página Pulse el botón "OPCIONES"...
  • Página 161 CITROËN Connect Nav la calidad del sonido en función del número Seleccione "Configuración de los Seleccione "Reglajes de audio". de ocupantes del vehículo. perfiles". Disponible únicamente en la configuración Seleccione "Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o Seleccione "Ambientes". con altavoces delanteros y traseros. "Perfil común".
  • Página 162 CITROËN Connect Nav Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Fecha". Pulse "OK" para confirmar. página secundaria. Pulse este botón para establecer la Seleccione "Configuración sistema". fecha. El sistema no gestiona automáticamente Pulse "OK" para confirmar. los cambios entre el horario de invierno y Seleccione "Unidades"...
  • Página 163 CITROËN Connect Nav Navegación ► Active la alerta acústica en el menú Esto es completamente normal. El sistema “Navegación” y compruebe el volumen en los depende de la información de tráfico disponible. No puedo introducir la dirección de ajustes del sistema de audio. La altitud no aparece indicada.
  • Página 164 CITROËN Connect Nav verifique si hay alguna emisora más potente en considerable el acceso a la reproducción (tiempo El audio del CD es de mala calidad. la zona geográfica. de catalogación multiplicado por 10). El CD está rayado o es de mala calidad. Falta la antena o está...
  • Página 165 CITROËN Connect Nav ► Compruebe que el Bluetooth del teléfono Algunos teléfonos proponen opciones provocar diferencias audibles al cambiar de está activado. de visualización. Según los parámetros fuente. ► Compruebe en los ajustes del teléfono que seleccionados, los contactos pueden transferirse ►...
  • Página 166 Privacidad y registro de los datos del vehículo Privacidad y registro de Datos de funcionamiento – Reacciones del sistema en situaciones de conducción particulares (por ejemplo, despliegue los datos del vehículo del vehículo de un airbag, activación de los sistema de Las unidades de control procesan los datos frenado o control de estabilidad).
  • Página 167 Privacidad y registro de los datos del vehículo calidad. Estos datos, en particular la información Puede introducir sus propios datos en las con ellos mediante los mandos integrados en el relativa a esfuerzos de los componentes, los funciones del sistema de audio y telemático vehículo.
  • Página 168 Privacidad y registro de los datos del vehículo y los servicios en línea que le proporcionen el sujetos a la responsabilidad, la protección de fabricante u otros proveedores. datos, y los términos y condiciones de uso del proveedor del que se trate. El fabricante no Servicios exclusivos suele tener ninguna influencia en el contenido intercambiado en este caso.
  • Página 169 Índice alfabético Arranque del vehículo 60–61, 65 Bluetooth Arranque de un motor Diesel (kit manos libres) 119, 133–134, 155–156 Abatimiento de los asientos traseros 27–28 Asientos delanteros Bluetooth (teléfono) 133–134, 155–157 Asientos para niños 46, 49–50, 52–53 Bocina Accesorios Asientos para niños clásicos Bomba de cebado Aceite motor Asientos para niños ISOFIX...
  • Página 170 Índice alfabético Cargas remolcables Elementos de identificación Carrocería Elevalunas eléctricos 116, 154 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Emisora de radio 115, 128–129, 152–153 CD MP3 116–117, 154 Radio digital 130, 153 Encendedor de cigarrillos Cebado del circuito de carburante Delastrado (modo) Enganche remolque Cenicero amovible Depósito de AdBlue®...
  • Página 171 Índice alfabético G.P.S. Luneta trasera (desescarchado) Guantera Luz antiniebla trasera 37, 102 Lámparas (sustitución) 98–99, 102 Lavado Lavado (consejos) 91–92 Lavaparabrisas Hora (reglaje) 15, 136, 160 Lectores de mapa Maletero Lector USB 116, 131, 154 Maletero (apertura) LED - Diodos electroluminiscentes 38, 99 Mando del autorradio Limitador de velocidad...
  • Página 172 Índice alfabético MP3 (CD) 116–117 Palanca caja de cambios manual Pantalla multifunción (con autorradio) Pantallas gran frío Radio 115, 128–129, 152, 154 Parabrisas térmico Radio digital - DAB Parada del vehículo 60–61, 65 (Digital Audio Broadcasting) 130, 153 Navegador Internet Parámetros del sistema 135, 159 129, 152–153...
  • Página 173 Índice alfabético Reposacabezas delanteros Subinflado (detección) Reposacabezas traseros 27–28 Sustituir el filtro de aceite Repostaje AdBlue® 81, 89 Sustituir el filtro de aire 116, 131–132, 154 Reproductor Apple® 131, 154 Sustituir el filtro habitáculo Útiles Reproductor CD MP3 116–117, 154 Sustituir una lámpara 98–99, 102 Utillaje...
  • Página 174 Apéndice...
  • Página 175 Apéndice...
  • Página 179 4DCONCEPT Automobiles CITROËN certifica, conforme a Groupe MAURY Imprimeur las disposiciones de la legislación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos en dicha legislación y que se 10-31-1282 utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
  • Página 180 ES. 22ELY.0050 *22ELY.0050*...