Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DRUCKLUFT-
WARTUNGSEINHEIT
COMPRESSED AIR
MAINTENANCE UNIT
5-teilig 1/4", 5-teilig 1/2"
5 pcs 1/4", 5 pcs 1/2"
Art. 0699 004 14, 0699 004 143, 0699 004 141, 0699 004 140, 0699 004 142
Art. 0699 004 12, 0699 004 123, 0699 004 121, 0699 004 120, 0699 004 122
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
loading

Resumen de contenidos para Würth 0699 004 14

  • Página 1 5-teilig 1/4", 5-teilig 1/2" 5 pcs 1/4", 5 pcs 1/2" Art. 0699 004 14, 0699 004 143, 0699 004 141, 0699 004 140, 0699 004 142 Art. 0699 004 12, 0699 004 123, 0699 004 121, 0699 004 120, 0699 004 122...
  • Página 3 14 – 16 Deutsch 17 – 19 English 20 – 22 Italiano 23 – 25 Français 26 – 28 Español 29 – 31 Português 32 – 34 Nederlands 35 – 37 Dansk 38 – 40 Norsk 41 – 43 Suomi 44 –...
  • Página 4 1/4" 1/2" 1 Druckluft-Wartungseinheit 1 Compressed air maintenance unit 1 Unità di manutenzione ad aria 1 Unité de maintenance à air compressa comprimé 2 Kugelhahn für 2 Ball valve for compressed air 2 Valvola a sfera per unità di 2 Robinet à boisseau sphérique Druckluft-Wartungseinheit maintenance unit manutenzione ad aria compressa...
  • Página 5 1 Trykkluftvedlikeholdsenhet 1 Paineilmahuoltoyksikkö 1 Trycklufts-serviceenhet 1 Μονάδα συντήρησης πεπιεσμένου αέρα 2 Kuleventil for 2 Paineilmahuoltoyksikön palloventtiili 2 Kulventil till trycklufts-serviceenhet trykkluftvedlikeholdsenhet 2 Κρουνός για τη μονάδα 3 Paineilmahuoltoyksikön voitelulaite 3 Dimsmörjare till trycklufts-serviceenhet συντήρησης πεπιεσμένου αέρα 3 Oljer til trykkluftvedlikeholdsenheten 4 Paineilmahuoltoyksikön säädin 4 Regulator med manometer till 3 Λιπαντήρας...
  • Página 6 ET ET LT LT Объем поставки Obim isporuke Opseg isporuke ¼” ¼” ¼” Art. 0699 004 14 Art. 0699 004 140 Art. 0699 004 142 ½” ½” ½” Art. 0699 004 12 Art. 0699 004 120 Art. 0699 004 122 ¼”...
  • Página 7 Montage Assembly Montaggio Montage Montaje Montagem Monteren IT IT Samling Montasje Kokoonpano Montering Συναρμολόγηση 2 - 5 FI FI Montaj Montaż Összeszerelés Montáž Montáž Montarea Sestavljanje Монтаж Kokkupanek Surinkimas Montāža SI SI EE EE LT LT Сборка Skupštinaw Sastavljanje Inbetriebnahme Start-up Messa in funzione Mise en service...
  • Página 8 max. 7 –8 Nm max. 62 –71 in. lbs. max. 3/4 SW14 max. 7 –8 Nm max. 62 –71 in. lbs. max. 3/4 SW14 max. 7 –8 Nm max. 62 –71 in. lbs. max. 3/4 SW14...
  • Página 9 ¼” Art. 0699 004 144 ½” Art. 0699 004 124 ¼ ¼ ” ” 8 Nm/70.8 in. lbs. 8 Nm/70.8 in. lbs. ½ ½ ” ” 10 Nm/88.5 in. lbs. 10 Nm/88.5 in. lbs.
  • Página 10 ¼” Art. 0699 004 148 ½” Art. 0699 004 128 ¼ ¼ ” ” 0,5 Nm/4.4 in. lbs. 0,5 Nm/4.4 in. lbs. ½ ½ ” ” 2,5 Nm/22 in. lbs. 2,5 Nm/22 in. lbs.
  • Página 11 ¼” Art. 0699 004 148 ½” Art. 0699 004 128 ¼ ¼ ” ” 0,5 Nm/4.4 in. lbs. 0,5 Nm/4.4 in. lbs. ½ ½ ” ” 2,5 Nm/22 in. lbs. 2,5 Nm/22 in. lbs.
