Tabla de contenido
Guía de utilización
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN C4 2014

  • Página 1 Guía de utilización...
  • Página 2: La Guía De Utilización En Línea

    Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección: disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/ al marcapáginas con el siguiente pictograma: Seleccione: el idioma;...
  • Página 3 Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute plenamente de su C4 AIRCROSS en todas las situaciones, con total seguridad. Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo. El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos disponibles para la gama C4 AIRCROSS.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Vista general Apertura y cierre Conducción Llave con mando a distancia Consejos de conducción Sistema de acceso y arranque Arranque-Parada del motor con la llave manos libres Arranque-Parada del motor con sistema Puertas de acceso y arranque manos libres Maletero Freno de estacionamiento Alarma...
  • Página 5 Índice Seguridad En caso de avería Audio y telemática Recomendaciones generales Kit de reparación provisional Teléfono Bluetooth ® relacionadas con la seguridad de neumáticos reconocimiento vocal Indicadores de dirección (intermitentes) Cambio de una rueda Sistema AUDIO - TELEMÁTICA TÁCTIL Señal de emergencia Cambio de una lámpara Sistema de AUDIO - CD TÁCTIL Claxon...
  • Página 6: Vista General

    Vista general Exterior Llave con mando a distancia/ electrónica 52-61 apertura/cierre protección antirrobo pila Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 134-137 Maletero Cambio de una escobilla Techo panorámico apertura/cierre de limpiaparabrisas Barras de techo mando de emergencia Kit de reparación provisional de neumáticos 189-192 Retrovisores exteriores...
  • Página 7 Vista general Interior Asientos delanteros 71-73 Cinturones de seguridad 147-150 Airbags 151-155 Acondicionamiento del maletero 95-96 bandeja trasera anillas de anclaje Acondicionamiento delantero 89-93 compartimentos tomas AUX/USB encendedor/toma de 12 V cenicero desmontable reposabrazos delantero parasol Asientos traseros 74-75 alfombrilla Acondicionamiento de las plazas traseras Reposabrazos trasero/...
  • Página 8: Puesto De Conducción

    Vista general Puesto de conducción Retrovisor interior Pantalla del sistema de Audio-CD Luces de techo 138-139 Ajuste de la hora 44-45 Techo panorámico Pantalla del sistema Audio-CD táctil Ajuste de la hora 46-47 Pantalla del sistema de Cuadro de a bordo Audio-Telemática táctil Testigos 13-18...
  • Página 9 Vista general Puesto de conducción (continuación) Mandos en el volante de los sistemas de Audio-CD, Audio-CD táctil, Audio- Telemática táctil 249, 291, 316 Regulador de velocidad 120-122 Mandos de luces 127-131 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 134-137 Reglaje de los faros Función Stop &...
  • Página 10: Línea De Mandos Central

    Vista general Puesto de conducción (continuación) Línea de mandos central Línea de mandos lateral A. Testigo de neutralización del airbag del acompañante B. Señal de emergencia C. Testigo de cinturón del A. Reglaje manual de los faros acompañante desabrochado B. Neutralización del sistema ASC/TCL C.
  • Página 11: Mantenimiento-Características

    Vista general Mantenimiento-Características Motorizaciones gasolina Masas gasolina 220-225 Motorizaciones diésel Masas diésel 227-230 Dimensiones Control de los elementos 186-188 Características de cambio involuntario de carril electrolito de la batería Inmovilización por falta Elementos de identificación filtro de aire de carburante diésel filtro de aceite filtro de partículas (diésel) pastillas/discos de freno...
  • Página 12: Eco-Conducción

    Conducción ecológica Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, introduzca inmediatamente una marcha más larga.
  • Página 13: Limite Las Causas De Sobreconsumo

    Conducción ecológica Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
  • Página 14: Instrumentación De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Cuadro de a bordo Pantalla de tipo 1 Panel que contiene los cuadrantes y testigos. 3. Pantalla del cuadro de a bordo: Estos últimos informan al conductor de la - Indicación de las alertas y estados puesta en marcha de un sistema (testigos de - Cuentakilómetros total y parcial funcionamiento o de neutralización) o de la...
  • Página 15: Testigos

    Instrumentación de a bordo Testigos Los testigos son señales visuales que informan Al poner el contacto Avisos asociados al conductor de la aparición de una anomalía Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos (testigos de alerta) o de la puesta en marcha durante unos segundos al poner el contacto.
  • Página 16: Testigos De Alerta

    Instrumentación de a bordo Testigos de alerta El encendido de un testigo de alerta puede ir acompañado de un Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno mensaje complementario para ayudar al conductor a identificar la de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere anomalía.
  • Página 17 Instrumentación de a bordo Testigo Tipo de encendido Causa Acciones / Observaciones Cinturón fijo y luego El conductor no se ha abrochado o Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. intermitente, delantero se ha desabrochado el cinturón de acompañado de desabrochado seguridad.
  • Página 18: Testigos De Funcionamiento

    Instrumentación de a bordo Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. Testigo Tipo de encendido Causa...
  • Página 19 Instrumentación de a bordo Testigo Tipo de encendido Causa Acciones / Observaciones Regulador de fijo Se enciende cuando el regulador de Pulse el botón "ON/OFF" para activar/desactivar el velocidad velocidad está activado. regulador de velocidad. Precalentamiento fijo El motor está frío y: Con arranque a llave, espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
  • Página 20: Testigos De Neutralización

    Instrumentación de a bordo Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en pantalla. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones / Observaciones ASC/TCL fijo Se ha accionado el botón de...
  • Página 21: Pantalla Del Cuadro De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Pantalla del cuadro de a bordo Con el contacto cortado Con el contacto puesto Con el contacto puesto (con caja de velocidades manual) (con caja de velocidades CVT) Cada vez que se arranca el motor, se encienden unos testigos y/o mensajes que aplican un test automático de control y se apagan al cabo de un momento. Advertencias y alertas Cuando se produce una alerta, la información mostrada hasta ese momento desaparece.
  • Página 22: Mensajes De Aviso (Con El Contacto En "Off")

    Instrumentación de a bordo Mensajes de aviso (con el contacto en "OFF") Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Ha olvidado apagar las luces. Apague las luces poniendo el Sonará una señal intermitente. mando en OFF. Se ha disparado la alarma. Se ha agotado la pila del sistema de Sustituya la pila (ver "Cambio acceso y arranque manos libres.
  • Página 23 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Anomalía del sistema de acceso y Consulte con la red CITROËN. arranque manos libres. Anomalía del sistema antiarranque Corte el contacto y vuelva a Si el problema persiste, consulte electrónico.
  • Página 24 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones La columna de dirección no se ha Bloquee la columna de dirección bloqueado al abrir la puerta del girando ligeramente el volante antes conductor. de salir del vehículo. Anomalía del sistema eléctrico. Consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 25: Mensajes De Aviso (Con El Contacto En "On")

    Instrumentación de a bordo Mensajes de aviso (con el contacto en "ON") Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Anomalía de la dirección asistida Detenga el vehículo, espere un Si el mensaje persiste después de volver a arrancar, consulte con eléctrica.
  • Página 26 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones El nivel de líquido de frenos en el Complete el nivel con un líquido de Si el problema persiste, consulte circuito es insuficiente. frenos recomendado por CITROËN. con la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 27 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Una de las puertas o el maletero no Cierre la puerta o el maletero. El acceso correspondiente se indica están bien cerrados. en la pantalla. El capó no está bien cerrado. Cierre el capó.
  • Página 28 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Anomalía en la columna de Deténgase de inmediato en las Consulte con la red CITROËN o con dirección. mejores condiciones de seguridad un taller cualificado. posibles. Anomalía del sistema eléctrico. Detenga el vehículo y consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 29 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Ha arrancado con el freno de Suelte el freno de estacionamiento. estacionamiento aún accionado. Presión insuficiente del aceite del Detenga el vehículo y consulte con motor o fallo del circuito de aceite. la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 30 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Anomalía de la caja de velocidades Consulte con la red CITROËN o con CVT. un taller cualificado. La temperatura del sistema de Detenga el vehículo y consulte con El vehículo cambia transmisión de cuatro ruedas la red CITROËN o con un taller automáticamente a modo de...
  • Página 31 Instrumentación de a bordo Pantalla 1 Pantalla 2 Causa Solución/Acción Observaciones Nivel inadecuado del aceite del Detenga el vehículo en las mejores Nunca circule con un nivel de motor (inferior al mínimo o superior condiciones de seguridad posibles. aceite de motor inadecuado. al máximo).
  • Página 32: Mensajes De Información (Contacto En "On")

    Instrumentación de a bordo Mensajes de información (contacto en "ON") Pantalla 1 Pantalla 2 Dispositivo Observaciones Sistema de 2 ruedas Parpadea un momento cuando se selecciona el modo "2WD" (2 ruedas motrices) motrices 2WD con el selector del modo de transmisión, en las versiones con 4 ruedas motrices. Sistema de 4 ruedas Parpadea un momento cuando se selecciona el modo "4WD"...
  • Página 33: Mensajes De Prevención

    Instrumentación de a bordo Mensajes de prevención Pantalla 1 Pantalla 2 Dispositivo Causa Observaciones Solución/Acciones Indicador de Avisa al conductor de que ha Se enciende durante unos Consulte con la red mantenimiento superado el plazo previsto segundos al poner el CITROËN o con un taller para la siguiente revisión.
  • Página 34: Ordenador De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Ordenador de a bordo Visualización de los datos Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial (recorridos A o B) Sistema que mide la distancia total recorrida Estos dos recorridos indican por el vehículo desde su puesta en circulación. la distancia recorrida desde la última puesta a cero del cuentakilómetros.
  • Página 35: Indicador De Mantenimiento

    Instrumentación de a bordo Indicador de mantenimiento Sistema que informa al conductor de cuándo Funcionamiento Plazo de revisión sobrepasado debe realizar la siguiente revisión, con arreglo Con el contacto puesto, pulse el botón INFO Al poner el contacto, se mostrará «VISITA al plan de mantenimiento del fabricante.
  • Página 36: Puesta A Cero Del Indicador De Mantenimiento

    Instrumentación de a bordo Puesta a cero del indicador de mantenimiento Su Servicio Oficial CITROËN o taller Después de una distancia y un tiempo cualificado realiza esta operación después de determinados, la indicación de "---" cada revisión. se pone a cero automáticamente y la Si ha efectuado usted mismo la revisión de su pantalla indica el tiempo restante para vehículo, el procedimiento de puesta a cero es...
  • Página 37: Indicador De Temperatura Del Líquido De Refrigeración

    Instrumentación de a bordo Indicador de temperatura Autonomía del líquido de Con el motor en marcha, La autonomía indicada puede variar refrigeración indica el número de después de un cambio de conducción o kilómetros que se pueden Con el motor en marcha, de relieve que ocasionen una variación aún recorrer con el indica la temperatura del...
  • Página 38: Puesta A Cero De La Información

    Instrumentación de a bordo Consumo medio Consumo instantáneo (l/100 km o km/l o mpg) (l/100 km o km/l o mpg) Puesta a cero de la información Es el consumo de carburante Es el consumo medio de calculado sobre los últimos carburante calculado desde segundos.
  • Página 39: Ajuste De Los Parámetros Del Vehículo

    Instrumentación de a bordo Ajuste de los parámetros del vehículo Con el contacto puesto, pulse el botón INFO, Funcionamiento Para efectuar los ajustes, es obligatorio situado en el salpicadero a la izquierda del cuadro detener el vehículo y poner el contacto. de a bordo, tantas veces como sea necesario para F Pulse el botón INFO, manteniéndolo Accione el freno de estacionamiento...
  • Página 40: Selección Del Modo De Reinicialización Del Consumo Medio Y La Velocidad Media

    Instrumentación de a bordo Selección del modo de reinicialización del consumo medio y la velocidad media MENÚ 2/3: MENÚ 3/3: REINICIALIZAR (reinicializar el umbral de activación/desactivación del sonido del botón INFO; alerta de subinflado); Es posible elegir entre dos modos de ALARMA (modificación del intervalo del elección del juego de neumáticos;...
  • Página 41: Selección De La Unidad De Consumo De Carburante

    Instrumentación de a bordo Selección de la unidad de Selección de la unidad consumo de carburante de temperatura Las unidades de distancia, velocidad y En la pantalla de los menús: F Pulse el botón INFO para seleccionar el cantidad de carburante también se modificarán en función de la unidad de consumo de símbolo de configuración de la unidad de carburante elegida.
  • Página 42: Selección Del Idioma De La Pantalla (Language)

    Instrumentación de a bordo Selección del idioma de la pantalla (LANGUAGE) F Pulse el botón INFO para mostrar los En la pantalla de los menús: F Pulse el botón INFO para seleccionar idiomas sucesivamente (japonés, inglés, " LANGUAGE". alemán, francés, español, italiano, ruso, "---"...
  • Página 43: Modificación Del Intervalo Del Recordatorio De Descanso

    Instrumentación de a bordo Modificación del intervalo del Activación/Desactivación del sonido del botón "INFO" recordatorio de descanso Es posible activar o desactivar el sonido La función de recordatorio de descanso permite programar una alerta para recordar al asociado a la pulsación del botón INFO. conductor que debe hacer una pausa.
  • Página 44: Selección Del Sonido De Los Indicadores De Dirección

    Instrumentación de a bordo Reinicialización del sistema de detección de subinflado (REINICIALIZAR) Selección del sonido de los Activación/Desactivación del Debe reinicializar el sistema de detección de indicadores de dirección consumo instantáneo* subinflado después de ajustar la presión de uno o varuos neumáticos o de cambiar una o Con el cuadro de a bordo de tipo 2, es posible Con el cuadro de a bordo de tipo 2, es posible varias ruedas.
  • Página 45: Elección Del Juego De Neumáticos

