Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radio CD MP3 WMA
Rio de Janeiro MP28
Instruções de serviço e de montagem
Instrucciones de manejo e instalación
01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 1
01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 1
www.blaupunkt.com.br
F.000.BP0.115
14.03.2008 12:41:05 Uhr
14.03.2008 12:41:05 Uhr

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Rio de Janeiro MP28

  • Página 1 Radio CD MP3 WMA F.000.BP0.115 Rio de Janeiro MP28 Instruções de serviço e de montagem Instrucciones de manejo e instalación 01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 1 01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 1 14.03.2008 12:41:05 Uhr 14.03.2008 12:41:05 Uhr...
  • Página 2 01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 2 01RiodeJaneiroMP28_gb•.indd 2 14.03.2008 12:41:06 Uhr 14.03.2008 12:41:06 Uhr...
  • Página 3 Elementos de comando ? Tecla de seta 1 Tecla Toque breve: rádio: sintonização manu- para abrir o painel frontal destacável al na faixa de frequência selecionada. (Flip-Release-Panel). Modo de CD/MP3/WMA: faixa seguin- 2 Tecla basculante 3 Tecla MENU Toque longo: rádio: sintonização auto- mática na faixa de frequência selecio- Para chamar o menu para os ajustes básicos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Sobre estas instruções ..... 0 6 Rádio ..........12 Símbolos utilizados ......06 Regular sintonizador ...... 12 Utilização de acordo com as Ligar o rádio ........12 disposições legais ......06 Selecionar a banda e/ou o nível de memória ........13 Para sua segurança ......
  • Página 5 Índice Confi gurações ......... Alterar a luminosidade do visor (modo dia/noite) ......19 Ajustes de menu ......19 Som ..........21 Regular os baixos (Bass) ....21 Regular os agudos (Treble) ....21 Regular a distribuição do som entre o canal direito/esquerdo (Balance) ... 21 Regular a distribuição do som entre os canais dianteiro/traseiro (Fader) ..
  • Página 6: Sobre Estas Instruções

    Sobre estas instruções Sobre estas instruções Utilização de acordo com as disposições legais Estas instruções incluem informações im- portantes para a montagem e utilização Este aparelho foi concebido para a monta- simples e seguras do aparelho. gem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instala- •...
  • Página 7: Para Sua Segurança

    Por esta razão, recomendamos a uti- Não remova o seu aparelho usado jun- lização de um jaque angular, p. ex., o tamente com o lixo doméstico! cabo de acessórios Blaupunkt (7 607 001 535). 04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 75 04DaytonaLagunaMP28_pt.indd 75 2/15/08 2:49:48 PM...
  • Página 8: Fornecimento

    1 Estojo Manual de instruções 1 Controle Remoto Equipamento extra A Blaupunkt oferece-lhe uma grande sele- ção de equipamento extra. Por exemplo, amplifi cadores, altofalantes, cabos de li- gação e conexão e muito mais. Para saber qual o equipamento extra que...
  • Página 9: Painel Frontal Destacável

    Painel frontal destacável Painel frontal destacável Empurre o painel ligeiramente para a Proteção anti-roubo direita e puxe-o direito para fora dos O seu aparelho está equipado com um pai- encaixes. nel frontal destacável (Flip-Release-Panel), Notas: que o protege contra roubo. Sem este pai- nel frontal, o aparelho não tem valor algum •...
  • Página 10: Função Time-Out

    Função Time-out Ligar/desligar Função Time-out Ligar/desligar O aparelho possui uma função Time-out Notas: (espaço de tempo). • Para poder ligar o aparelho, a ignição Se, p. ex., pressionar a tecla MENU 3 e deve estar ligada. selecionar uma opção de menu, o aparelho •...
  • Página 11: Regular O Volume