  • Página 12 CL 32 ISO VG 32 CL 32 ISO VG 32 1 .2 MIN.
  • Página 14 START...
  • Página 17 ¼” Art. 0699 004 145 ½” Art. 0699 004 125...
  • Página 19 CL 32 ISO VG 32...
  • Página 20 Technische Daten Druckluft-Wartungseinheit 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maximal zulässiger Druck 16 bar / 232,1 psi Temperaturbereich –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Gewicht 0,627 kg 1,003 kg Kugelhahn für Druckluft-Wartungseinheit 1/4“...
  • Página 21 Warnung! Bestimmungsgemäße Anlage steht im Betrieb unter Verwendung Druck! Beim Öffnen der Anlage unter Druck kann es zur Beschä- Verwenden Sie die Wartungseinheit ausschließlich zur digung des Gerätes und schweren Verletzungen kommen. Wartung von Druckluftsystemen im industriellen Bereich. Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Wartungseinheit schließt auch ein, dass Sie die Anleitung und alle weiteren Achtung! Begleitunterlagen beachten.
  • Página 22 Zubehör und Ersatzteile Symbole Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfver- Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einem Würth Inbetriebnahme sorgfältig durch. MASTERSERVICE ausführen zu lassen. In Deutschland erreichen Sie den Würth MASTERSERVICE kostenlos unter Achtung! Warnung! Tel.
  • Página 23 Technical Data Compressed air maintenance unit 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Max. permissible pressure 16 bar / 232,1 psi Temperature range –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Weight 0,627 kg 1,003 kg Ball valve for compressed air maintenance 1/4“...
  • Página 24 Attention! Specified Conditions of Use Harmful oil mist! Use the maintenance unit exclusively for the maintenance When oil is used, oil mist is generated in the compressed of compressed air systems in the industrial sector. air system, which is harmful to health. The oiler may there- Use of the maintenance unit as intended also requires you fore only be operated in closed pneumatic systems.
  • Página 25 Warranty We provide a warranty for this Würth device from the date of purchase and in accordance with the legal/country- specific regulations (proof of purchase through invoice or delivery note). Damage that has occurred will be correc- ted either by replacement or by repair. Damage caused by improper handling is not covered by the warranty.
  • Página 26 Dati tecnici Unità di manutenzione ad aria compressa 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Pressione massima consentita 16 bar / 232,1 psi Gamma di temperatura –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Peso...
  • Página 27 Avvertenza! Utilizzo conforme Il sistema è sotto pressione durante il funzionamento! Utilizzare l’unità di manutenzione esclusivamente per la manutenzione dei sistemi di aria compressa nel settore Aprire l’unità sotto pressione può danneggiare l’unità e industriale. causare gravi lesioni. L’uso previsto dell’unità di manutenzione comprende anche l’osservanza delle istruzioni e di tutti gli altri documenti di Avviso! accompagnamento.
  • Página 28 Accessori e pezzi di ricambio Se il dispositivo, nonostante l‘accurata procedura di produzione e controllo dovesse rompersi, farlo riparare da un MASTERSERVICE Würth. Per qualsiasi domanda od ordinazione di ricambi, indicare sempre la matricola dell‘articolo indicata sulla targhetta identificativa dell‘apparecchio. Il listino dei pezzi di ricambio aggiornato per questo apparecchio è...
  • Página 29 Caractéristiques techniques Unité de maintenance à air comprimé 1/4“ 1/2“ Réf. 0699 004 14 0699 004 12 Pression maximale autorisée 16 bar / 232,1 psi Plage de températures –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Poids...
  • Página 30 Avertissement! Utilisation conforme aux L’installation est sous pression prescriptions pendant le fonctionnement ! L’ouverture de l’installation sous pression peut endomma- Utilisez l’unité de maintenance uniquement pour la ger l’appareil et provoquer des blessures graves. maintenance des systèmes à air comprimé dans le secteur industriel.
  • Página 31 Accessoires et pièces de Symboles rechange Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant Si l‘appareil tombe en panne, malgré les procédés soig- la mise en service neux de production et de contrôle, il faut faire effectuer la réparation par un Würth MASTERSERVICE. Pour la France, vous pouvez contacter le MASTERSERVICE Attention! Avertissement! Würth en appelant au numéro vert : 0800 505 967.