    Instrumentación de a bordo Elección del juego de Restablecimiento de los parámetros neumáticos de fábrica (REINICIALIZAR) Si ha registrado previamente un segundo juego Es posible restablecer los ajustes de fábrica de neumáticos con sensor, después de cada para todas las funciones (salvo el umbral de permutación, deberá...
  • Página 46: Pantalla Del Sistema De Audio-Cd

    Instrumentación de a bordo Pantalla del sistema de Audio-CD Ajuste de la hora Modo automático Este modo permite ajustar automáticamente la hora local utilizando la señal de las emisoras RDS. El símbolo "CT" se indicará en pantalla. Modo manual Este modo permite ajustar manualmente la hora utilizando los botones del autorradio.
  • Página 47: Ajuste Manual

    Instrumentación de a bordo Para seleccionar el modo: Ajuste manual F Pulse el botón "PWR/VOL" para encender F Pulse el botón PWR/VOL para encender el el sistema de audio. sistema de audio. F Pulse la tecla MENU. F Pulse la tecla MENU. F Pulse el mando SEL para visualizar los F Pulse el mando SEL para hacer desfilar menús y seleccione "RDS setting - CT ON...
  • Página 48: Pantalla Del Sistema Audio-Cd Táctil

    Instrumentación de a bordo Pantalla del sistema Audio-CD táctil Esta pantalla, asociada al sistema Audio-CD Funcionamiento general Ajuste de la hora táctil, permite visualizar: Utilice las teclas de la pantalla para manejar el la hora; la información relacionada con el sistema.
  • Página 49: Formato De Visualización

    Instrumentación de a bordo F Pulse " Time Adjustment " (Modificación Formato de visualización Visualización permanente de la fecha y de la hora). Puede modificar el formato de visualización de Una vez ajustadas la fecha y la hora, puede F Utilice las flechas de la pantalla para la fecha y la hora: seleccionar visualizarlas permanentemente en ajustar la fecha y la hora.
  • Página 50: Pantalla Del Sistema De Audio-Telemática Táctil

    Instrumentación de a bordo Pantalla del sistema de audio-telemática táctil Asociada al sistema de audio-telemática táctil, esta pantalla permite visualizar: la hora; la información asociada al autorradio y a la navegación. (ver apartado " "). Para más información relativa al Audio y telemática, consulte el apartado correspondiente.
  • Página 51 Instrumentación de a bordo Ajuste de la hora Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran especial atención con el vehículo parado. Además, algunas funciones no están disponibles durante la circulación. No utilice objetos puntiagudos en la Menú...
  • Página 52: Reglaje Del Formato De Visualización

    Instrumentación de a bordo Una vez seleccionado este menú, se accede a Reglaje del formato de las siguientes funciones: visualización Desde el menú " Hora ": F Pulse la tecla " Cambio de formato ". F Ajuste la configuración de la pantalla. F Pulse la tecla "...
  • Página 53: Reóstato De Iluminación

    Instrumentación de a bordo Reóstato de iluminación Sistema que permite regular manualmente la Cada vez que se pulse el botón, sonará intensidad luminosa del puesto de conducción una señal y aumentará la intensidad en función de la luminosidad exterior. luminosa. Cuando la luminosidad alcance el nivel máximo, pulse el botón una vez más para pasar al mínimo.
  • Página 54: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave con mando a distancia Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo el alumbrado de acompañamiento y el arranque del vehículo, así como una protección contra el robo. Apertura del vehículo Desbloqueo total con el mando a distancia...
  • Página 55: Desbloqueo Selectivo Con El Mando A Distancia

    Apertura y cierre Desbloqueo selectivo con el mando a distancia F Pulse una vez el candado El desbloqueo se indica mediante abierto para desbloquear solo la el encendido de la iluminación puerta del conductor. interior durante unos 15 segundos y el parpadeo de los indicadores de F Pulse una segunda vez el candado abierto dirección dos veces.
  • Página 56: Cierre Del Vehículo

    Apertura y cierre Cierre del vehículo Bloqueo simple con el mando El bloqueo se indica mediante los a distancia indicadores de dirección, que se F Pulse el candado cerrado para encienden una vez. Al mismo tiempo, en función de la bloquear totalmente el vehículo.
  • Página 57: Superbloqueo Con El Mando A Distancia

    Apertura y cierre Superbloqueo con el mando a distancia F Pulse el candado cerrado para bloquear totalmente el vehículo. F En los cinco segundos siguientes, pulse de nuevo el candado cerrado para superbloquear el vehículo. El superbloqueo se indica por el parpadeo de los indicadores de Plegado de la llave dirección tres veces.
  • Página 58: Sistema De Acceso Y Arranque

    Apertura y cierre Sistema de acceso y arranque manos libres Apertura del vehículo Por motivos de seguridad, las zonas de detección en las que la llave electrónica está operativa se encuentran en un radio de aproximadamente 70 cm alrededor de cada botón de apertura. Desbloqueo selectivo F Llevando consigo la llave electrónica, pulse una vez el botón B para desbloquear...
  • Página 59 Apertura y cierre Cierre del vehículo El modo para la operación debe ser "OFF". Con Stop & Start, si el motor está en modo Stop, no será posible bloquear el vehículo. Asegúrese de llevar la llave electrónica antes de bloquear el vehículo ya que, en algunos casos, es posible bloquear el vehículo sin que se haya detectado la Superbloqueo...
  • Página 60: Encendido A Distancia De Las Luces

    Apertura y cierre Encendido a distancia de las luces El superbloqueo deja inoperativos los mandos exteriores e interiores de las puertas y neutraliza el botón del mando centralizado manual. Nunca deje a nadie en el interior del vehículo cuando este esté superbloqueado.
  • Página 61: Procedimiento De Emergencia Con Sistema De Acceso Y Arranque Manos Libres

    Apertura y cierre Procedimiento de emergencia con sistema de acceso y arranque manos libres Apertura/Cierre de emergencia con la llave integrada La llave integrada permite bloquear o Desbloqueo Bloqueo desbloquear el vehículo cuando no funciona la F Gire la llave hacia la parte trasera del F Gire la llave hacia la parte delantera del llave electrónica debido a que: vehículo en la cerradura de la puerta del...
  • Página 62: Cambio De Las Pilas

    Apertura y cierre Cambio de las pilas Respete las polaridades al colocar la pila, ya que si no podría explotar. Con el sistema de acceso y arranque manos Cambie la pila por otra idéntica o libres, cuando es necesario cambiar la pila se equivalente.
  • Página 63 Apertura y cierre Pérdida de la llave electrónica Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave. Llave electrónica La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible.
  • Página 64: Puertas

    Apertura y cierre Puertas Apertura Cierre Cuando una puerta no está bien cerrada, este testigo se enciende en la pantalla del cuadro de a bordo hasta que se cierre la puerta correspondiente. Desde el exterior Desde el interior F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando de la puerta delantera o mando a distancia o con la llave, tire de la trasera para abrirla.
  • Página 65: Maletero

    Apertura y cierre Maletero Apertura Cierre Mando de emergencia Permite desbloquear el maletero en caso de fallo de funcionamiento del cierre centralizado. F Después de desbloquear el vehículo, F Tire de la empuñadura B para bajar el presione el mando A y levante el portón del portón.
  • Página 66: Bloqueo/Desbloqueo Desde El Interior

    Apertura y cierre Bloqueo/Desbloqueo desde el interior Mando de cierre Mandos individuales centralizado Sistema que permite bloquear o desbloquear manualmente y por completo las puertas y el maletero desde el interior. Bloqueo de las puertas Es posible bloquear el vehículo delanteras y traseras utilizando los mandos de bloqueo F Haga pivotar hacia delante el mando...
  • Página 67: Alarma

    Apertura y cierre Alarma* Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia: Perimétrica Cierre del vehículo con el sistema de alarma completo El sistema controla la apertura del vehículo. La alarma se dispara si alguien intenta abrir Cuando se está...
  • Página 68: Cierre Del Vehículo Solo Con Vigilancia Perimétrica

    Apertura y cierre Cierre del vehículo solo con vigilancia perimétrica Neutralice las vigilancias volumétrica y Neutralización de las vigilancias antilevantamiento para evitar que la alarma volumétrica y antilevantamiento se dispare sin motivo en determinados casos F Corte el contacto y retire la llave del Para reactivarlas, vuelva a desplazar hacia como: arriba el mando del limpiaparabrisas hasta la...
  • Página 69: Disparo De La Alarma

    Apertura y cierre Disparo de la alarma Desactivación completa del sistema de alarma Consiste en la activación del sonido de la Es posible desactivar completamente el sirena y del parpadeo de los indicadores de sistema de alarma. Para ello, realice el dirección durante treinta segundos.
  • Página 70: Elevalunas

    Apertura y cierre Elevalunas Sistema destinado a abrir o cerrar una luna Elevalunas eléctricos de Los mandos de los elevalunas manualmente o de forma automática. Está los pasajeros delanteros y siguen estando operativos durante equipado con un sistema de protección en caso traseros aproximadamente 30 segundos de pinzamiento en los modelos secuenciales y...
  • Página 71: Reinicialización De Los Elevalunas

    Apertura y cierre Reinicialización de los Neutralización de los mandos elevalunas de elevalunas del acompañante y los pasajeros traseros En caso de que no se produzca el Retire siempre la llave de contacto movimiento automático de la luna al cuando salga del vehículo, aunque sea subirla o después de tres antipinzamientos por un breve período de tiempo.
  • Página 72: Techo Panorámico

    Apertura y cierre Techo panorámico El techo panorámico cuenta con una persiana motorizada. Persiana motorizada Interrupción momentánea F Para interrumpir la apertura o el cierre de la persiana, pulse la parte 3 del mando o invierta el sentido de movimiento. Con el contacto puesto, existen dos Antipinzamiento No olvide cortar el contacto cuando...
  • Página 73: Asientos Delanteros

    Ergonomía y confort Asientos delanteros Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. Por motivos de seguridad, los asientos sólo deben regularse con el vehículo parado. Reglajes manuales Longitudinal Inclinación del respaldo...
  • Página 74: Altura E Inclinación Del Cojín De Asiento Del Conductor

    Ergonomía y confort Asientos delanteros Reglajes eléctricos Longitudinal Inclinación del respaldo Altura e inclinación del cojín de asiento del conductor F Empuje el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia F Tire hacia arriba de la parte delantera del atrás para deslizar el asiento.
  • Página 75: Reglajes Complementarios

    Ergonomía y confort Reglajes complementarios Retirada del reposacabezas Reglaje de los asientos calefactados F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire del reposacabezas hacia arriba. F Para volver a instalarlo, presione la pestaña A y, sin soltarla, introduzca las varillas del reposacabezas en los orificios siguiendo el eje del respaldo.
  • Página 76: Asientos Traseros

    Ergonomía y confort Asientos traseros La banqueta consta de un cojín monobloque fijo y respaldo abatible en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero. Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo. F Compruebe que la señal roja situada en el mando 1 no quede visible.
  • Página 77: Reposacabezas Traseros

    Ergonomía y confort Reposacabezas traseros Reposabrazos trasero Trampilla para esquís F Para mayor comodidad, baje el Cuentan con una única posición de uso (alta) y Dispositivo para el almacenamiento y una posición de reposo (baja). reposabrazos trasero. transporte de objetos largos. Los reposacabezas son desmontables.
  • Página 78: Retrovisores

    Ergonomía y confort Retrovisores Retrovisores exteriores Desempañado-Deshelado Si el vehículo está equipado con este sistema, el desempañado-deshelado de los retrovisores exteriores se efectúa, con el motor en marcha, pulsando el mando de desempañado de la luneta. Para más información sobre el Desempañado - Deshelado de la luneta, consulte el apartado correspondiente.
  • Página 79 Ergonomía y confort Pliegue/Despliegue eléctrico Si los retrovisores se han plegado con el mando C, es necesario volver a utilizar este mando para desplegarlos. Desde el interior: Desde el exterior: De lo contrario, no se bloquearán F Bloquee o desbloquee el vehículo con Si el contactor está...
  • Página 80: Retrovisor Interior

    Ergonomía y confort Reglaje del volante Retrovisor interior Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos... Modelo manual Modelo "electrocromo" automático F Con el vehículo parado, baje el mando para desbloquear el volante.
  • Página 81: Ventilación

    Ergonomía y confort Ventilación Entrada de aire El aire que circula en el habitáculo está filtrado y proviene, o bien del exterior por la rejilla situada en la base del parabrisas, o bien del interior en modo de reciclado de aire. Tratamiento del aire El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el...
  • Página 82: Consejos Relativos A La Ventilación Y El Aire Acondicionado

    Ergonomía y confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las...
  • Página 83: Calefacción/Aire Acondicionado Manual

    Ergonomía y confort Calefacción/Aire acondicionado manual El sistema solo funciona con el motor en marcha. 3. Reglaje de la distribución de aire F Coloque el mando en la posición deseada para orientar el aire hacia: los aireadores centrales y laterales los aireadores centrales, laterales y la zona de los pies 1.
  • Página 84: Entrada De Aire Exterior/Reciclado Del Aire Interior

    Ergonomía y confort 5. Encendido/Apagado del aire 4. Entrada de aire exterior/ acondicionado Reciclado del aire interior F Pulse la tecla 4 para elegir el El aire acondicionado está previsto para funcionar Si el vehículo no está equipado con aire eficazmente en todas las estaciones del año, modo de entrada de aire.
  • Página 85: Aire Acondicionado Automático