    Volume Regular o volume Silenciador durante a utilização do telefone O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 100 (máximo). Se o seu auto-rádio estiver conectado a um celular, o auto-rádio é silenciado ao Para aumentar o volume, atender uma chamada telefonica.
  • Página 12: Ligar/Desligar O Sinal Sonoro De Confi Rmação

    Volume Rádio Ligar/desligar o sinal sonoro de confi rmação Regular sintonizador Quando pressionadas determinadas teclas Para garantir um funcionamento correto do aparelho é emitido um sinal sonoro de do receptor de rádio, o aparelho deve estar confi rmação (Beep). Pode-se ligar ou des- regulado para a região em que será...
  • Página 13: Selecionar A Banda E/Ou O Nível De Memória

    Rádio Selecionar a banda e/ou o nível Sintonia manual de memória Também é possível efetuar a sintonização de estações manualmente. Este aparelho permite-lhe receber progra- mas das faixas de frequência FM e AM. Para Para alterar a frequência ajustada em pe- a banda FM, estão disponíveis 3 níveis de quenos passos, memória (FM1, FM2 e FMT) e, para a banda...
  • Página 14: Ouvir Uma Estação Memorizada

    CDs com o logotipo de que possa ser captada. "Compact Disc". O CDs protegidos contra cópia podem causar difi culda- des de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento cor- reto de CDs protegidos contra cópia! •...
  • Página 15: Escolher Uma Faixa

    Modo de CD Leitura de faixas numa ordem Sem exercer qualquer força, insira o CD na unidade, com o lado impresso aleatória (MIX) virado para cima, até sentir uma resis- Para ler todas as faixas de um CD numa tência. ordem aleatória, O disco é...
  • Página 16: Repetição De Faixas (Repeat)

    Modo de CD ? ou @, para Alterar os conteúdos do visor Pressione a tecla escolher entre 5, 10 ou 20 segundos. Nota: Uma vez terminado o ajuste, Só pode alterar os conteúdos se a indi- Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- cação da hora no menu estiver ligada de 5 segundos.
  • Página 17: Modo De Mp3/Wma

    Modo de MP3/WMA Modo de MP3/WMA ção em MP3, o aparelho só lê os ar- quivos MP3). Este auto-rádio permite-lhe a leitura de CD- Rs e CD-RWs com arquivos de música MP3. • não utilize CDs gravados no modo Também pode reproduzir arquivos WMA. misto, que contenham faixas áudio Este capítulo refere apenas a reprodução misturadas com faixas MP3.
  • Página 18: Escolher Um Diretório

    Modo de MP3/WMA Leitura de faixas numa ordem É possível fazer exibir no visor as informa- ções sobre a faixa que está a ser tocada: aleatória (MIX) • Hora Para ler todas as faixas de um CD numa ordem aleatória, •...
  • Página 19: Repetição De Faixas (Repeat)

    Modo de MP3/WMA Confi gurações Confi gurações ? ou @, para Pressione a tecla escolher entre 5, 10 ou 20 segundos. Alterar a luminosidade do visor Uma vez terminado o ajuste, (modo dia/noite) Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- Para alterar entre claro (dia) e escuro (noi- de 5 segundos.
  • Página 20 Confi gurações Uma vez terminado o ajuste, Ligar/desligar a entrada AUX Pressione a tecla MENU 3 ou aguar- Para ligar ou desligar a entrada AUX no menu. de 5 segundos. Pressione a tecla MENU 3. Os ajustes estão memorizados. Pressione as vezes necessárias a tecla Selecionar o modo do relógio 2, até...
  • Página 21: Som

    Regular o nível Pressione as vezes necessárias a tecla As regulações da distribuição do som AUD :, até "TRB" aparecer no visor. (Balance e Fader), X-BASS, graves, agudos Rode o regulador do volume 5 para e DSP (Digital Sound Processor) são efetu- adas em conjunto para todas as fontes ajustar o nível de -10 a +10.
  • Página 22: Regular A Distribuição Do Som Entre Os Canais Dianteiro/Traseiro (Fader)