  • Página 32 Datos técnicos Unidad de mantenimiento de aire 1/4“ 1/2“ comprimido Art. 0699 004 14 0699 004 12 Presión máxima admisible 16 bar / 232,1 psi Rango de temperatura –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Peso...
  • Página 33 ¡Advertencia! Aplicación de acuerdo a la ¡El sistema está bajo presión finalidad durante el funcionamiento! La apertura del sistema bajo presión puede causar daños Utilice la unidad de mantenimiento exclusivamente para el en el dispositivo y lesiones graves. mantenimiento de sistemas de aire comprimido en el sector industrial.
  • Página 34 Accesorios y piezas de repuesto Símbolos Si fallara el aparato a pesar de haberse sometido a Lea las instrucciones detenidamente antes de un procedimiento minucioso de fabricación y com- conectar la herramienta probación, la reparación tiene que realizarse por un WürthMASTERSERVICE.
  • Página 35 Dados técnicos Unidade de manutenção do ar comprimido 1/4“ 1/2“ Art.º 0699 004 14 0699 004 12 Pressão máxima admissível 16 bar / 232,1 psi Intervalo de temperatura –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Peso...
  • Página 36 Advertência! Utilização autorizada As instalações encontram-se sob pressão durante o funcionamento! Utilize apenas a unidade de manutenção para a manu- tenção de sistemas de ar comprimido no sector industrial. A abertura da unidade sob pressão pode causar danos A utilização prevista da unidade de manutenção inclui na unidade e ferimentos graves.
  • Página 37 Acessórios e peças de reposição Se, apesar dos processos de fabricação e controlo cuida- dosos, o aparelho deixar de funcionar, a reparação terá de ser executada por um Würth MASTERSERVICE. Em todos os pedidos de informação e encomendas de peças de reposição, indicar o número de artigo conforme a placa de características do aparelho.
  • Página 38 Technische gegevens Pneumatische onderhoudseenheid 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maximaal toegestane druk 16 bar / 232,1 psi Temperatuurbereik –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Gewicht 0,627 kg 1,003 kg Kogelkraan voor pneumatische 1/4“...
  • Página 39 Waarschuwing! Voorgeschreven gebruik van het Installatie staat tijdens de werking systeem onder druk! Bij het openen van de installatie onder druk kunnen Gebruik de onderhoudseenheid uitsluitend voor onderhoud beschadigingen aan het apparaat en ernstig letsel van pneumatische systemen in industriële omgevingen. ontstaan.
  • Página 40 Toebehoren en reserveonderdelen Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige productie- en controleprocessen uitvallen, moet de reparatie worden uitgevoerd door een Würth MASTERSERVICE. Bij alle vragen en reserveonderdeelbestellingen, altijd het artikelnummer op het typeplaatje van het apparaat opge- ven. De actuele reserveonderdeellijst van dit apparaat kan op internet via „http://www.wuerth.com/partsmanager“...
  • Página 41 Tekniske data Trykluft-vedligeholdelsesenhed 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maks. tilladte tryk 16 bar / 232,1 psi Temperaturområde –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Vægt 0,627 kg 1,003 kg Kuglehane til 1/4“...
  • Página 42 Advarsel! Tiltænkt Formål Anlægget er under tryk under drift! Brug kun vedligeholdelsesenheden til vedligeholdelse af trykluftanlæg i industrisektoren. En åbning af anlægget under tryk kan føre til beskadigelse Den tilsigtede brug af vedligeholdelsesenheden omfat- af enheden og forårsage alvorlig personskade. ter også...
  • Página 43 Tilbehør og reservedele Hvis apparatet svigter på trods omhyggelig produktions- kontrol og afprøvning, skal reparationen foretages af en Würth MASTERSERVICE. Ved alle forespørgsler og reservedelsbestillinger skal du i alle tilfælde oplyse varenummeret fra apparatets typeskilt. Den aktuelle reservedelsliste til dette apparat kan hentes på...
  • Página 44 Tekniske data Trykkluftvedlikeholdsenhet 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maksimalt tillatt trykk 16 bar / 232,1 psi Temperaturområde –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Vekt 0,627 kg 1,003 kg Kuleventil for trykkluftvedlikeholdsenhet 1/4“...