    Ergonomía y confort Aire acondicionado automático En modo automático: F cuando se ha ajustado la temperatura al máximo (calentamiento rápido), se activa la entrada de aire exterior y el aire acondicionado se interrumpe. F cuando se ha ajustado la temperatura al mínimo (enfriamiento rápido), se activa el reciclado de aire y el aire acondicionado funciona.
  • Página 86: Ajustes Manuales

    Ergonomía y confort Ajustes manuales Es posible regular manualmente una o varias 1. Ajuste de la temperatura 3. Reglaje de distribución de aire funciones, manteniendo las demás en modo F Gire el mando de control F Coloque el mando en la automático.
  • Página 87: Personalización De La Función De Entrada De Aire Exterior/Reciclado Del Aire Interior

    Ergonomía y confort 4. Entrada de aire exterior/ Reciclado del aire interior Esta función permite aislar el habitáculo de los Personalización de la función de Control automático activo olores y humos exteriores. entrada de aire exterior/reciclado Si los mandos de reglaje de la distribución de del aire interior F Pulse la tecla 4 para elegir el aire y de regulación del caudal de aire están en...
  • Página 88: Personalización De La Función De Encendido/Apagado Del Aire Acondicionado

    Ergonomía y confort 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado F Pulse la tecla 5 para activar el Personalización de la función Control automático activo aire acondicionado. de encendido/apagado del aire Si los mandos de reglaje de la distribución de acondicionado aire y de regulación del caudal de aire están Esta función se gestiona automáticamente.
  • Página 89: Desempañado - Deshelado Del Parabrisas

    Ergonomía y confort Desempañado - Deshelado del parabrisas Pulse la tecla A para seleccionar la entrada de aire exterior. El piloto Desempañado rápido situado en la tecla se apagará. Coloque el mando de distribución de aire en la posición "parabrisas y 2.
  • Página 90: Desempañado-Deshelado

    Ergonomía y confort Desempañado-Deshelado de la luneta trasera La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado. Encendido Apagado El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
  • Página 91: Acondicionamiento De Las Plazas Delanteras

    Ergonomía y confort Acondicionamiento de las plazas delanteras Parasol 2. Guantera 3. Cenicero desmontable 4. Encendedor Toma de 12 V (máximo 120 W) 5. Reposabrazos con compartimentos interiores 6. Portavasos Portabotellas...
  • Página 92 Ergonomía y confort Alfombrilla Parasol Guantera Para desmontar la alfombrilla del lado del Los parasoles se despliegan hacia abajo y, La guantera está acondicionada para guardar conductor, retroceda el asiento al máximo y cuando están desenganchados, hacia el una botella de agua, la documentación de a retire las fijaciones.
  • Página 93: Cenicero Portátil

    Ergonomía y confort Cenicero portátil Encendedor/Toma de accesorios de 12 V F Tire de la tapa para abrir el cenicero. F Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia arriba. F Para utilizar el encendedor, presiónelo y espere unos segundos hasta que salte automáticamente.
  • Página 94: Reposabrazos Delantero

    Ergonomía y confort Reposabrazos Toma de 12 V delantero (120 W máx.) Compartimento superior Compartimento inferior Funciona cuando el contactor está en posición "LOCK", "ACC" u "ON". Tire de la pestaña de la derecha para abrir Tire de la pestaña de la izquierda para abrir la Abra la tapa del reposabrazos delantero para la tapa del compartimento, que sirve de tapa del compartimento.
  • Página 95: Tomas Auxiliares

    Ergonomía y confort Tomas auxiliares Toma USB AUX (RCA) Permiten conectar un dispositivo portátil Permite conectar un dispositivo portátil, como El dispositivo portátil se recargará (reproductor de MP3, etc.). un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave automáticamente durante su uso si está Abra la tapa del reposabrazos delantero para USB.
  • Página 96: Acondicionamiento De Las Plazas Traseras

    Ergonomía y confort Acondicionamiento de las plazas traseras Empuñadura de agarre Gancho Revisteros Tire hacia abajo para bajarla. La empuñadura trasera izquierda está equipada con un gancho para colgar el abrigo.
  • Página 97: Acondicionamiento Del Maletero

    Ergonomía y confort Acondicionamiento del maletero Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Anillas de anclaje 3. Correa de sujeción 4. Compartimentos laterales...
  • Página 98: Bandeja Trasera

    Ergonomía y confort Bandeja trasera Anillas de anclaje Para retirar la bandeja: El maletero dispone de cuatro anillas de F Suelte los dos cordones. anclaje para fijar el equipaje: F Levante ligeramente la bandeja y retírela. Dos anillas en el suelo del maletero; Dos anillas en los montantes laterales traseros.
  • Página 99: Consejos De Conducción

    Conducción Consejos de conducción Si debe coger imperativamente un paso Respete el código de circulación y preste ¡Importante! inundado: atención independientemente de cuál sean las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de...
  • Página 100: Arranque-Parada Del Motor Con La Llave

    Conducción Arranque-Parada del motor con la llave Contactor Arranque con la llave Parada F Introduzca la llave en el contactor. F Inmovilice el vehículo. F Coloque la palanca de cambios en punto F Gire la llave hasta la posición 2 (ACC) muerto (en los vehículos equipados con y desbloquee la columna de dirección caja de velocidades manual) o en...
  • Página 101: Arranque-Parada Del Motor Con Sistema

    Conducción Arranque-Parada del motor con sistema de acceso y arranque manos libres Cambio de modo del Arranque con la llave vehículo electrónica En los vehículos equipados con caja manual, Si el piloto del botón parpadea en coloque la palanca de cambios en punto naranja, consulte enseguida con la red muerto.
  • Página 102: Parada Con La Llave Electrónica

    Conducción Parada con la llave electrónica F Inmovilice el vehículo. Cada intento de arranque dura Solo es indispensable que la llave F Coloque la palanca de cambios en punto aproximadamente 15 segundos. Si el motor electrónica se encuentre a bordo del no ha arrancado, vuelva a pulsar el botón muerto si el vehículo está...
  • Página 103: Arranque De Emergencia Con La Llave Electrónica

    Conducción Arranque de emergencia Parada de emergencia con con la llave electrónica la llave electrónica F Pise el pedal del freno si el vehículo está Sólo en caso de urgencia, es posible parar el equipado con caja CVT, o pise a fondo motor sin condiciones.
  • Página 104: Protección Antirrobo

    Conducción Protección antirrobo Freno de estacionamiento Antiarranque electrónico La llave contiene un chip electrónico con un código secreto. Al poner el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible. El sistema antiarranque electrónico bloquea el sistema de control del motor un momento después de cortar el contacto e impide la puesta en marcha del motor en caso de robo.
  • Página 105: Caja De Velocidades Manual

    Conducción Caja de velocidades Caja manual de manual de 5 marchas 6 velocidades Introducción de la marcha Introducción de la 5 Introducción de la marcha atrás de la 6 marcha atrás F Levante el anillo situado bajo el pomo y desplace la palanca de cambios hacia la izquierda y luego hacia adelante.
  • Página 106: Indicador De Cambio De Marcha

    Conducción Indicador de cambio de marcha* Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio de marcha en los vehículos equipados con caja de velocidades manual. Funcionamiento Este sistema solo interviene en el marco de Un símbolo se indica en el cuadro de a bordo Si el tipo de conducción requiere un una conducción económica.
  • Página 107: Caja De Velocidades "Cvt

    Conducción Caja de velocidades "CVT" La caja automática de 6 velocidades permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio de marchas manual. Así pues, esta caja ofrece dos modos de conducción: un modo automatizado, en el que la caja gestiona automáticamente las velocidades sin la intervención del conductor;...
  • Página 108: Posiciones De La Palanca De Cambios

    Conducción Posiciones de la palanca de Funciones de las levas Arranque del vehículo cambios del volante P: estacionamiento +: cambio de marchas en modo manual Inmovilización del vehículo, con el freno de Accione hacia el volante la leva "+" para estacionamiento accionado o suelto.
  • Página 109: Modo Manual

    Conducción Parada-Arranque en Modo manual Modo automático pendiente Para estabilizar el vehículo en pendiente, siempre se debe utilizar el freno de estacionamiento y no el pedal del acelerador. Para arrancar en pendiente, acelere progresivamente soltando al mismo tiempo el freno de estacionamiento. F Seleccione la posición +/-.
  • Página 110: Cambio De Marchas Manual

    Conducción Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento Cambio de marchas manual Antes de apagar el motor, desplace el selector de marchas a la posición P. En modo automatizado, es posible en Accione siempre el freno de estacionamiento cualquier momento retomar el control manual para inmovilizar el vehículo.
  • Página 111: Desbloqueo De Emergencia

    Conducción Desbloqueo de emergencia Si la batería está descargada o si el No obstante, si resulta indispensable desplazar mecanismo de bloqueo del selector de el vehículo, desbloquee el selector de la marchas está dañado, es posible que el siguiente manera: F Accione el freno de estacionamiento.
  • Página 112: Ayuda Al Arranque En Pendiente

    Conducción Ayuda al arranque en pendiente Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento un instante (aproximadamente 2 segundos) al arrancar en pendiente para facilitar el cambio del pedal del freno al del acelerador. Esta función solo está activa: si el vehículo se ha detenido por completo pisando el pedal del freno;...
  • Página 113: Función Stop & Start (Auto Stop & Go)

    Conducción Función Stop & Start (Auto Stop & Go) La función Stop & Start (Auto Stop & Go) pone el motor momentáneamente en vigilancia durante las fases de interrupción de la circulación (en semáforos, embotellamientos u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente cuando el conductor desea reanudar la marcha. El arranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
  • Página 114: Paso Del Motor A Modo Start

    Conducción Neutralización/Reactivación manual Paso del motor a modo START Casos particulares: activación automática del modo START El testigo "ASG&G" se apaga y el Por motivos de seguridad o confort, el modo motor rearranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando: La velocidad del vehículo supera los con caja de velocidades manual, 3 km/h.
  • Página 115 Conducción Pulse de nuevo el mando "AS&G OFF" para Anomalía de reactivar la función. funcionamiento El sistema volverá a activarse. Esto se indica En caso de anomalía en modo STOP, es mediante el apagado del testigo "AS&G OFF" posible que el vehículo se cale. En ese caso, en el cuadro de a bordo o en la pantalla del se encienden los siguientes testigos en el cuadro de a bordo.
  • Página 116: Detección De Subinflado

    Conducción Detección de subinflado Sistema que asegura permanentemente el control automático de la presión de los cuatro neumáticos desde que se pone el contacto. En la válvula de cada neumático hay instalados sensores de presión (salvo en la rueda de repuesto). El sistema activa una alerta cuando detecta que la presión de inflado de uno o varios neumáticos es insuficiente con respecto a la presión de referencia registrada en el sistema.
  • Página 117: Alerta De Subinflado

    Conducción Alerta de subinflado Reinicialización de la presión de referencia F Si dispone de un compresor (por ejemplo Se indica mediante el encendido fijo de este testigo, acompañado de la en el kit de reparación provisional de Antes de reinicializar el sistema, indicación de un mensaje.
  • Página 118 Conducción La solicitud de reinicialización del sistema se Anomalía de realiza en la pantalla de los menús, con el contacto funcionamiento puesto, en posición "ON" y el vehículo parado. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar un neumático con sensor en la El encendido intermitente y luego fijo del...
  • Página 119: Gestión De Los Juegos De Neumáticos

    Conducción Gestión de los juegos de neumáticos En caso de que haya registrado un segundo La selección del otro juego de neumáticos se El sistema reinicializa automáticamente juego de neumáticos en la red CITROËN o efectúa a través de la pantalla de menús, con la presión de referencia en función de en un taller cualificado, cada vez que cambie el contacto puesto y el vehículo parado.
  • Página 120: Sistema De 4 Ruedas Motrices

    Conducción Sistema de 4 ruedas motrices con control electrónico Sistema que permite seleccionar un modo de transmisión en función de las condiciones de conducción. El vehículo dispone de tres modos de transmisión, que el conductor puede seleccionar manualmente en función de sus necesidades. Selección del modo de transmisión 4WD AUTO (posición 1)
  • Página 121: Anomalías De Funcionamiento

    Conducción Puesto que el par motor se aplica a Utilice una grúa con plataforma para las cuatro ruedas, el estado de los remolcar el vehículo. neumáticos influye considerablemente El vehículo no debe ser remolcado con en el rendimiento del vehículo. las ruedas delanteras o traseras en el Asegúrese de que los cuatro suelo, aunque esté...
  • Página 122: Regulador De Velocidad

    Conducción Regulador de velocidad Sistema que permite mantener automáticamente el vehículo a la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador. Indicaciones en el cuadro El regulador se activa manualmente y requiere Mandos en el volante una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h de a bordo y haber introducido la segunda marcha en la caja de velocidades manual.
  • Página 123: Aumento De La Velocidad Programada

    Conducción Aumento de la velocidad Disminución de la Aceleraciones/ programada velocidad programada Deceleraciones puntuales F Utilizando la tecla 3 "ACC RES": F Utilizando la tecla 2 "COAST SET": Aceleración puntual púlsela tantas veces como desee para púlsela tantas veces como desee para Pise el pedal del acelerador con normalidad.
  • Página 124: Desactivación De La Función

    Conducción Desactivación de la función Reactivación de la función Para desactivar el regulador de velocidad: Cuando se ha desactivado el regulador de Con la regulación activa, esté atento F pise el pedal del freno o de embrague; velocidad utilizando la tecla 4 "CANCEL", si mantiene pulsada una de las teclas F o pulse la tecla 1 "ON OFF";...
  • Página 125: Ayuda Al Estacionamiento

