Enlace a la base de datos EPREL de la UE Ajustes básicos y selección de programas Medio ambiente Opciones y ajustes Garantía IKEA Ajustes y capacidad de carga de la cesta Carga del detergente Gracias por elegir este producto. Estamos orgullosos de ofrecerle el producto ideal para usted y la mejor gama completa de electrodomésticos para su rutina diaria.
Página 5
Español El aparato puede ser utilizado por personas mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia o conocimiento del producto, solo si están supervisadas o reciben instrucciones sobre el funcionamiento del aparato de forma segura y con conocimiento de los posibles riesgos.
Español • La presión del agua debe ción aplicable y disponga de encontrarse entre 0,08 MPa y una toma compatible con el 1 MPa. enchufe del electrodoméstico. • Asegúrese de que la base o El fabricante declina toda res- cualquier orificio de ventilación ponsabilidad por daños perso- no estén obstruidos por nales o materiales debidos a la...
Página 7
Español ATENCIÓN: El agua puede agua y no lo manipule. Las alcanzar altas temperaturas reparaciones solo deben ser durante el ciclo de lavado. realizadas por un servicio • No deje el electrodoméstico técnico autorizado y solo expuesto a los elementos deben utilizarse piezas de (lluvia, sol, etc.).
Español Instrucciones de seguridad Instalación • Retire todos los elementos del embalaje. ADVERTENCIA: Antes de encender el producto por primera vez, asegúrese de que esté ADVERTENCIA: Mantenga los materiales de instalado en posición horizontal mediante las embalaje alejados de los niños. patas ajustables.
Página 9
Español • Si el lavavajillas se conecta a tuberías nuevas o a tuberías que no se han utilizado durante mucho tiempo, deje correr el agua durante unos minutos antes de conectar la manguera de entrada. De este modo, no se formarán depósitos de arena u óxido que obstruyan el filtro de entrada de agua.
Página 10
Español Conexión de la manguera de salida • La manguera de salida debe descargarse en una • La manguera puede engancharse en el lateral del tubería vertical, asegurándose de que no haya fregadero, pero no debe sumergirse en agua para dobleces (fig.
Español Descripción del producto Tercer brazo aspersor Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Dispensador de abrillantador Dispensador de detergente Cesta inferior Brazo aspersor superior Cesta superior Tercera cesta Los gráficos representan una vista general. Para obtener más detalles, consulte otros capítulos o documentos suministrados con el aparato.
Español Antes del primer uso Carga de la sal • La aparición de manchas blanquecinas en los platos • Durante esta operación rebosará un poco de agua, generalmente es una señal de advertencia de que pero siga añadiendo sal hasta que el recipiente esté debe rellenarse el depósito de sal.
Página 13
Español Carga del abrillantador Añada el abrillantador hasta la indicación Máx. (fig. 10) Abrillantador El abrillantador, liberado automáticamente durante el último ciclo de aclarado, ayuda a que los platos se sequen rápidamente y evita la formación de manchas. Llenado del depósito de abrillantador El depósito del abrillantador está...
Español Ajustes básicos y selección de programas Botón de ENCENDIDO/APAGADO Luz de PASTILLAS Botón EXPRESS Botón de MEDIA CARGA/Ajuste 5 s Botón de INICIO DIFERIDO Botón de APERTURA AUTOMÁTICA DE LA PUERTA Botón de SELECCIÓN DE PROGRAMA INICIO / ACEPTAR / Restablecer 3 s Luz ADDISH PANTALLA Ajuste del primer uso...
Español Resumen de programas Programa Descripción Programa estándar y más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para platos con suciedad normal. Programa estandarizado EN60436. Un programa que selecciona automáticamente la duración y AUTO WASH temperatura más eficientes y efectivas del ciclo dependiendo de la carga y el grado de suciedad.
Página 16
Español Detergente Botón de APERTURA Programa Temperatura Duración media Botón de MEDIA para remojo AUTOMÁTICA DE LA Power wash Botón PASTILLAS de lavado °C (min) del lavado CARGA (prelavado) PUERTA SÍ SÍ SÍ AUTO WASH 55-65 120-140 SÍ SÍ...
Español 1) La presión y la temperatura del Programa Consumo de agua (l) Consumo de electricidad (kWh) agua, las variaciones de la red de suministro, las opciones, la cantidad de 13,4 14,6 platos y el grado de suciedad pueden modificar los valores. 12,6 12,6 2) Los valores de los programas...
Página 18
Español Fin del programa Selección de la cesta de lavado El fin del programa se indicará mediante 3 señales que du- Cada vez que se pulsa el botón de media carga, la cesta ran 3 segundos, intercaladas con una pausa de 20 segun- de lavado aparecerá...
Página 19
Español Pulse el botón de INICIO/ACEPTAR para SELECCIONES Y AJUSTES DEL INDICADOR ACÚSTICO confirmar la configuración del idioma elegido. El indicador acústico que suena al pulsar las teclas Se mostrará «IDIOMA» y se escuchará un utilizadas para seleccionar y configurar las opciones y sonido breve.
Página 20
Español LUZ EXTERNA Indicador luminoso de advertencia SIN ABRILLANTADOR Mientras el programa de lavado está en marcha, se Si aparece en la pantalla el mensaje proyecta una luz sobre el suelo bajo la puerta del «ABRILLANTADOR» o si se enciende la luz respectiva, si lavavajillas.