  • Página 45 OBS! Formålsmessig bruk Helsefarlig oljedamp! Vedlikeholdsenheten skal kun brukes til vedlikehold av Når du bruker olje, oppstår det helsefarlig oljedamp i industrielle trykkluftsystemer. trykkanlegget. Oljeren må derfor kun brukes i lukkede Riktig bruk av vedlikeholdsenheten innebærer også at du pneumatikksystem. tar hensyn til bruksanvisningen og all annen vedlagt infor- masjon.
  • Página 46 Garanti For dette Würth apparatet gir vi en garanti iht. de lovfes- tete/nasjonale bestemmelsene fra kjøpsdatoen (bevist ved faktura eller følgeseddel). Hvis apparatet er skadet, rettes dette med levering av et nytt apparat eller reparasjon. Ska- der som skyldes feilaktig bruk, dekkes ikke av garantien. Reklamasjoner kan kun godtas hvis apparatet leveres i hel tilstand (ikke demontert) til en Würth filial, en representant fra Würth eller et verksted/kundesenter som er autorisert...
  • Página 47 Tekniset tiedot Paineilmahuoltoyksikkö 1/4“ 1/2“ Tuote 0699 004 14 0699 004 12 Suurin sallittu paine 16 bar / 232,1 psi Lämpötila-alue –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Paino 0,627 kg 1,003 kg Paineilmahuoltoyksikön palloventtiili 1/4“...
  • Página 48 Huomio! Tarkoituksenmukainen käyttö Terveydelle haitalliset öljysumut! Käytä huoltoyksikköä vain paineilmajärjestelmien huoltoon Paineilmalaitteistoon syntyy öljyä käytettäessä öljysumuja, teollisuuden alalla. jotka ovat terveydelle haitallisia. Voitelulaitetta saa käyttää Huoltoyksikön asianmukainen käyttö pitää sisällään myös tästä syystä vain suljetuissa pneumatiikkajärjestelmissä. sen, että noudatat ohjetta ja kaikkia muita oheisasiakirjoja. Huomioi myös käyttöpaikan kansalliset turvallisuusohjeet.
  • Página 49 Takuu Annamme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen tai maakoh- taisten säädösten mukaisen takuun ostopäivästä alkaen (tositteena lasku tai rahtikirja). Mahdolliset viat korvataan joko varaosatoimituksin tai korjaamalla. Asiantuntematto- masta käsittelystä aiheutuneet vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Hyväksymme takuuvaateet vain, jos toimitat laitteen purkamattomana Würth-toimipisteeseen, Würth-asia- kaspalvelun edustajalle tai valtuutettuun Würth-huoltoon.
  • Página 50 Tekniska data Trycklufts-serviceenhet 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Högsta tillåtna tryck 16 bar / 232,1 psi Temperaturområde –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Vikt 0,627 kg 1,003 kg Kulventil till trycklufts-serviceenhet 1/4“...
  • Página 51 Obs! Använd maskinen enligt Hälsofarliga oljedimmor! anvisningarna När olja används bildas hälsofarliga oljedimmor i Serviceenheten får endast användas till service av try- tryckluftsanläggningen. Dimsmörjaren får därför enbart ckluftssystem inom industrin. användas i slutna tryckluftssystem. Den avsedda användningen för serviceenheten omfat- tar även att du läser bruksanvisningen och alla andra Drift tillhörande dokument.
  • Página 52 Garanti För denna Würth-produkt lämnar vi garanti enligt lagstad- gade nationella regler från inköpsdatum (styrkt genom fak- tura eller följesedel). Uppkomna skador åtgärdas genom ersättningsleverans eller reparation. Skador som beror på felaktig användning omfattas inte av garantin. Anspråk kan bara göras gällande om produkten i odemonterat skick lämnas till en Würth-filial, din Würth-representant eller ett av Würth godkänt kundserviceställe.
  • Página 53 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα συντήρησης πεπιεσμένου αέρα 1/4“ 1/2“ Κωδ. 0699 004 14 0699 004 12 Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση 16 bar / 232,1 psi Εύρος θερμοκρασίας –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Βάρος 0,627 kg 1,003 kg Κρουνός...
  • Página 54 Προειδοποίηση! Χρηση συμφωνα με το σκοπο Κατά τη λειτουργία, η εγκατάσταση προορισμου βρίσκεται υπό πίεση! Το άνοιγμα της εγκατάστασης υπό πίεση μπορεί Χρησιμοποιείτε τη μονάδα συντήρησης αποκλειστικά για τη να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή και σοβαρούς συντήρηση συστημάτων πεπιεσμένου αέρα σε βιομηχανικές τραυματισμούς.