    Conducción Ayuda al estacionamiento Ayuda trasera al estacionamiento Ayuda sonora La información de proximidad se ofrece mediante una señal sonora discontinua, que se hace más rápida a medida que el vehículo se acerca al obstáculo. Por debajo de una determinada distancia entre vehículo y obstáculo, la señal sonora se hace continua.
  • Página 126: Zonas De Detección

    Conducción Zonas de detección En función del equipamiento del vehículo con o sin dispositivo de enganche de remolque, las zonas de detección son diferentes. De este modo, si elige el modo con dispositivo de enganche de remolque, la zona de montaje A se excluye de las zonas de detección.
  • Página 127 Conducción Anomalía de funcionamiento Ayuda gráfica Si se produce alguna anomalía, el piloto de la tecla parpadeará al introducir la marcha atrás, La señal sonora se completa acompañado de una señal sonora. con la indicación en pantalla de unos segmentos en la Si falla alguno de los sensores, parte delantera y/o trasera del parpadeará...
  • Página 128: Cámara De Marcha Atrás

    Conducción Cámara de marcha atrás La cámara de marcha atrás no sustituye a la vigilancia del conductor. Limpie periódicamente la cámara de marcha atrás con un trapo suave, no húmedo. La cámara de marcha atrás asociada al La imagen de la cámara se reproduce en la Lavado a alta presión navegador, que completa el sistema de ayuda pantalla del navegador.
  • Página 129: Mandos De Luces

    Alumbrado y visibilidad Mandos de luces Dispositivo de selección y mando de las Alumbrado principal Alumbrado adicional distintas luces delanteras y traseras que llevan Los distintos faros y luces traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar a cabo el alumbrado del vehículo. vehículo han sido diseñados para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de progresivamente el alumbrado en función...
  • Página 130: Mandos Manuales

    Alumbrado y visibilidad Mandos manuales Indicaciones en el cuadro de a bordo El conductor acciona directamente el El encendido del testigo correspondiente en el encendido de las luces mediante el anillo A y cuadro de a bordo confirma la activación del el mando B.
  • Página 131: Modelo Con Luces Antiniebla Traseras

    Alumbrado y visibilidad Anillo de selección de las luces antiniebla Con tiempo claro o de lluvia, tanto de Solo funcionan con al menos las luces de día como de noche, los faros antiniebla posición encendidas. delanteros y las luces antiniebla Luces antiniebla traseras traseras encendidos están prohibidos.
  • Página 132: Luces Diurnas

    Alumbrado y visibilidad Luces diurnas Encendido automático Extinción automática Las luces de posición y de cruce se encienden Sistema de alumbrado para el día que se Cuando el mando de luces está en "luces de automáticamente, sin que el conductor las activa automáticamente al arrancar el motor, cruce o luces de carretera", si el contactor de accione, en caso de detectar luminosidad...
  • Página 133: Alumbrado De Acompañamiento Manual

    Alumbrado y visibilidad Alumbrado de acompañamiento manual El mantenimiento temporal del encendido Activación Interrupción de las luces de cruce después de cortar el F Coloque el mando de luces en posición El alumbrado de acompañamiento manual se contacto facilita la salida del vehículo cuando la "OFF"...
  • Página 134: Alumbrado De Acompañamiento Exterior

    Alumbrado y visibilidad Alumbrado de acompañamiento exterior El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo en situaciones de luminosidad reducida. Se activa al desbloquear el vehículo a distancia. Activación Interrupción F Coloque el mando de luces en El alumbrado de acompañamiento se interrumpe inmediatamente: posición "OFF"...
  • Página 135: Reglaje De Los Faros

    Alumbrado y visibilidad Reglaje manual de Reglaje automático de los faros los faros En caso de fallo de funcionamiento, este mensaje aparece en la pantalla multifunción. Para no molestar a los demás usuarios de la En los vehículos equipados con lámparas de No toque las lámparas de xenón.
  • Página 136: Mandos De Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Alumbrado y visibilidad Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta Dispositivo de selección y mando de los distintos barridos que realizan la evacuación de la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta trasera. El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido concebidos para mejorar la visibilidad del conductor en función de las condiciones meteorológicas.
  • Página 137: Limpiaparabrisas

    Alumbrado y visibilidad Mandos manuales Limpiaparabrisas Mando de selección de la cadencia de barrido: por impulsos B. Anillo de ajuste de la intermitencia o de la parado sensibilidad del sensor de lluvia Es posible aumentar o disminuir: intermitente (velocidad regulable la frecuencia del barrido en modo manualmente) Lavafaros...
  • Página 138: Barrido Automático Del Parabrisas

    Alumbrado y visibilidad Barrido automático del parabrisas El barrido del limpiaparabrisas funciona Anomalía de funcionamiento automáticamente, sin la intervención del conductor, No cubra el sensor de lluvia, asociado al en caso de detectar lluvia (mediante el sensor sensor de luminosidad y situado en el centro situado detrás del retrovisor interior), adaptando su del parabrisas detrás del retrovisor interior.
  • Página 139 Alumbrado y visibilidad Limpialuneta C. anillo de selección del limpialuneta: barrido con lavaluneta parado Mantenga el anillo en esta posición para poner el lavaluneta en funcionamiento y para efectuar barrido intermitente varios barridos del limpialuneta. El limpialuneta efectúa dos barridos y luego pasa a modo intermitente.
  • Página 140: Luces De Techo

    Alumbrado y visibilidad Luces de techo Luz de techo delantera Lectores de mapa Posición 1 Posición 2 El vehículo cuenta con un lector de mapa a cada lado de la luz de techo. La luz de techo se enciende al abrir una puerta La luz de techo está...
  • Página 141: Luz De Techo Trasera

    Alumbrado y visibilidad Luz de techo trasera Apagado automático de las luces de techo Posición 2 "●" Con el motor apagado, las luces de techo y los lectores de mapa se apagan automáticamente La luz de techo se enciende cuando una puerta al cabo de 30 minutos para evitar descargar la o el portón trasero están abiertos.
  • Página 142: Iluminación Del Maletero

    Alumbrado y visibilidad Iluminación del maletero Iluminación del techo panorámico Se enciende y se apaga automáticamente al Cuando está activada, la iluminación del techo Desactivación abrir y cerrar el maletero. panorámico se enciende si el contactor está Cuando el contactor está en posición situado en posición "ON"...
  • Página 143: Recomendaciones Generales Relacionadas Con La Seguridad

    Seguridad Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad Hay etiquetas dispuestas en Tenga en cuenta la Instalación de diferentes lugares del vehículo que siguiente información: accesorios emisores de incluyen advertencias de seguridad e radiocomunicación El montaje de un equipamiento información relativa a la identificación o accesorio eléctrico no Consulte en la red CITROËN del vehículo.
  • Página 144: Indicadores De Dirección (Intermitentes)

    Seguridad Indicadores de Señal de emergencia Claxon dirección (intermitentes) F Presione la parte central del volante. Alerta visual a través del encendido de los indicadores de dirección para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso de avería, de F Izquierdo: Baje el mando de luces remolcado o de accidente de un vehículo.
  • Página 145: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Seguridad Sistemas de asistencia a la frenada Conjunto de sistemas complementarios para Sistema de antibloqueo ayudarle a frenar con total seguridad y de de las ruedas y repartidor manera óptima en situaciones de urgencia: electrónico de frenada el sistema antibloqueo de las ruedas (ABS); el repartidor electrónico de frenada (REF).
  • Página 146: Durante La Circulación

    Seguridad Durante la circulación El encendido fijo de este testigo indica un fallo de funcionamiento del sistema de antibloqueo que puede provocar una pérdida de control del vehículo durante la frenada. El vehículo conserva la frenada clásica. El encendido de estos dos testigos, asociados Los dos testigos se encienden al Circule con prudencia a una velocidad a los mensajes de alerta en la pantalla...
  • Página 147: Sistemas De Control De La Trayectoria

    Seguridad Sistemas de control de la trayectoria Sistemas asociados para contribuir a la estabilidad direccional del vehículo en el límite de las leyes de la física: el antipatinado de rueda (TCL), el control dinámico de estabilidad (ASC). Antipatinado de rueda y control dinámico de estabilidad El antipatinado de rueda optimiza la motricidad Activación Neutralización...
  • Página 148: Reactivación

    Seguridad Reactivación Anomalía de funcionamiento F Pulse de nuevo el botón para reactivar los Los sistemas ASC/TCL ofrecen una sistemas ASC y TCL. mejora de la seguridad en conducción El apagado del testigo indica que se han normal. No obstante, ello no debe reactivado los sistemas ASC y TCL.
  • Página 149: Cinturones De Seguridad

    Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales y laterales.
  • Página 150: Cinturón Del Acompañante

    Seguridad Testigo de cinturón delantero desabrochado Cinturón del conductor Al poner el contacto, se enciende este testigo acompañado de una señal sonora durante unos segundos cuando el conductor no se ha abrochado el cinturón de seguridad. En el minuto posterior a la puesta del contacto, Cinturón del acompañante si el conductor no se ha abrochado el cinturón Al poner el contacto, este testigo se...
  • Página 151: Cinturón De Seguridad Trasero Central

    Seguridad Cinturón de seguridad Cinturones de seguridad trasero central traseros laterales El cinturón para la plaza trasera central está Cada una de las plazas traseras laterales integrado en el techo. está equipada con un cinturón de seguridad Está dotado de tres puntos de anclaje y un provisto de tres puntos de anclaje y un carrete carrete enrollador.
  • Página 152 Seguridad Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Consejos Recomendaciones para los Debe estar tensado lo más cerca posible niños El conductor debe asegurarse antes de del cuerpo. iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan Utilice una silla infantil adaptada si el niño Debe colocarse tirando por delante correctamente los cinturones de seguridad y tiene menos de 12 años o mide menos de un...
  • Página 153: Airbags

    Seguridad Airbags Información general Airbags frontales Sistema diseñado para contribuir a reforzar la seguridad de los ocupantes (excepto del pasajero trasero central) en caso de colisiones violentas. Los airbags completan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero trasero central).
  • Página 154 Seguridad Para garantizar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente el airbag del acompañante cuando instale un asiento para niño "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante. De no ser así, el niño correrá riesgos de sufrir lesiones graves e incluso de muerte si se desplegara el airbag.
  • Página 155: Airbags Laterales

    Seguridad Airbag rodillas* Airbags laterales Sistema que contribuye a reforzar la Sistema que contribuye a reforzar la Zonas de detección de choque protección, en caso de choque frontal violento, protección, en caso de choque lateral violento, A. Zona de impacto frontal de las rodillas del conductor.
  • Página 156: Airbags De Cortina

    Seguridad Airbags de cortina Activación Se activan simultáneamente al airbag lateral correspondiente en caso de choque lateral violento aplicado en toda o parte de la zona de impacto lateral B, que se produzca perpendicularmente al eje longitudinal del vehículo en un plano horizontal y en sentido desde el exterior hacia el interior del vehículo.
  • Página 157 Seguridad Consejos Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales plenamente eficaces, respete No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas las siguientes medidas de radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue seguridad: central del volante.
  • Página 158: Asientos Para Niños

    Seguridad Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo: Conforme a la reglamentación europea,...
  • Página 159 Seguridad Sillas infantiles en la plaza del acompañante* "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en la al sentido de la marcha"...
  • Página 160: Neutralización Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Seguridad Neutralización del airbag frontal del acompañante La etiqueta situada a ambos lados del parasol No instale un sistema de retención del acompañante recoge esta consigna. para niños "de espaldas al sentido de Conforme a la reglamentación en vigor, en las la marcha"...
  • Página 161 Seguridad BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí...
  • Página 162 Seguridad NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
  • Página 163: Silla Infantil En Una Plaza Trasera

    Seguridad Silla infantil en una plaza trasera "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Plaza trasera central Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Un asiento infantil con pata de apoyo no debe al sentido de la marcha"...
  • Página 164: Asientos Para Niños Recomendados Por Citroën

    Seguridad Asientos para niños recomendados por CITROËN CITROËN propone una amplia gama de sillas infantiles que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos: Estos asientos también pueden Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg instalarse con las fijaciones ISOFIX (ver páginas siguientes).
  • Página 165: Instalación De Las Sillas Infantiles Que Se Fijan Mediante El Cinturón De Seguridad

    Seguridad Instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles fijadas mediante el cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo. Peso del niño y edad orientativa Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 166 Seguridad (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se U: Plaza adaptada para la instalación de una Desmonte y guarde el reposacabezas puede instalar en todos los vehículos y que silla infantil fijada mediante el cinturón de antes de instalar una silla infantil con se fija mediante el cinturón de seguridad.
  • Página 167: Sillas Infantiles Isofix

    Seguridad Fijaciones "ISOFIX" Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX. Las sillas, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios: Cada silla dispone de 3 anillas: Dos anillas A, situadas entre el respaldo Una anilla B, situada detrás del asiento y el cojín de asiento del vehículo, e identificada mediante una marca, identificadas mediante una marca.
  • Página 168 Seguridad Para fijar la silla infantil a la anilla TOP Para instalar una silla infantil ISOFIX en TETHER : la plaza izquierda de la banqueta trasera, Retire y guarde el reposacabezas antes aparte el cinturón de seguridad trasero central de instalar una silla infantil en esta plaza hacia el centro del vehículo antes de fijar la (vuelva a colocar el reposacabezas cuando silla ISOFIX, para que ésta no obstaculice el...
  • Página 169: Asientos Infantiles Isofix Recomendados Por Citroën