    Regular a distribuição do som Pré-ajustes do equalizador entre os canais dianteiro/ (Presets) traseiro (Fader) Este aparelho possui um equalizador no qual já se encontram programados os ajus- Para regular a relação do volume entre os tes para "FLAT" (linear) e para os gêneros canais dianteiro e traseiro ("Fader"), musicais "CLASSICS", "POP M"...
  • Página 23: Fontes Áudio Externas

    Fontes áudio externas Reset Fontes áudio externas Reconfiguração do aparelho (Reset) É possível ligar ao aparelho fontes áudio ex- ternas, como leitores portáteis de CD, leito- Para retornar o aparelho no estado de res de MiniDisc ou leitores de MP3, através fornecimento, da entrada AUX.
  • Página 24: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Amplifi cador Potência de saída: 4 x 22 Watt seno se- gundo DIN 45324 a 14,4 V em 4 ohms. 4 x 40 W de potên- cia máxima Sintonizador Bandas: 87,5 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - faixa de transmissão: 35 - 15 000 Hz Faixa de transmissão:...
  • Página 25 Elementos de mando ? Tecla de fl echa 1 Tecla Pulsación breve: modo de radio: bús- para abrir la unidad de mando extraíble queda manual por la banda de frecuen- (Flip-Release-Panel). cia seleccionada. 2 Tecla basculante Modo de CD/MP3/WMA: título siguien- 3 Tecla MENU Pulsación prolongada: modo de radio: para abrir el menú...
  • Página 26 Contenido En cuanto a este manual ....28 Modo de radio ......... 34 Símbolos utilizados ......28 Ajustar el sintonizador ....34 Uso según las normas ..... 28 Activar el modo de radio ....34 Seleccionar la banda de ondas/ En cuanto a su seguridad ....
  • Página 27 Contenido Ajustes ........... 42 Cambiar el brillo de la pantalla (modo diurno/nocturno) ....42 Ajustes de menú ......42 Sonido ..........43 Ajustar los graves (Bass) ....43 Ajustar los agudos (Treble) ....44 Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha (Balance) ..44 Ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader) ....
  • Página 28: En Cuanto A Este Manual

    En cuanto a este manual En cuanto a este manual Uso según las normas Este equipo está diseñado para su monta- Este manual contiene información impor- je y utilización en un vehículo con una ten- tante para una instalación y un manejo sen- sión de red de 12 V y debe montarse en una cillos del equipo.
  • Página 29: En Cuanto A Su Seguridad

    Blaupunkt (7 607 001 535). Desecho de equipos antiguos No deseche los equipos antiguos junto a los residuos domésticos. 03DaytonaLagunaMP28_es.indd 52 03DaytonaLagunaMP28_es.indd 52...
  • Página 30: Volumen De Suministro

    Para averiguar los accesorios especiales compatibles con su equipo, consulte a su proveedor Blaupunkt o visite el sitio web www.blaupunkt.com.br. Utilice únicamente accesorios especiales autorizados por Blaupunkt.
  • Página 31: Unidad De Mando Extraíble

    Unidad de mando extraíble Unidad de mando extraíble Presione un poco la unidad de mando hacia la derecha y extráigala del sopor- Seguro antirrobo te en línea recta. Su equipo está dotado de una unidad de Notas: mando extraíble (Flip-Release-Panel) que •...
  • Página 32: Función Time-Out

    Función Time-out Conexión/desconexión Conexión/desconexión Función Time-out El equipo dispone de una función Time-out Notas: (interrupción). • Para poder conectar el equipo es pre- Por ejemplo, si pulsa la tecla MENU 3 y ciso que el encendido esté activado. selecciona una opción de menú, el equipo •...
  • Página 33: Regular El Volumen