  • Página 55 Συντήρηση και περιποίηση Συμβολα Προϊόντα καθαρισμού και διαλύτες βλάπτουν τα Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες συνθετικά υλικά και άλλα μονωτικά εξαρτήματα, για το χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. λόγο αυτό καθαρίζετε τη συσκευή με ήπιο σαπούνι και ένα υγρό πανί. Προσοχή! Προειδοποίηση! Αξεσουάρ...
  • Página 56 Teknik Veriler Basınçlı hava-bakım ünitesi 1/4“ 1/2“ Ürün 0699 004 14 0699 004 12 Maksimum izin verilen basınç 16 bar / 232,1 psi Sıcaklık aralığı –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Ağırlık 0,627 kg 1,003 kg Basınçlı...
  • Página 57 Duyuru! Amacına uygun kullanım Sağlığa zararlı yağ sisi! Bakım ünitesini yalnızca endüstriyel alanda basınçlı hava Yağ kullanılınca, basınçlı hava sisteminde yağ sisi oluşur, sistemlerinin bakımı için kullanın. bunlar sağlığa zararlıdır. Yağlayıcı bu sebeple yalnızca Bakım ünitesinin amaca uygun kullanılması, kılavuzun kapalı...
  • Página 58 Garanti Bu Würth cihazı için yasal/ulusal düzenlemelere göre (fatura veya irsaliye ile saptanan) satış tarihinden başlayan bir garantiyi temin ediyoruz. Meydana gelen hasarlar yedek parça tedariki veya onarımla giderilir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsamında değildir. Garanti kapsamında yapılan müracaatlar, ancak cihaz parçalanmamış...
  • Página 59 Dane techniczne Jednostka konserwacyjna do powietrza 1/4“ 1/2“ sprężonego Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maksymalne dopuszczalne ciśnienie 16 bar / 232,1 psi Zakres temperatur –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Waga 0,627 kg 1,003 kg Zawór kulowy jednostki konserwacyjnej...
  • Página 60 • Naprawy i/lub modyfikacje jednostek konserwacyjnych ek- Warunki użytkowania sploatowanych w przestrzeniach zagrożonych wybuchem są niedozwolone. Jednostkę konserwacyjną należy stosować wyłącznie do konserwacji instalacji sprężonego powietrza w sektorze Ostrzeżenie! przemysłowym. Podczas eksploatacji instalacja Użytkowanie jednostki konserwacyjnej zgodnie z przez- znajduje się pod ciśnieniem! naczeniem obejmuje również...
  • Página 61 Konserwacja i czyszczenie Symbole Środki czyszczące i rozpuszczalniki działają niekorzystnie Przed uruchomieniem elektronarzędzia na tworzywa sztuczne i inne części izolujące, dlatego też zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. przyrząd należy myć tylko wilgotną ściereczką nasączoną łagodnym mydłem. Uwaga! Ostrzeżenie! Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Elementy wrażliwe na wyładowania Jeżeli pomimo bardzo starannych metod produkcji i tes-...
  • Página 62 Műszaki adatok Sűrített levegős karbantartási egység 1/4“ 1/2“ Cikksz. 0699 004 14 0699 004 12 Legnagyobb megengedett nyomás 16 bar / 232,1 psi Hőmérséklet-tartomány –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Tömeg 0,627 kg 1,003 kg Golyóscsap sűrített levegős karbantartási...
  • Página 63 Figyelem! Rendeltetésszerű használat Egészségre ártalmas olajköd! A karbantartási egységet kizárólag az ipari területén Olaj használatakor a sűrített levegős berendezésben használatos sűrített levegős rendszerek karbantartására egészségre ártalmas olajköd keletkezik. Az olajozó ezért használja. csak zárt pneumatikus rendszerekben üzemeltethető. A karbantartási egység rendeltetésszerű használata magában foglalja az útmutatóban és a kísérő...
  • Página 64 Garancia Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt, illetve az adott országban hatályos rendelkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk (szám- lával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján). A keletkezett károkat pótszállítás vagy javítás útján szüntetjük meg. A garancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyek szakszerűtlen kezelésre vezethetők vissza.
  • Página 65 Technické údaje Jednotka pro úpravu stlačeného vzduchu 1/4“ 1/2“ Výr. č. 0699 004 14 0699 004 12 Maximální přípustný tlak 16 bar / 232,1 psi Teplotní rozsah –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Hmotnost 0,627 kg 1,003 kg Kulový...