    Seguridad Asientos infantiles ISOFIX recomendados por CITROËN CITROËN le ofrece una gama de asientos infantiles recomendados que se fijan con los anclajes ISOFIX. Grupo 0+: hasta 13 kg RÖMER Baby-Safe plus y su base Baby-Safe plus ISOFIX Se instala de espaldas al sentido de la marcha con una base ISOFIX que se fija a las anillas A. La base cuenta con una pata de apoyo de altura regulable.
  • Página 170 Seguridad Grupo 1: de 9 a 18 kg RÖMER Duo Plus ISOFIX Se instala en el sentido de la marcha. Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER, con una correa superior. Dispone de 3 posiciones de inclinación. FAIR G 0/1 S y su base FWF ISOFIX Se instala de espaldas al sentido de la marcha con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
  • Página 171: Tabla Recapitulativa Para La Instalación De Sillas Infantiles

    Seguridad Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. Para las sillas ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la propia silla junto al logo ISOFIX.
  • Página 172: Consejos Relativos A Los Asientos Para Niños

    Seguridad Consejos relativos a los asientos para niños La instalación incorrecta de una silla infantil Niños en la plaza del Instalación de un cojín en un vehículo compromete la protección del acompañante elevador niño en caso de colisión. La parte torácica del cinturón debe estar La normativa relativa al transporte de niños Abroche los cinturones de seguridad o el colocada sobre el hombro del niño sin tocar...
  • Página 173: Seguro Para Niños

    Seguridad Seguro para niños Dispositivo mecánico que impide la apertura de la puerta trasera mediante el mando interior. El mando está situado en el canto de cada puerta trasera. Bloqueo Desbloqueo F Ponga el mando A en la posición 1. F Ponga el mando A en la posición 2.
  • Página 174: Información Práctica

    Información práctica TOTAL y CITROËN Unidos en el rendimiento y el respeto del medio ambiente La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
  • Página 175: Depósito De Carburante

    Información práctica Depósito de carburante Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. Reserva de carburante Localización del tapón Este símbolo indica que el tapón del Cuando se alcanza la reserva de depósito de carburante se encuentra carburante, este testigo aparece en en el lado izquierdo del vehículo.
  • Página 176: Carburante Utilizado Para Los Motores Gasolina

    Información práctica Carburante utilizado para Carburante utilizado para los motores gasolina los motores diésel Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o B30 que cumplan la norma los biocarburantes conforme a los estándares biocarburantes que cumplen los estándares EN16709 con su motor diésel*.
  • Página 177: Cadenas Para Nieve

    Información práctica Cadenas para nieve En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas. Consejos de instalación Las cadenas para nieve se deben F Si debe instalar las cadenas durante montar solo en las ruedas delanteras. Utilice solo cadenas diseñadas para el tipo de No deben montarse en las ruedas de ruedas con los que va equipado su vehículo:...
  • Página 178: Corte Automático De La Alimentación De Los Accesorios

    Información práctica Corte automático de la alimentación de los Cambio de una escobilla accesorios de limpiaparabrisas Después de apagar el motor, si el contactor Corte Desmontaje de una está en posición "ACC" (o el modo del escobilla delantera o Una vez transcurridos los treinta minutos, la vehículo en "ACC") algunas funciones como trasera alimentación de los accesorios se interrumpe...
  • Página 179: Enganche De Un Remolque

    Información práctica Enganche de un remolque, de una caravana... Su vehículo ha sido diseñado esencialmente La conducción con remolque somete al Le recomendamos que utilice para transportar personas y equipaje, pero vehículo a un mayor esfuerzo y exige una enganches y cablería de origen también puede utilizarse para arrastrar un atención especial por parte del conductor.
  • Página 180: Consejos De Conducción En Caso De Enganche De Remolque

    Información práctica Consejos de conducción en caso de enganche de remolque Distribución de la carga Refrigeración Frenos F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente aumenta la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de forma que los objetos más pesados se temperatura del líquido de refrigeración.
  • Página 181: Montaje De Las Barras De Techo

    Información práctica Montaje de las barras de techo Por motivos de seguridad y para evitar dañar el techo, es imperativo utilizar las barras de techo Utilice los accesorios recomendados transversales homologadas para su vehículo. por CITROËN y respete las Vehículos con barras de techo longitudinales instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante.
  • Página 182: Capó

    Información práctica Capó Apertura La ubicación del mando interior impide la apertura del capó cuando la puerta delantera izquierda está cerrada. No abra el capó en caso de fuerte viento. Con el motor caliente, tenga cuidado al manipular el mando exterior y la varilla de soporte del capó...
  • Página 183: Motores Gasolina

    Información práctica Motores gasolina Dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos y a la sustitución de determinados elementos. Depósito del líquido lavaparabrisas y lavafaros 2. Depósito del líquido de refrigeración 3. Depósito del líquido de frenos 4.
  • Página 184: Motores Diésel

    Información práctica Motores diésel Dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del circuito de carburante. Depósito del líquido lavalunas y lavafaros 2. Depósito del líquido de refrigeración 3.
  • Página 185: Revisión De Los Niveles

    Información práctica Revisión de los niveles Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario. En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente. Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
  • Página 186: Nivel Del Líquido De Frenos

    Información práctica Nivel del líquido de frenos ivel del líquido de refrigeración El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAXI". De lo Cuando el motor está caliente, el contrario, verifique el desgaste de las motoventilador regula la temperatura de este pastillas de freno.
  • Página 187: Nivel Del Líquido Lavalunas Y Lavafaros

    Información práctica Nivel del líquido lavalunas y Nivel de aditivo (versiones lavafaros diésel 1,6 HDi 115 diésel con filtro de partículas) Características del líquido Para garantizar una limpieza óptima, la puesta a nivel o el cambio de este líquido no debe efectuarse con agua.
  • Página 188: Controles

    Información práctica Controles Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización. Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión. Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Nivel de electrolito...
  • Página 189: Filtro De Partículas (Diésel)

    Información práctica Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual Cuando las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando Para el mantenimiento de la caja a una velocidad mínima de 40 km/h, de velocidades, consulte la Plan de durante aproximadamente 20 minutos mantenimiento del fabricante para (con el motor 1,6 l HDi: la velocidad...
  • Página 190: Pastillas De Freno

    Información práctica Pastillas de freno Freno de estacionamiento Utilice únicamente productos recomendados por CITROËN o productos con calidad y características El desgaste de los frenos depende del Cuando el recorrido del freno de equivalentes. estilo de conducción, especialmente estacionamiento es excesivo o se Para optimizar el funcionamiento de en los vehículos utilizados en ciudad y observa una pérdida de eficacia...
  • Página 191: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    En caso de avería Kit de reparación provisional de neumáticos Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un bote de producto de sellado, Composición del kit que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano. Está...
  • Página 192: Procedimiento De Reparación

    En caso de avería Procedimiento de reparación F Inmovilice el vehículo en las mejores condiciones de seguridad, sobre suelo horizontal y estable. Compruebe que la válvula no está situada en la parte inferior del neumático, en contacto con el suelo. F Accione el freno de estacionamiento.
  • Página 193 En caso de avería F Agite el bote de producto de sellado, F Acople la boquilla de inyección a la válvula del neumático que va a reparar. quite el tapón y enrosque la boquilla de F Verifique que el interruptor A del F Presione varias veces la válvula del bote inyección.
  • Página 194 En caso de avería F Si después de aproximadamente 10 minutos, no logra alcanzar la presión indicada, significa que el neumático no se puede reparar; contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado para proceder al remolcado del vehículo. F Retire el compresor y guarde el kit.
  • Página 195: Cambio De Una Rueda

    En caso de avería Cambio de una rueda Procedimiento de sustitución de una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo. Acceso al utillaje de a bordo El utillaje está guardado en el maletero, bajo Lista de utillaje Rueda con tapacubos el suelo.
  • Página 196: Acceso A La Rueda De Repuesto

    En caso de avería Acceso a la rueda de repuesto La rueda de repuesto está situada bajo el suelo Retirada de la rueda (similar a las Colocación de la rueda (similar a del maletero. montadas) las montadas) Según la versión, la rueda de repuesto puede F Afloje el tornillo central A.
  • Página 197: Desmontaje De La Rueda

    En caso de avería Desmontaje de la rueda Estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo de manera que no obstaculice la circulación: el suelo del área de estacionamiento debe ser, si es posible, horizontal, estable y no resbaladizo. Accione el freno de estacionamiento, corte el contacto e introduzca la primera marcha para bloquear las ruedas.
  • Página 198 En caso de avería F Coloque la base del gatoc 2 en el suelo F Levante el vehículo hasta dejar un espacio F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar y asegúrese de que quede frente al suficiente entre la rueda y el suelo para, a adecuado.
  • Página 199: Montaje De La Rueda

    En caso de avería Montaje de la rueda Montaje de neumáticos para nieve Si equipa su vehículo con neumáticos para nieve montados sobre llantas de chapa, es necesario utilizar imperativemente tornillos específicos disponibles en la red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 200 En caso de avería F Vuelva a bajar el vehículo al al máximo. F Bloquee el tornillo antirrobo con la llave F Pliegue el gato 2 y sáquelo. desmontarruedas 1 equipada con el adaptador antirrobo 5 (si su vehículo dispone de él). F Bloquee los demás tornillos solo con la llave desmontarruedas 1.
  • Página 201: Cambio De Una Lámpara

    En caso de avería Cambio de una lámpara Luces delanteras Los faros están equipados con cristales Riesgo de de policarbonato, cubiertos con un electrocución barniz protector. F No los limpie con un paño seco La sustitución de una lámpara de xenón o abrasivo, ni con productos (D1S-35W) debe realizarse en la red detergentes o disolventes.
  • Página 202: Acceso A Las Lámparas

    En caso de avería Acceso a las lámparas Cambio de los indicadores de dirección (1) Para acceder a las tapas de protección de las Un parpadeo más rápido del testigo Para el montaje, efectúe estas lámparas, realice las siguientes operaciones: de indicador de dirección (derecho o operaciones en sentido inverso.
  • Página 203: Cambio De Las Luces De Posición

    En caso de avería Cambio de las luces Cambio de las luces de Cambio de las luces de posición (4) carretera (2) de cruce (3) F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta F Retire la tapa de plástico de protección. Para la sustitución de estas lámparas, consulte F Gire el portalámparas hacia la izquierda y hacia la izquierda y retírelo.
  • Página 204: Cambio De Los Repetidores Laterales De Intermitente

    En caso de avería Cambio de los repetidores laterales de intermitente F Empuje el repetidor hacia atrás para desacoplarlo. F Desconecte el conector del repetidor. F Cambie el bloque repetidor. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso. Para adquirirlos, acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado. Luces de los retrovisores exteriores Para sustituir la luz electroluminiscente-LED, debe consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 205: Luces Traseras

    En caso de avería Luces traseras Tercera luz de freno (diodos) Cambio de las luces de posición/ Cambio de las luces de 2. Luces de matrícula (W5W-5W) de freno (6), de los indicadores marcha atrás (4) 3. Luz antiniebla (W21W-21W) de dirección (5) y de la luz F Abra el maletero.
  • Página 206: Cambio De Las Luces De Matrícula

    En caso de avería Cambio de las luces Tercera luz de freno (diodos de matrícula (2) electroluminiscentes-LED) (1) F Empuje el módulo transparente hacia la Para la sustitución de este tipo de lámpara, izquierda y luego hacia abajo. consulte en la red CITROËN o en un taller F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta cualificado.
  • Página 207: Cambio De Un Fusible

    En caso de avería Cambio de un fusible Acceso al utillaje Cambio de un fusible El cambio de un fusible no indicado en las siguientes tablas podría provocar un fallo de funcionamiento del vehículo. Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 208: Fusibles En El Salpicadero

    En caso de avería Fusibles en el salpicadero Fusible Nº Intensidad Funciones 30 A Ventilador de habitáculo 15 A Luces de freno, tercera luz de freno 10 A Luces antiniebla traseras 30 A Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 20 A Cierre centralizado, retrovisores exteriores eléctricos 15 A Autorradio, telemática, caja USB, kit manos libres Llave con mando a distancia, calculador aire acondicionado,...
  • Página 209 En caso de avería Fusible Nº Intensidad Funciones 7,5 A Luces de marcha atrás 15 A Toma de accesorios 30 A Mandos de los elevalunas eléctricos 30 A Desempañado de la luneta 7,5 A Deshelado de los retrovisores exteriores 25 A Asientos eléctricos conductor y acompañante 30 A Asientos calefactados...
  • Página 210: Fusibles En El Compartimento Motor

    En caso de avería Fusibles en el Fusible Nº Intensidad Funciones compartimento motor 15 A Faros antiniebla 10 A Claxon 7,5 A Alternador 20 A Lavafaros 10 A Aire acondicionado 20 A Alarma La caja de fusibles está situada en el 15 A Desempañado del limpiaparabrisas compartimento motor (en el lado izquierdo).
  • Página 211 En caso de avería Fusible Nº Intensidad Funciones Luces diurnas 10 A Luz de carretera izquierda 10 A Luz de carretera derecha 20 A Luz de cruce izquierda (xenón) 20 A Luz de cruce derecha (xenón) Luz de cruce izquierda (halógena), reglaje manual y automático 10 A de los faros Los maxifusibles son una protección...
  • Página 212: Fusibles De Repuesto

    En caso de avería Fusibles de repuesto La tapa no contiene ningún fusible de Fusible Nº Intensidad Los fusibles de repuesto están situados repuesto con un amperaje de 7,5 A, 10 A debajo de la tapa de la caja de fusibles del 25 A o 30 A.
  • Página 213: Información General