Página 21
Español • Pulsando cualquier botón, excepto los botones de Dureza del agua ENCENDIDO/APAGADO, INICIO/ACEPTAR durante 3 segundos, se visualiza el nombre del programa «P XX» (P + número de programa) durante un único desplazamiento y, a continuación, se visualiza de nuevo el tiempo del inicio diferido.
Página 22
Español ADVERTENCIA: Si no puede completar el • Mantenga pulsado el botón Ajuste 5 s, se emitirá procedimiento, apague el lavavajillas pulsando un pitido breve. el botón de ENCENDIDO/APAGADO y vuelva a • En la pantalla aparece el mensaje «AJUSTES». repetir el procedimiento desde el principio (PASO 1).
Español Ajustes y capacidad de carga de la cesta Ajuste de la cesta superior La cesta superior está equipada con un sistema de ajuste de altura. Para subir: Levante la cesta sujetándola por los laterales (fig. 11) hasta que esté en la posición superior. Para bajar: Empuje la palanca «A»...
Página 24
Español Carga de los platos • Coloque los platos más grandes ligeramente inclinados hacia delante para que sea más fácil la Uso de la cesta superior inserción de la cesta dentro de la máquina. Soporte para tazas ADVERTENCIA: Después de cargar la cesta, ase- gúrese de que el brazo aspersor gire libremente La cesta superior (fig.
Página 25
Español Uso de la cesta inferior • La cesta inferior alberga ollas, sartenes, cuencos, ensaladeras, tapas, platos para servir, platos planos y platos hondos. • La cubertería debe colocarse con el mango hacia abajo en el recipiente especial de plástico colocado en la cesta inferior, asegurándose de que la cubertería en sí...
Página 26
Español ADVERTENCIA: Después de cargar la cesta, ase- Power wash gúrese de que el brazo aspersor gire libremente En algunos programas (véase la tabla de programas), el sin golpear platos o utensilios de cocina. tercer brazo de lavado, POWER WASH, situado en la parte inferior del lavavajillas, también estará...
Español Carga del detergente Carga del detergente Si está usando pastillas, una debería ser suficiente. Inserte las PASTILLAS asegurándose de no interferir Es esencial utilizar un detergente diseñado con el sistema de apertura (fig. 25). específicamente para lavavajillas, ya sea en polvo, líquido, gel o pastillas.
Página 28
Español Carga de detergente de prelavado en programas que El recipiente para el abrillantador debe estar vacío (si no lo requieran lo está, coloque el regulador del abrillantador en la posición más baja antes de utilizar detergentes En programas que tengan un ciclo de prelavado que combinados).
Español Consejos y sugerencias Cómo obtener unos resultados de lavado • Si la vajilla no está muy sucia o si las cestas no están realmente buenos muy llenas, seleccione un programa ECO siguiendo las instrucciones de la lista de programas. •...
Español Limpieza y mantenimiento Limpieza de los filtros • Retire el filtro de malla (fig. 30) y lave toda la unidad bajo un chorro de agua (fig. 31). El sistema de filtrado consta de: Si es necesario, puede utilizarse un cepillo pequeño. un contenedor central que atrapa las partículas más grandes;...
Página 31
Español Limpieza del brazo aspersor El brazo del rotor inferior puede extraerse simplemente tirando de él hacia arriba (fig. 33). Cuidar correctamente su electrodoméstico puede alargar su vida útil. Limpieza del exterior del electrodoméstico • Desconecte la máquina de la red eléctrica. •...
Español Cuando haya terminado, vuelva a colocar los CUANDO FINALIZA EL CICLO brazos del rotor en la misma posición, Después de cada lavado es imprescindible cerrar el recordando volver a alinear la flecha, y suministro de agua y apagar la máquina pulsando el enrósquelos en la posición correcta (fig.
Página 33
Español Error visualizado Significado y soluciones «SIN AGUA» con una breve señal acústica. El lavavajillas no se llena de agua. • Asegúrese de que el suministro de agua esté abierto. ERROR E2 con una breve señal acústica • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté...
Página 34
Español El lavavajillas no se Consulte el punto 1 llena de agua El grifo está cerrado Abra el grifo La manguera de suministro de agua Elimine los dobleces de la manguera está doblada El filtro de la manguera de suministro Limpie el filtro del extremo de la manguera de agua está...
Español Presencia de manchas El agua es demasiado dura Compruebe el nivel de sal y abrillantador, y blancas en la vajilla regúlelo. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado Ruido durante el Los platos chocan entre sí Vuelva a comprobar la carga de la vajilla en lavado la cesta...
Daños en las siguientes piezas: vitrocerámica, ¿Quién ejecutará el servicio? accesorios, cestas para cubiertos y vajilla, tuberías El proveedor de servicios de IKEA prestará el servicio a de alimentación y drenaje, juntas, bombillas y través de sus propias operaciones de servicio o de la red cubiertas de bombillas, pantallas, mandos, carcasas de socios de servicio autorizados.
Página 37
En la última página de este manual encontrará la lista • las especificaciones técnicas del país en el que se completa de los contactos designados por IKEA y los reclama la garantía; números de teléfono nacionales correspondientes. •...
Página 140
France 186651118 Tarif d'appel national s'applique Mon-Fri 09-20 Sat 10-19 Hrvatska 517776620 "PRIMJENJUJU SE NACIONALNE CIJENE POZIVA" Mon-Fri 08-17.00 Ireland www.ikea.com Ísland www.ikea.com La tariffa applicata è quella di una chiamata Italia 282940420 Mon-Fri 09–20 Sat 10-18 nazionale Κυπρος www.ikea.com Lietuva www.ikea.com...