  • Página 66 Výstraha! Použití v souladu s určením Zařízení je během provozu pod tlakem! Úpravnou jednotku používejte výhradně pro úpravu vzdu- chu v systémech se stlačeným vzduchem v průmyslovém Při otevření zařízení pod tlakem může dojít k poškození odvětví. přístroje a vážným zraněním. Použití...
  • Página 67 Příslušenství a náhradní díly Pokud dojde k selhání přístroje i navzdory správným výrob- ním a kontrolním postupům, musí být přístroje opraven v některé provozovně MASTERSERVICE společnosti Würth. V případě dotazů nebo při objednávání náhradních dílů je nutné, abyste vždy uváděli číslo výrobku podle typového štítku na přístroji.
  • Página 68 Technické údaje Jednotka na úpravu stlačeného vzduchu 1/4“ 1/2“ Výr. 0699 004 14 0699 004 12 Maximálny prípustný tlak 16 bar / 232,1 psi Teplotný rozsah –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Hmotnosť 0,627 kg 1,003 kg Guľový...
  • Página 69 Pozor! Použitie v súlade s určením Zdraviu škodlivá olejová hmla! Úpravnú jednotku používajte výlučne na údržbu priemy- Pri používaní oleja vzniká v pneumatickom systéme selných pneumatických systémov. zdraviu škodlivá olejová hmla. Olejová maznica sa preto Používanie úpravnej jednotky v súlade s určením tiež smie prevádzkovať...
  • Página 70 Záruka Na tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákonných/špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy (doklad prostredníctvom faktúry alebo doda- cieho listu). Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhradných dielov alebo opravou. Škody, ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou, sú zo záruky vylúčené. Rekla- mácie je možné...
  • Página 71 Date tehnice Unitate de condiționare a aerului 1/4“ 1/2“ comprimat Art. 0699 004 14 0699 004 12 Presiunea maximă admisă 16 bar / 232,1 psi Domeniul de temperatură –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Greutate...
  • Página 72 Avertizare! Utilizarea prevăzută În timpul funcționării instalația este sub presiune! Utilizați unitatea de condiționare exclusiv pentru condiționarea sistemelor de aer comprimat din sectorul La deschiderea instalației sub presiune se pot produce industrial. deteriorarea aparatului și vătămări corporale grave. Utilizarea preconizată a unității de condiționare presu- pune, de asemenea, respectarea instrucțiunilor și a tuturor Atenţie! celorlalte documente însoțitoare.
  • Página 73 Accesorii şi piese de schimb Dacă aparatul se defectează, în pofida proceselor de producţie şi control conştiincioase, reparaţia trebuie executată de un centru Würth MASTERSERVICE. Pentru toate întrebările şi comenzile de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul articolului de pe placheta de identificare a aparatului.
  • Página 74 Tehnični podatki Vzdrževalna enota na stisnjen zrak 1/4“ 1/2“ Izdelek 0699 004 14 0699 004 12 Največji dovoljen tlak 16 bar / 232,1 psi Območje temperature –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Teža 0,627 kg 1,003 kg Kroglična pipa za vzdrževalno enoto na...
  • Página 75 Pozor! Namenska uporaba Zdravju škodljive oljne meglice! Vzdrževalno enoto uporabljajte izključno za vzdrževanje Pri uporabi olja v napravi s stisnjenim zrakom nastajajo sistemov s stisnjenim zrakom na industrijskem področju. oljne meglice, ki so zdravju škodljive. Oljno mazalko lahko Namenska uporaba vzdrževalne enote vključuje tudi to, zaradi tega uporabljate le v zaprtih pnevmatskih sistemih.
  • Página 76 Garancija Za to napravo firme Würth zagotavljamo garancijo v skladu z zakonskimi/državnimi določili, ki velja od datuma nakupa (dokazilo je račun ali dobavnica). Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravilom. Škoda, ki nastane zaradi nestrokovne uporabe, je izključena iz garancije.
  • Página 77 Технически характеристики Сервизен модул за сгъстен въздух 1/4“ 1/2“ Арт. 0699 004 14 0699 004 12 Максимално допустимо налягане 16 bar / 232,1 psi Температурен диапазон –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Тегло 0,627 kg 1,003 kg Сферичен...