    En caso de avería Batería de 12 V Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería y de cables de emergencia. Información general Acceso a la batería Las baterías contienen sustancias nocivas, como ácido sulfúrico y plomo. Estas deben eliminarse según las prescripciones legales, y en ningún caso deben desecharse junto con los...
  • Página 214: Arranque A Partir De Otra Batería

    En caso de avería Arranque a partir de otra batería Verifique el nivel del electrolito y complételo si es necesario. Para más información sobre la Revisión de los niveles, consulte el apartado correspondiente. F Conecte el cable rojo al borne (+) de la F Conecte un extremo del cable verde o batería averiada A y luego al borne (+) de negro al borne (-) de la batería auxiliar B.
  • Página 215: Recarga De La Batería Con Un Cargador De Baterías

    En caso de avería Recarga de la batería con No arranque el motor conectando un Si decide recargar usted mismo lla un cargador de baterías cargador de batería. batería del vehículo, utilice solo un No utilice un arrancador de batería 24 V cargador compatible con las baterías F Desconecte la batería del vehículo, si es o superior.
  • Página 216: Desconexión De La Batería

    En caso de avería No invierta las polaridades y utilice únicamente un cargador de 12 V. Algunas funciones como el Stop & Start No desconecte los terminales cuando el motor esté en marcha. no están disponibles si la batería no No recargue las baterías sin haber desconectado los terminales.
  • Página 217: Remolcado Del Vehículo

    En caso de avería Remolcado del vehículo Remolcado del vehículo Consignas generales Respete la legislación vigente en cada país. Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado. El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido.
  • Página 218: Versiones Con 4 Ruedas Motrices: Remolcado En Una Grúa Con Plataforma

    En caso de avería Versiones con 4 ruedas motrices: remolcado en una grúa con plataforma Los vehículos equipados con un sistema Nunca remolque el vehículo con las de 4 ruedas motrices deben remolcarse cuatro ruedas en el suelo, ya que siempre en una grúa con plataforma.
  • Página 219: Remolcado De Otro Vehículo

    En caso de avería Remolcado de otro vehículo F En el paragolpes trasero, suelte la tapa F Enrosque la anilla de remolcado 2 al Acceso al utillaje tirando de la parte inferior con la manivela máximo con la llave desmonta-ruedas 3. La anilla de remolcado y el utillaje están F Instale la barra de remolcado.
  • Página 220: Inmovilización Por Falta De Carburante (Diésel)

    En caso de avería Inmovilización por falta de carburante (diésel) Motor de 1,6 litros HDi F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil. F Abra el capó. F Si es necesario, suelte la tapa estilo del motor para acceder a la bomba de cebado. Para los vehículos equipados con un motor F Accione la bomba de cebado hasta que 1,6 HDi 115, en caso de agotar la reserva,...
  • Página 221: Motorizaciones Y Cajas De Velocidades

    Características técnicas Motorizaciones y cajas de velocidades MOTORES GASOLINA 1,6 L 115 2,0 L 150 Manual Manual CAJAS DE VELOCIDADES (5 marchas) (6 marchas) (5 marchas) (6 marchas) AFYT AFYW NKZ0 NKZ9 AFYR AFYV Tipos variantes versiones: BU ... AFYH AFZP NKZ0/S NKZ9/S...
  • Página 222: Masas Y Cargas Remolcables Gasolina (Kg)

    Características técnicas Masas y cargas remolcables gasolina (kg) Los valores de masas remolcables La masa en orden de marcha es igual a la Los valores de MMA del conjunto y de cargas homologados difieren según las zonas de masa en vacío + conductor (75 kg). remolcables indicados son válidos para una comercialización (ver las tablas de las páginas altitud máxima de 1 000 metros;...
  • Página 223: Para: Rusia, Ucrania, Marruecos, Argentina, Chile, Tom

    Características técnicas Para: Rusia, Ucrania, Marruecos, Argentina, Chile, TOM MOTORES GASOLINA 1,6 L 115 2,0 L 150 Manual Cajas de velocidades Manual (5 marchas) CVT (6 marchas) (5 marchas) NKZ7 AFZH AFZP Tipos variantes versiones: BU... AFZ7 AFZM NKZ0 AFZ9 AFZC Modo de transmisión Masa en vacío...
  • Página 224: Para: Australia, Nueva Zelanda

    Características técnicas Para: Australia, Nueva Zelanda MOTORES GASOLINA 2,0 L 150 Cajas de velocidades CVT (6 marchas) AFZH AFZP Tipos variantes versiones: BU... AFZ9 AFZC Modo de transmisión Masa en vacío 1 380 1 445 Masa en orden de marcha 1 455 1 520 Masa máxima técnicamente admisible...
  • Página 225: Para: Sudáfrica

    Características técnicas Para: Sudáfrica MOTORES GASOLINA 2,0 L 150 Cajas de velocidades Manual (5 marchas) CVT (6 marchas) Tipos variantes versiones: BU... AFYR AFYV AFYT AFYW Modo de transmisión Masa en vacío 1 350 1 415 1 390 1 455 Masa en orden de marcha 1 425 1 490...
  • Página 226: Para Los Demás Países De Comercialización

    Características técnicas Para los demás países de comercialización MOTORES GASOLINA 2,0 L 150 Cajas de velocidades Manual (5 marchas) CVT (6 marchas) AFYT AFYW AFYR AFYV Tipos variantes versiones: BU... AFZH AFZP AFZ7 AFZM AFZ9 AFZC Modo de transmisión Masa en vacío 1 340 1 405 1 370...
  • Página 227: Motorizaciones Diésel

    Características técnicas Motorizaciones y cajas de velocidades MOTORES DIÉSEL 1,6 HDi 115 S&S 1,8 HDi 140 Manual Manual CAJAS DE VELOCIDADES (6 marchas) (6 marchas) 9HD5/S 9HDK/S Tipos variantes versiones: BU... 6HYG 9HD5/1S 9HDK/1S Modo de transmisión Cilindrada (cm 1 560 1 798 Diámetro x carrera (mm) 77 x 88,3...
  • Página 228: Masas Y Cargas Remolcables Diésel (Kg)

    Características técnicas Masas y cargas remolcables diésel (kg) Los valores de masas remolcables La masa en orden de marcha es igual a la Los valores de MMA y de cargas remolcables homologados difieren según las zonas de masa en vacío + conductor (75 kg). indicados son válidos para una altitud máxima comercialización (ver las tablas de las páginas de 1 000 metros.
  • Página 229: Para Las Zonas: Europa, Dom-Tom

    Características técnicas Para las zonas: Europa, DOM-TOM MOTORES DIÉSEL 1,6 HDi 115 S&S Cajas de velocidades Manual (6 marchas) 9HD5/S 9HDK/S Tipos variantes versiones: BU... 9HD5/1S 9HDK/1S Modo de transmisión Masa en vacío 1 315 1 425 Masa en orden de marcha 1 390 1 500 Masa máxima técnicamente admisible...
  • Página 230 Características técnicas Para: Rusia, Ucrania, Marruecos, Argentina, Chile. MOTORES DIÉSEL 1,6 HDi 115 S&S Cajas de velocidades Manual (6 marchas) 9HD5/S 9HDK/S Tipos variantes versiones: BU... 9HD5/1S 9HDK/1S Modo de transmisión Masa en vacío 1 410 1 475 Masa en orden de marcha 1 485 1 550 Masa máxima técnicamente admisible...
  • Página 231 Características técnicas Para: Sudáfrica MOTORES DIÉSEL 1,6 HDi 115 S&S Cajas de velocidades Manual (6 marchas) 9HD5/S 9HDK/S Tipos variantes versiones: BU... 9HD5/1S 9HDK/1S Modo de transmisión Masa en vacío 1 420 1 485 Masa en orden de marcha 1 495 1 560 Masa máxima técnicamente admisible 2 060...
  • Página 232 Características técnicas Para los demás países de comercialización MOTORES DIÉSEL 1,6 HDi 115 S&S 1,8 HDi 140 Cajas de velocidades Manual (6 marchas) Manual (6 marchas) 9HD5/S 9HDK/S Tipos variantes versiones: BU... 6HYG 9HD5/1S 9HDK/1S Modo de transmisión Masa en vacío 1 420 1 485 1 520...
  • Página 233: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones (en mm) Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado. * Con los retrovisores plegados.
  • Página 234: Características De Franqueo

    Características técnicas Características de franqueo Distancia al suelo* Motores Ángulo de ataque Ángulo de salida Ángulo ventral 1,6 L 115 190 mm 2,0 L 150 201 mm 18.9 ° 30.9 ° 19.0 ° 1,6 L Hdi 115 S&S 178 mm 1,8 L Hdi 140 182 mm * Vehículo no cargado.
  • Página 235: Elementos De Identificación

    Características técnicas Elementos de identificación Existen distintos dispositivos de marcado visibles para la identificación y búsqueda del vehículo. C. Número de identificación del vehículo (VIN), bajo el capó motor Este número está troquelado en la carrocería cerca del soporte del amortiguador.
  • Página 236 Características técnicas...
  • Página 237: Teléfono Bluetooth Con Reconocimiento Vocal

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL DESCOLGAR Pulse esta tecla para responder a una llamada entrante. En caso de recibir una 2ª llamada entrante, pulse la tecla para poner la 1ª llamada en espera y hablar con el segundo interlocutor. Pulse brevemente para cambiar de un interlocutor a otro.
  • Página 238: Cambiar El Idioma De Los Comandos De Voz

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Cambiar el idioma de los comandos de voz Diga "Setup" (Configurar). ¿Qué es el teléfono manos libres bluetooth ® con control por voz? El sistema utiliza una tecnología de comunicación inalámbrica denominada Bluetooth ® que le permite realizar llamadas con el manos libres desde el interior del vehículo a través de su teléfono móvil compatible con Bluetooth...
  • Página 239: Registro De La Voz Del Usuario

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Registro de la voz del usuario Puede utilizar la función de aprendizaje de la voz del usuario con el Cuando esté listo para empezar, fin de crear un modelo de voz para una persona por idioma. mantenga esta tecla pulsada.
  • Página 240: Comandos De Aprendizaje

    TELÉFONO BLUETOOTH ® CON RECONOCIMIENTO VOCAL Comandos de aprendizaje # 790 (para # = "Almohadilla") 55 66 77 88 99 Domicilio, Trabajo, Móvil, Busca * 671 (para * = "Asterisco") 44 33 22 11 00 Lista de los nombres 212 - 4 903 Llamar 293 - 5804 235 - 3 494 Llamar * 350...
  • Página 241: Teléfono Bluetooth

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Vincular un teléfono Bluetooth ® Primera conexión Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono Diga "Vincular un teléfono". móvil Bluetooth ® al sistema manos libres del autorradio deben efectuarse con el vehículo parado.
  • Página 242 ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL utilizados. Verifique en el Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth ® manual del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso. El sistema anuncia "Atribúyale un orden de prioridad entre El sistema anuncia "Inicie el proceso de vinculación desde el 1 y 7.
  • Página 243: Llamar A Un Número De Teléfono

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Llamar a un número de teléfono Debe haber vinculado previamente un teléfono móvil compatible Bluetooth ® con el sistema. Pulse esta tecla. Diga "Marcar". El sistema anuncia "Número, por favor". Indique el número de teléfono. El sistema solicita la confirmación del número, diga "Sí".
  • Página 244: Guardar Un Nombre En La Agenda Del Sistema

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Guardar un nombre en la agenda del sistema El sistema dispone de su propia agenda, independiente de la del teléfono móvil. Indique el nombre de la persona a la que desea llamar. Puede contener hasta 32 nombres por cada idioma. Cada nombre de la agenda está...
  • Página 245: Utilizar Un Nombre Guardado En La Agenda Del Sistema

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Utilizar un nombre guardado en la agenda del sistema Diga el emplazamiento correspondiente al número que Debe haber vinculado previamente un teléfono móvil compatible desea llamar. Bluetooth ® con el sistema. El sistema solicita la confirmación del nombre. Pulse esta tecla.
  • Página 246: Volver A Marcar El Último Número

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Volver a marcar el último número Recibir una llamada El timbre del teléfono se difunde a la altura del altavoz del asiento del acompañante. Si hay una fuente de audio (CD, radio, etc.) en funcionamiento en Pulse esta tecla.
  • Página 247: Comandos De Voz

    ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Comandos de voz (1/2) Pulse esta tecla para iniciar el control por voz. Configurar Desviar una llamada Casa, a casa Agenda Añadir un emplazamiento Trabajo, al trabajo Configurar los nombres de confirmación Marcar Móvil, al móvil Llamar Idioma Busca, al busca...
  • Página 248 ® TELÉFONO BLUETOOTH CON RECONOCIMIENTO VOCAL Comandos de voz (2/2) Pulse esta tecla para iniciar el control por voz. Cero Francés Prueba de voz Agenda Nuevo registro Agenda Modificar Realizar de nuevo la prueba de voz Tres Agenda Eliminar Activar Cuatro Agenda Borrarlo Todo Desactivar...
  • Página 249: Sistema Audio - Telemática Táctil