  • Página 78 Предупреждение! Употреба по предназначение По време на работа устройството е под налягане! Използвайте сервизния модул само за поддръжка на системи за сгъстен въздух в индустриалния сектор. Отварянето на инсталацията под налягане може Употребата по предназначение на сервизния модул да доведе до повреда на устройството и тежки включва...
  • Página 79 Аксесоари и резервни части Компоненти, застрашени от електростатично натоварване Ако уредът спре да работи, въпреки старателното производство и изпитване, ремонтът трябва да се извърши от Würth MASTERSERVICE. При всички въпроси и поръчки на резервни части непременно посочвайте артикулен номер от типовата табелка...
  • Página 80 Tehnilised andmed Suruõhu hooldusseade 1/4“ 1/2“ 0699 004 14 0699 004 12 Maksimaalne lubatud rõhk 16 bar / 232,1 psi Temperatuurivahemik –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Mass 0,627 kg 1,003 kg Suruõhu hooldusseadme kuulkraan 1/4“...
  • Página 81 Tähelepanu! Otstarbekohane kasutamine Tervisele kahjulik õliudu! Kasutage hooldusseadet ainult tööstuslike suruõhusüstee- Õli kasutamise korral tekib suruõhusüsteemis õliudu, mis mide hooldamiseks. on tervisele kahjulik. Seepärast on õlitajat lubatud kasu- Hooldusseadme otstarbekohane kasutamine hõlmab ka tada ainult suletud pneumaatikasüsteemides. seda, et järgite juhendit ja kõiki teisi kaasasolevaid doku- mente.
  • Página 82 Pretensiooniõigus Antud Würthi seadmele pakume alates ostukuupäevast (tõendiks arve või saateleht) pretensiooniõigust vastavalt seadusega sätestatud/riigispetsiifilistele nõuetele. Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse asendustarne või remontimise teel. Kahjustused, mis on tingitud asjatundmatust käsitsemi- sest, on pretensiooniõigusest välistatud. Reklamatsioone on võimalik tunnustada ainult siis, kui seade antakse osan- damata kujul Würthi esindusele, Würthi välisteenistuse töötajale või Würthi poolt volitatud klienditeeninduspunk- tile üle.
  • Página 83 Techniniai duomenys Suslėgto oro techninės priežiūros įrenginys 1/4“ 1/2“ Art. 0699 004 14 0699 004 12 Didžiausias leistinas slėgis 16 bar / 232,1 psi Temperatūros diapozonas –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Svoris 0,627 kg 1,003 kg Rutulinis vožtuvas suslėgto oro techninės...
  • Página 84 Dėmesio! Naudojimas pagal paskirtį Kenksminga alyvos dulksna! Techninės priežiūros įrenginį naudokite tik suslėgto oro Naudojant alyvą, suspausto oro sistemoje susidaro alyvos sistemų priežiūrai pramonės sektoriuje. dulksna, kuri kenkia sveikatai. Todėl tepalinę galima Numatytas techninės priežiūros įrenginio naudojimas taip naudoti tik uždarose pneumatinėse sistemose. pat apima instrukcijų...
  • Página 85 Garantija Šiam „Würth“ prietaisui mes suteikiame nuo pirkimo datos galiojančią garantiją, priklausiančią nuo įstatyminių / šalyje galiojančių nuostatų (pirkimą įrodo sąskaita arba važtaraštis). Atsiradę sutrikimai šalinami, pateikiant atsar- gines dalis arba suremontuojant prietaisą. Garantija netai- koma nuostoliams, atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
  • Página 86 Tehniskie dati Pneimobloks 1/4“ 1/2“ Prece 0699 004 14 0699 004 12 Maksimāli atļautais spiediens 16 bar / 232,1 psi Temperatūras diapazons –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Svars 0,627 kg 1,003 kg Pneimobloka lodveida krāns 1/4“...
  • Página 87 Ievērībai! Lietošana atbilstoši Veselībai kaitīga eļļas migla! paredzētajam mērķim Izmantojot eļļu, pneimatiskajā iekārtā rodas eļļas migla, Izmantojiet pneimobloku tikai pneimatisko sistēmu apkopei kas ir kaitīga veselībai. Tāpēc eļļotāju drīkst lietot tikai rūpnieciskā vidē. slēgtās pneimatiskajās sistēmās. Pneimobloka lietošana atbilstoši paredzētajam mērķim ietver arī...
  • Página 88 Garantija Šai Würth ierīcei mēs sniedzam garantiju saskaņā ar likumdošanā noteiktajām/attiecīgās valsts prasībām, sākot ar pirkuma datumu (pierādījums – rēķins vai preču pavadzīme). Radušos bojājumus novērš, veicot rezerves piegādi vai labošanas darbus. Bojājumi, kas izskaidro- jami ar nelietpratīgu apiešanos, netiek iekļauti garantijā. Reklamācijas var tikt atzītas tikai gadījumā, ja ierīci neizjauktā...
  • Página 89 Технические характеристики Блок подготовки сжатого воздуха 1/4“ 1/2“ Арт. 0699 004 14 0699 004 12 Максимально допустимое давление 16 bar / 232,1 psi Температурный диапазон –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Масса 0,627 kg 1,003 kg Шаровой...
  • Página 90 • Запрещается закрашивать или иным образом Целевое использование перекрывать тексты с предупреждениями и сведениями об изделии: они всегда должны быть разборчивыми. Блок подготовки предназначен исключительно для • Ремонт и/или модификация блоков подготовки, обслуживания промышленных систем сжатого воздуха. которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, не Использование...
  • Página 91 Утилизация компоненты для вентиляции вторичной стороны на случай прерывания питания. Устройства, принадлежности и упаковка подлежат Используйте только оригинальные переработке экологически безопасным способом. принадлежности и запчасти компании Würth. Ни в коем случае не утилизируйте Техническое обслуживание и устройство вместе с бытовыми отходами.
  • Página 92 Tehnički podaci Jedinica za održavanje komprimovanog 1/4“ 1/2“ vazduha Art. 0699 004 14 0699 004 12 Maksimalno dozvoljeni pritisak 16 bar / 232,1 psi Područje temperature –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Težina 0,627 kg 1,003 kg Kuglasti ventil za jedinicu za održavanje...
  • Página 93 Pažnja! Namenska upotreba Štetna uljna magla! Jedinicu za održavanje koristite samo za održavanje Prilikom korišćenja ulja u sistemu komprimovanog vazduha sistema komprimovanog vazduha u industrijskom sektoru. se stvara uljna magla, koja je štetna po zdravlje. Maza- Namenska upotreba jedinice za održavanje takođe lica stoga sme da radi samo u zatvorenim pneumatskim uključuje poštovanje uputstva i svih ostalih pratećih doku- sistemima.
  • Página 94 Garancija Za ovaj Würth uređaj dajemo garanciju u skladu sa zakonskim/nacionalnim propisima, koja važi od datuma kupovine (dokaz na osnovu računa ili dostavnice). Nastale oštećenja biće nadoknađena zameno ili popravkom uređaja. Štete koje su nastale zbog nestručnog rukovanja su isključene od garancije. Reklamacije mogu da se prihvate samo ako se uređaj dostavi u nerastavljenom stanju Würth filijali, vašem Würth spoljnom saradniku ili ovlašćenoj Würth službi za kupce.
  • Página 95 Tehnički podaci Jedinica za održavanje komprimiranog 1/4“ 1/2“ zraka Art. 0699 004 14 0699 004 12 Najveći dopušteni tlak 16 bar / 232,1 psi Temperaturno područje –10 °C … +50 °C / 14 °F … 122 °F Težina 0,627 kg 1,003 kg Kuglasta slavina za jedinicu za održavanje...
  • Página 96 Upozorenje! Namjenska upotreba Sustav je tijekom rada pod tlakom! Jedinicu za održavanje upotrebljavajte isključivo za održavanje sustava komprimiranog zraka u industrijskom Tijekom otvaranja sustava koji je pod tlakom može doći području. do oštećenja uređaja i teških ozljeda. Namjenska upotreba jedinice za održavanje također podrazumijeva da u obzir uzmete upute za upotrebu i svu Pozor! popratnu dokumentaciju.
  • Página 97 Održavanje i njega Simboli Sredstva za čišćenje i otapala su štetna za plastiku i druge Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi izolirajuće dijelove, stoga uređaj čistiti samo blagim sapu- prije puštanja u rad. nom i jednom vlažnom krpom. Pribor i rezervni dijelovi Pozor! Upozorenje! Ako uređaj unatoč...
  • Página 100 Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MPMP-TN-01/22 Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. 74653 Künzelsau, GERMANY Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsver- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.