    SISTEMA AUDIO - TELEMÁTICA TÁCTIL ÍNDICE El sistema está protegido de manera que solo pueda 01 Primeros pasos - Frontal funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante 03 Funcionamiento general 04 Navegación 05 Multimedia 06 Reglajes Por motivos de seguridad, el conductor deberá realizar 07 Información las operaciones que requieren una atención especial imperativamente con el vehículo parado.
  • Página 250: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS PWR/VOL: FOLDER: Permite seleccionar una carpeta Encendido/apagado del sistema de o realizar una búsqueda manual de una audio. emisora de radio. Permite ajustar el volumen de la función de audio y la función teléfono. Pulsación breve: cambio de la fuente de audio.
  • Página 251: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE Aumento/disminución del volumen sonoro del audio. Búsqueda de la frecuencia de radio superior/inferior. Pista siguiente/anterior del CD. Avance/retroceso rápido del CD. Pulsación prolongada: encendido/apagado del sistema de audio. Pulsación breve: selección de la fuente según el orden (en bucle) siguiente: CD, SD, USB/iPod, Bluetooth, AUX, FM, MW, LW.
  • Página 253: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Descripción de los mandos - Menús MAP: Permite visualizar la localización AUDIO: Visualización de la pantalla actual del vehículo en el mapa. de la última fuente de audio utilizada. DESTINO: Permite configurar el MODE: Permite seleccionar una fuente de audio. guiado y seleccionar su destino.
  • Página 254: Navegación

    NAVEGACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 255 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Le indica si debe girar a la izquierda o a la derecha en la próxima intersección indicada por el guiado y la distancia a la cual se encuentra de la intersección. Guía Pulsar encima para que aparezca el zoom del guiado a la izquierda del mapa.
  • Página 256 NAVEGACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 257 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Directorio Ir a Base Seleccionar el regreso al domicilio directamente. Ir a Base Pulsar Sí para memorizar su lugar de residencia (por primera vez). Ubicación especial Mis categ. País Ciudad Seleccionar un destino mediante la dirección o el nombre de la calle del Calle destino.
  • Página 258 NAVEGACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 259 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Latitud Seleccionar un destino mediante la latitud y la longitud. Latitud/Longitud Longitud Ajuste Ajustar los parámetros. Viaje de retorno Seleccionar el punto de salida como nuevo destino. País Ciudad Seleccionar un destino utilizando uno de los 50 destinos anteriores. 50 anteriores Punto de interés Categoría...
  • Página 260 NAVEGACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 261 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Verificar y consultar los mapas de los alrededores a medida que Menú de ruta avance el recorrido. Tiempo estimado Ajustar el modo de guiado en carretera y la visualización de los Guía resultados de la búsqueda de una ruta. H/km resto Edif 3D Pantalla...
  • Página 262 NAVEGACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 263 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Tipo de ruta Opciones de ruta Minimizar autopistas Ajustar las condiciones de las carreteras. Evitar peajes Timbre Configurar la voz del guiado y el volumen. Voz navegador/otros Volumen voz de la guía Vol. proporcional Velocidad Directorio Ir a Base Guardar, modificar o eliminar un destino de la agenda de direcciones.
  • Página 264: Navegación - Guiado

    NAVEGACIÓN - GUIADO Sistema GPS Las medidas del sistema pueden ser imprecisas si el vehículo se ¿Qué son el sistema de navegación y el GPS? encuentra: En el interior de un túnel o de una zona de estacionamiento El sistema de navegación integrado guía al conductor hacia el cubierta.
  • Página 265: Tarjeta Sd De Navegación

    NAVEGACIÓN - GUIADO Tarjeta SD de navegación Instalación de la tarjeta SD de navegación Pulse la tecla OPEN para abrir el panel del monitor. Inserte la tarjeta SD que contiene los datos de cartografía de navegación en el lector de tarjetas SD de la izquierda. Empuje la tarjeta SD hasta escuchar un "clic".
  • Página 266 NAVEGACIÓN - GUIADO Seleccionar los iconos de los puntos de Generales interés (POI) que se muestran en el mapa Lugares públicos y urgencias (Marrón) Centro ciudad Lugar fijado Ayuntamiento Comercios, finanzas y negocios (Verde) Centro comunitario Palacio de congresos/Exposición Grandes sociedades Hospitales Centros comerciales Puede seleccionar los iconos de los puntos de...
  • Página 267: Selección De Un Destino

    NAVEGACIÓN - GUIADO Selección de un destino Hacia un nuevo destino Cuando se introduce el primer carácter del nombre del país, de Seleccione la tecla DESTINO la ciudad o de la calle, y si se reconocen al menos 5 países, 5 ciudades o 5 calles, puede seleccionar un país, una ciudad o una calle en una lista que se muestra al pulsar la tecla "Lista".
  • Página 269: Configuración De Los Filtros Y De La Visualización De Los Mensajes Tmc

    TRÁFICO Configuración de los filtros y de la visualización de los mensajes TMC Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) en el Navegador-GPS transmiten información relativa a la circulación en tiempo real. Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: El sistema de guiado propone un itinerario alternativo si se ha activado el guiado dinámico pulsando la tecla "NAVI MENU"...
  • Página 270: Multimedia

    MULTIMEDIA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 271 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Verificación de AF El nombre de la emisora se muestra durante la recepción de los datos Configurar RDS RDS. Si el nombre no se ha transmitido, se indica la frecuencia. Para mostrar en la pantalla las emisoras que se están emitiendo. Si se muestran los datos RDS recibidos, aparece la palabra PTY (tipo Lista de emisoras de programa) para visualizar la pantalla de preajuste de los tipos de...
  • Página 272 MULTIMEDIA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 OPEN: Permite abrir y cerrar el panel del monitor para insertar o extraer el CD y las tarjetas SD.
  • Página 273 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Repetir Pulsar para reproducir la pista en bucle. Expl Pulsar para reproducir los 9 primeros segundos de cada pista. Aleatorio Pulsar para reproducir las pistas en orden aleatorio. repr Pulsar para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. Subir 1 nivel Pulsar para subir un nivel.
  • Página 274: Función Información De Tráfico

    RADIO El RDS, AF, TP, PTY Función información de tráfico ¿Qué es el sistema RDS? La función Traffic Program (TP) permite cambiar automática y La función Radio Data Sistema (RDS) en banda FM permite: temporalmente a una emisora FM que difunda información de Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes tráfico.
  • Página 275: Seleccionar Una Emisora Fm Y Memorizar

    RADIO Seleccionar una emisora FM y memorizar Reglajes RDS Pulse la tecla AUDIO. Pulse la tecla AUDIO. Por defecto, en pantalla se muestran las emisoras en FM1. Por defecto, la pantalla muestra las emisoras en FM1. Gire el mando FOLDER / TUNE SOUND para seleccionar una emisora.
  • Página 277 RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital Radio digital La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y la También puede lanzar una búsqueda por tipo de indicación de información gráfica relativa a la actualidad de la programa pulsando en " Filtro PTY ". emisora seleccionada.
  • Página 278: Información General De Los Archivos

    MÚSICA Información general de los archivos Windows Media y Microsoft Corporation son marcas registradas en Reproducción de un CD MP3/WMA Estados Unidos y/o en otros países. Al insertar el CD MP3/WMA en el dispositivo, Compatibilidad de los archivos la reproducción de las pistas comienza automáticamente.
  • Página 279: Reproducir Un Archivo

    MÚSICA Reproducir un archivo Pulse la tecla MODE y, a continuación, "CD" si ya hay un CD insertado en el reproductor. Pulse esta tecla para acceder al menú secundario. En caso contrario, inserte un CD en el reproductor; la reproducción comienza automáticamente. Pulse "Repetir"...
  • Página 280: Utilizar La Toma Usb

    MÚSICA Utilizar la toma USB El puerto USB permite conectar un dispositivo portátil (reproductor de Con el vehículo parado y el contacto MP3, reproductores Apple ® , etc.). Los en posición LOCK, conecte el archivos de audio se transmiten del dispositivo portátil mediante el cable dispositivo portátil al autorradio para adaptado.
  • Página 281: Conectar Reproductores Apple

    MÚSICA ® Conectar reproductores APPLE Utilizar el lector de tarjetas SD Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido). El lector de tarjetas SD permite reproducir archivos de audio MP3, La reproducción comienza automáticamente. WMA, AAC, WAV.
  • Página 282: Reproductores Usb, Ipod Y Sd - Reproducción De Una Pista

    MÚSICA Reproductores USB, iPod y SD - Reproducción de una pista Pulse la tecla MODE y, a continuación, "USB/iPod" o "SD"; en cualquier momento puede visualizar la Pulse esta tecla para acceder al menú secundario. clasificación por categorías pulsando "Lista". En modo USB o SD puede desplazarse de un nivel Pulse "...
  • Página 283: Utilizar La Entrada Auxiliar (Aux)

    MÚSICA Utilizar la entrada auxiliar (AUX) La entrada auxiliar permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...). Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a las tomas RCA (blanco y rojo) mediante un cable adaptado, no incluido. Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
  • Página 284 REGLAJES Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 285 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Seleccionar apagar la pantalla. Apagar pantalla Para volver a encenderla, pulsar la pantalla o cualquier tecla. Seleccionar el ajuste de la hora mediante la señal RDS, el huso horario, la hora Hora de verano. Seleccionar el idioma (English, Français, Deutsch, Nederlands, Português Idioma Español, Svenska, Italiano, Dansk, Vlaams, Polski, Norsk).
  • Página 286: Información

    INFORMACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 287 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Anotar en el calendario las fechas destacadas, cumpleaños, etc. Utilizar las flechas para encontrar una fecha y pulsar directamente el Calendario día deseado para grabar el evento. Verificar la capacidad de la tarjeta SD y el espacio disponible. SD del usuario Realizar una llamada telefónica Tono de ocupado...
  • Página 288 INFORMACIÓN Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 289 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Código reg. mapas Mostrar el código de registro del sistema de navegación. Teléfono Móvil Llamar y recibir llamadas telefónicas. Consultar la versión del software y la versión de los datos cartográficos. Info. versión...
  • Página 290: Vincular Un Teléfono

    ® STREAMING - TELÉFONO BLUETOOTH Vincular un teléfono Seleccione el dispositivo que desea conectar y pulse Pulse la tecla MODE y, a continuación, "Bluetooth esta tecla. Audio" para ejecutar el modo Bluetooth. En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione el nombre del sistema en la lista de dispositivos Pulse en "...
  • Página 291: Sistema De Audio - Cd Táctil

    Sistema DE AUDIO - CD TÁCTIL Índice El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos - Frontal 02 Mandos en el volante 03 Funcionamiento general 04 Radio 05 Música Por motivos de seguridad, es imperativo que el ®...
  • Página 292: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS MENU: Seleccionar la fuente de audio desde el menú principal. EJECT: Expulsión del CD. PWR: Encendido/Apagado del sistema de audio. Interrupción: Corte del sonido (con la Utilice las teclas que aparecen en la pantalla en negro). pantalla. VOL: Ajuste del volumen Toque la pantalla ligeramente con un dedo para encender el sistema.
  • Página 293: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE Aumento/disminución del volumen de audio. Búsqueda de la frecuencia de radio superior/inferior. Pista siguiente/anterior del CD. Avance/retroceso rápido del CD. Pulsación prolongada: Encendido/apagado del sistema de audio. Pulsación breve: Selección de la fuente según el siguiente orden (en bucle): CD, USB, iPod, Bluetooth, AUX, FM, MW, LW.
  • Página 295: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Descripción de los mandos - Menús FM / MW / LW : Seleccionar las diferentes emisoras entre: BT Audio : Conectar el AUX : Conectar un reproductor Frecuencia alta teléfono en modo Bluetooth portátil a la toma Jack y Frecuencia media (2.0) y reproducir los archivos reproducir los archivos...
  • Página 296 FUNCIONAMIENTO GENERAL Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 297 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Seleccionar las pestañas para acceder a las 6 emisoras memorizadas. FM = 12 emisoras. DAB = 18 emisoras. Emisoras memorizadas. Después de seleccionar una frecuencia, mantener pulsado el número para memorizar la emisora que se está escuchando. Activar el seguimiento de las emisoras (selección automática de la mejor frecuencia).
  • Página 298 FUNCIONAMIENTO GENERAL Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 El teléfono debe estar presente en el vehículo y conectado mediante el menú " Phone ".
  • Página 299 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Información de la pista que se está reproduciendo. Repetir en bucle la pista que se está reproduciendo. Reproducir los 10 primeros segundos de cada pista. Reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Configurar la calidad del sonido (balance, ecualizador, etc.). Seleccionar una pista o mantener pulsado el botón para avanzar/retroceder rápidamente.
  • Página 300 FUNCIONAMIENTO GENERAL Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Consultar el apartado...
  • Página 301 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Mostrar la pantalla en negro. Pulsar la pantalla para visualizar la pantalla anterior. Ajustar el sonido de las teclas. Ajustar la fecha y la hora. Seleccionar el idioma para los comandos de voz. Ajustar la luminosidad, el contraste y el nivel de negros de la pantalla del menú, etc.
  • Página 302: Seleccionar Una Emisora Lw/Mw/Fm

    RADIO Seleccionar una emisora LW/MW/FM Pulse en MENU para visualizar la pantalla de Pulse en " Station list " para visualizar la lista selección de la fuente. de emisoras recibidas en su perímetro. La pulsación prolongada de uno de los Seleccione "FM"...
  • Página 303 RADIO El RDS, AF, REG, TP, PTY El sistema RDS Modo "regional" de seguimiento Algunas emisoras están organizadas en red. La función Radio Data Sistema (RDS) en banda FM permite: Estas emiten, en diferentes regiones, programas distintos o Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes comunes según el momento del día.
  • Página 304: Configurar El Rds: Af, Reg, Tp, Pty

    RADIO Configurar el RDS: AF, Reg, TP, PTY Pulse la tecla MENU y luego seleccione la Pulse la tecla MENU y luego "Next". fuente radio (FM MW LW). Seleccione "Setting" y luego "RDS Seleccione la "flecha". Setting". a continuación Active o no los reglajes.
  • Página 305: Seleccionar Una Emisora Dab (Digital Audio Broadcasting) - Radio Digital

    RADIO Seleccionar una emisora DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio digital La radio digital garantiza una calidad superior así como la indicación de información gráfica relativa a la actualidad de la emisora seleccionada. Los diferentes canales le proponen una selección de emisoras clasificadas por orden alfabético. Pulse en MENU para visualizar la selección de Pulse en "...
  • Página 306: Configurar El Dab

    RADIO Configurar el DAB Pulse la tecla MENU y luego seleccione Pulse la tecla MENU y luego " Next ". la fuente radio " DAB ". Seleccione " Setting " y luego " DAB Seleccione la flecha. Setting ". luego Active o no los reglajes.
  • Página 307 MÚSICA Escuchar un CD (CD-DA/CD-TEXT o MP3/WMA/AAC) Pulse la flecha para ajustar el modo de Pulse la tecla MENU para visualizar la pantalla reproducción de las pistas. de selección de la fuente "Repeat": Repetición en bucle de la pista que se está...
  • Página 308: Utilizar La Toma Usb

    MÚSICA Utilizar la toma USB El puerto USB permite conectar un dispositivo portátil (reproductor de Con el vehículo parado y el contacto MP3, reproductores Apple ® , etc.). Los en posición LOCK, conecte el archivos de audio se transmiten del dispositivo portátil mediante el cable dispositivo portátil al autorradio para adaptado.
  • Página 309: Utilizar La Entrada Auxiliar (Aux)

    MÚSICA Utilizar la entrada auxiliar (AUX) La entrada auxiliar permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...). Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3...) a las tomas RCA (blanca y roja) mediante un cable adaptado, no incluido. Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
  • Página 310: Reproducir Las Pistas De Un Ipod

    MÚSICA ® Reproducir las pistas de un iPod Pulse en la flecha para ajustar el modo de Pulse la tecla MENU para visualizar la pantalla reproducción de las pistas: de selección de la fuente. " Repeat ": Repetición en bucle de la pista que se está...
  • Página 311: Escuchar Las Pistas En El Reproductor Portátil (Usb)

    MÚSICA Escuchar las pistas en el reproductor portátil (USB) Pulse la flecha para ajustar el modo de reproducción de las pistas: Pulse la tecla MENU para visualizar la pantalla " Repeat ": Repetición en bucle de la pista que de selección de la fuente. se está...
  • Página 312: Teléfono Bluetooth

    ® TELÉFONO BLUETOOTH Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial ® Vincular un teléfono Bluetooth por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth ® al sistema manos libres del autorradio deben mediante el autorradio efectuarse con el vehículo parado.
  • Página 313: Realizar Una Llamada

    ® TELÉFONO BLUETOOTH Realizar una llamada Gestionar los teléfonos Pulse la tecla MENU y luego "Next" para Pulse la tecla MENU y después "Next" para visualizar la pantalla de selección de la fuente. visualizar la pantalla de selección de la fuente. Pulse "Phone".
  • Página 315: Sistema Audio-Cd

    Sistema AUDIO-CD ÍNDICE 01 Primeros pasos - Frontal El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante 03 Funcionamiento general 04 Radio 05 Reproductores de soportes musicales 06 Lectores USB Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 07 Streaming BLUETOOTH ®...
  • Página 316: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Emisora memorizada, teclas de la 1 a la 6. Indicadores Pulsación breve: selección de la i: iPod ® emisora de radio memorizada. U: USB Pulsación prolongada: memorización ® de una emisora. B: Bluetooth Sucesión de las pistas. Expulsión del CD. Reproducción aleatoria de la carpeta en curso de reproducción.
  • Página 317 PRIMEROS PASOS Retroceso/Avance Reproducción/Pausa de la rápido. reproducción en curso. Paso a modo MENU. Abandono de la operación en curso, vuelta a la carpeta contenedora. Búsqueda de información de tráfico TP. Pulsación: selección de una carpeta (o de una pista). Selección: Activación/Neutralización Selección de la carpeta (o pista) anterior/siguiente.
  • Página 318 MANDOS EN EL VOLANTE Aumento/disminución del volumen de audio. Búsqueda de la frecuencia de radio superior/inferior. Pista siguiente/anterior del CD. Avance/retroceso rápido del CD. Pulsación prolongada: encendido/apagado del sistema de audio. Pulsación breve: selección de la fuente según el siguiente orden: FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD.
  • Página 319: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Selección de los modos de audio Activación / Desactivación Pulse el mando PWR/VOL. Se reanuda el funcionamiento de la última fuente seleccionada antes Pulse sucesivamente el mando SEL; de la desactivación. los modos de audio cambian según Las funciones del autorradio se el siguiente orden: BASS / TREBLE / pueden utilizar con el contactor en FADER / BALANCE / SCV y anular.
  • Página 320 FUNCIONAMIENTO GENERAL Reglaje de la distribución del sonido derecha/izquierda Reglaje de los graves "BASS" "BALANCE" Gire el mando "SEL" para ajustar el Gire el mando "SEL" para ajustar el balance del volumen de los altavoces valor de los graves deseado. derecho e izquierdo.
  • Página 321 RADIO Selección/Memorización Selección de la función radio Búsqueda automática de las emisoras Pulse el botón "9" o ":" para buscar frecuencias inferiores o superiores. Pulse el botón RADIO para encender La búsqueda comienza la radio. automáticamente y se detiene en la primera emisora encontrada.
  • Página 322 RADIO Memorización manual de las emisoras Memorización automática de las emisoras La memorización automática de las emisoras se efectúa Puede memorizar hasta seis emisoras en cada gama de ondas. únicamente en las gamas de ondas FM1, FM2 y FM3. Cada nueva memorización sustituye a la anterior. Cada nueva memorización sustituye a la anterior.
  • Página 323: Sistema Rds

    RADIO Sistema RDS La función "Radio Data System" (RDS) en la banda FM permite: Frecuencias alternativas "AF" Visualizar información, como por ejemplo, el nombre de la emisora. Su radio comprueba y selecciona automáticamente la mejor Escuchar una misma emisora mientras circula por diferentes frecuencia para la emisora de radio captada (si la emisora emite en regiones.
  • Página 324 RADIO Información de Tráfico "TP" Emisión de emergencia "ALERTA" La función "Traffic Program" (TP) permite cambiar automática Una emisión de emergencia interrumpe automática y temporalmente y temporalmente a una emisora FM que difunda información de la difusión de la emisora FM o de la fuente que se está reproduciendo. tráfico.
  • Página 325 RADIO Búsqueda de una emisión "PTY" Memorización de un programa "PTY" Puede memorizar hasta seis programas PTY. Cada nueva memorización sustituye a la anterior. Pulse el botón PTY/SCAN. Pulse el botón PTY/SCAN. Gire el mando SEL para seleccionar el modo PTY; el indicador parpadea y se Gire el mando SEL para seleccionar efectúa la búsqueda automática.
  • Página 326 RADIO Modificación del idioma de visualización del programa "PTY" Modo de reglaje de las funciones Pulse el botón MENU. Pulse el botón MENU. Permite activar o desactivar las siguientes funciones. Pulse sucesivamente el mando SEL; el modo de reglaje de las funciones cambia según el siguiente orden: GRACENOTE Pulse sucesivamente el mando SEL DB / AF / REG / TP-S / PI-S / PTY...
  • Página 327 RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y el acceso a Radio digital categorías adicionales de mensajes de información. Los diferentes canales proponen una lista de emisoras guardadas por orden alfabético. Selección de la gama de ondas Pulse sucesivamente el botón RADIO Memorización de las emisoras...
  • Página 328: Reproductores De Soportes Musicales

    REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Reproductor de CD Expulsión de un CD Permite reproducir un CD de audio (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) o un CD MP3. Pulse este botón para extraer el CD Selección de la fuente CD del reproductor. El sistema pasa automáticamente al modo radio.
  • Página 329 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD de audio Búsqueda rápida Reproducción aleatoria de un CD Mantenga pulsado el botón Pulse el botón RDM para iniciar una "7" o "8" para avanzar o retroceder reproducción aleatoria de las pistas rápidamente. del CD. "RDM" aparece en la pantalla. La reproducción comienza al soltar el Para salir de este modo, pulse de botón.
  • Página 330: Indicaciones Cd-Text

    REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Indicaciones CD-TEXT CD MP3/Tag ID3 El reproductor de CD y el cargador de CD son compatibles con la El reproductor de CD es compatible con la indicación de la reproducción de archivos MP3. información CD-Text. Los archivos deben estar grabados en formato ISO-8859 Nivel 1/Nivel 2, Joliet o Romeo en CD-ROM, CD-R o CD-RW.
  • Página 331 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Repetición de las pistas de una misma carpeta Reproducción del principio de cada pista Pulse el botón RPT durante más de dos segundos para repetir la Pulse el botón PTY/SCAN para reproducción de las pistas que iniciar la reproducción de los diez contiene la carpeta seleccionada.
  • Página 332 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Utilizar la entrada auxiliar (AUX) La entrada auxiliar permite conectar Pulse el botón DISP durante más un dispositivo portátil (reproductor de de dos segundos para activar la MP3, etc.). información Tag ID3. "TAG" aparece en la pantalla. Pulse sucesivamente el botón DISP;...
  • Página 333 LECTOR USB Utilizar la toma USB El puerto USB permite conectar un dispositivo portátil (reproductor de Con el vehículo parado y el contacto ® MP3, reproductores Apple , etc.). Los en posición LOCK, conecte el archivos de audio se transmiten del dispositivo portátil mediante el cable dispositivo portátil al autorradio para adaptado.
  • Página 334: Gestión De Una Pista (O De Una Carpeta)

    LECTOR USB Gestión de una pista (o de una carpeta) Reproducción Selección de una carpeta (o una pista) Cuando el reproductor portátil/iPod ® esté conectado, pulse sucesivamente Accione el mando giratorio para la tecla MEDIA y seleccione seleccionar la carpeta anterior o USB;...
  • Página 335: Gestión De Una Pista

    ® STREAMING BLUETOOTH El streaming permite escuchar los archivos musicales que contiene el Gestión de una pista teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo. El teléfono debe poder gestionar los modos Bluetooth ® adecuados (modos A2DP / AVRCP). ®...
  • Página 336 ® STREAMING BLUETOOTH Reproducción del principio de cada pista* La pantalla muestra un máximo de 11 caracteres. Si el título aparece cortado, pulse la tecla PAGE. Los siguientes caracteres se Pulse esta tecla. muestran a medida que se pulsa la tecla. En la pantalla aparece "PTY/SCAN"...
  • Página 337: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte la siguiente tabla para conocer su significado y la solución. TEXTO DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN CHECK DISC Disco mal insertado. Inserte el CD con la cara impresa hacia arriba. El disco tiene humedad.
  • Página 338 MENSAJES DE ERROR TEXTO DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN REPRODUCTORES APPLE NO SONG Se ha conectado un iPod/iPhone pero no contiene ningún título. Conecte un iPod/iPhone que contenga pistas. VER ERROR La versión del software del iPod/iPhone no se reconoce. Conecte un iPod/iPhone cuya versión sea compatible con el sistema.
  • Página 339 Índice alfabético Abatimiento/Despliegue Asientos para niños ... 150, 156, 157, 161-163, 170 Cadenas para nieve ........175 de los retrovisores ........77 Asientos para niños ISOFIX ..165, 167, 169 Caja de cambios automática ....10, 211 Caja de cambios ”CVT” ......105, 187 ABS ...............143 Asientos térmicos ...........73 Acceso a las lámparas ........200...
  • Página 340 Índice alfabético DAB (Digital Audio Broadcasting) - Faros antiniebla delanteros ..129, 199, 201 Identificación del vehículo ......233 Radio digital ....... 275, 303, 304, 325 Faros (reglajes) ..........133 Iluminación automática de las luces ..128, 130 Datos de navegación ........263 Fecha (ajuste) ..........46 Iluminación automática de las luces Depósito de carburante ........
  • Página 341 Índice alfabético Maletero ............63 Lámparas (sustitución)....199, 203, 204 Nivel del líquido del lavafaros .......185 Mando del aire acondicionado .......83 Lámparas (sustitución, referencia) ..199, 203 Nivel del líquido del lavaparabrisas ....185 Mando del autorradio en el Lavafaros ............135 Nivel del líquido de refrigeración ....184 volante ........249, 291, 316 Lavaparabrisas ..........135 Niveles y revisiones .......181-185...
  • Página 342 Índice alfabético Reglaje en altura y en Sistema audio-telemática táctil ....247 Pinchazo de una rueda ......189, 193 profundidad del volante ........78 Sistema de asistencia a la frenada ....143 Placas de identificación fabricante....233 Regulador de velocidad ........120 Sistema de control de la trayectoria .....145 Porta-botellas..........89 Remolcado de un vehículo ......
  • Página 343 Índice alfabético Testigo de alerta ..........13 Varilla nivel de aceite ........183 Testigo de cinturones ........147 Ventilación ..........79-81 Testigo de reserva de carburante....173 Vincular teléfono ........288, 310 Testigos de marcha........16, 18 Volante (reglaje) ..........78 Testigos luminosos ......13, 16, 18 TMC (Información de Tráfico) .......267 Toma accesorios 12V ......89, 91, 92 Tomas audio ..
  • Página 367 4Dconcept Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la DiaDeis interak reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza material reciclado en la fabricación de los productos comercializados. Queda prohibida la reproducción o traducción, total o parcial, de este documento sin la autorización por escrito de Automóviles CITROËN.
  • Página 368 *16ACR.0050* Espagnol 16ACR.0050...

Tabla de contenido