    Volumen Regular el volumen Existen dispositivos de manos libres que activan la supresión del sonido de la radio El volumen se puede regular en pasos de con una señal LOW (0 V) o HIGH (12 V). 0 (desactivado) a 100 (máximo). Consulte esta información en el manual Para subir el volumen, de instrucciones del dispositivo de manos...
  • Página 34: Activar Y Desactivar Tono De Confi Rmación

    Volumen Modo de radio Modo de radio Activar y desactivar tono de confi rmación Ajustar el sintonizador Al pulsar determinadas teclas del equipo, se oye un tono de confi rmación (pitido). Para garantizar el correcto funcionamiento de la pieza receptora de la radio, es necesa- Este pitido se puede activar o desactivar.
  • Página 35: Seleccionar La Banda De Ondas/El Nivel De Memoria

    Modo de radio Seleccionar la banda de ondas/el Sintonización manual nivel de memoria Vd. también puede sintonizar emisoras ma- nualmente. Este equipo puede sintonizar programas de las bandas de frecuencia FM y AM. Para la Para modifi car gradualmente la frecuencia ajustada, banda de ondas FM hay 3 niveles de me- moria (FM1, FM2 y FMT), y para la banda...
  • Página 36: Escuchar Emisoras Memorizadas

    CD con el logo Compact-Disc. Los CD con pro- tección contra copia pueden provo- car difi cultades durante la reproduc- ción. Blaupunkt no puede garantizar el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia. • Además de los CD de audio, este equipo también es capaz de repro-...
  • Página 37: Seleccionar Títulos

    Modo de CD La unidad de mando se abre. Reproducción aleatoria de los títulos (MIX) Inserte el CD en la unidad con la cara impresa mirando hacia arriba y empuje Para reproducir todos los títulos de un CD hasta notar cierta resistencia. en orden aleatorio, El CD entra automáticamente en la unidad.
  • Página 38: Repetir Títulos (Repeat)

    Modo de CD @ para selec- Cambiar de indicación Pulse la tecla cionar 5, 10 ó 20 segundos. Nota: Cuando haya terminado la operación de La indicación sólo se puede cambiar, si ajuste, la visualización del reloj está activada pulse la tecla MENU 3 o espere 5 se- en el menú...
  • Página 39: Modo Mp3/Wma

    Modo MP3/WMA Modo MP3/WMA rente a MP3 (en el modo MP3, el equi- po sólo lee archivos MP3). Con esta autorradio Vd. también puede • No utilice CD en modo mixto que con- reproducir CD-Rs y CD-RWs con archivos tengan títulos de audio CD y títulos musicales en formato MP3.
  • Página 40: Seleccionar Un Directorio

    Modo MP3/WMA Reproducción aleatoria de los Existe la posibilidad de visualizar en panta- títulos (MIX) lla diversos datos sobre el título selecciona- Para reproducir todos los títulos de un CD • Hora en orden aleatorio, pulse la tecla 4 MIX =. •...
  • Página 41: Repetir Títulos (Repeat)

    Modo MP3/WMA 2 hasta que Interrumpir la reproducción Pulse la tecla (PAUSE) en la pantalla aparezca la indicación "SCAN". Pulse la tecla 1 @ para selec- Pulse la tecla En la pantalla se visualiza "PAUSE". cionar 5, 10 ó 20 segundos. Cuando haya terminado la operación de Anular la pausa ajuste,...
  • Página 42: Ajustes

    Ajustes Ajustes Cuando haya terminado la operación de ajuste, Cambiar el brillo de la pantalla pulse la tecla MENU 3 o espere 5 se- (modo diurno/nocturno) gundos. Los ajustes quedan memorizados. Para pasar del brillo claro (modo diurno) al oscuro (modo nocturno), Seleccionar el formato de 12/24 h mantenga pulsada la tecla DIS 8 du- Pulse la tecla MENU 3.
  • Página 43: Sonido

    Ajustes Sonido Sonido Activar y desactivar la entrada AUX La entrada AUX se activa y desactiva en Los ajustes de la distribución del sonido el menú. (balance y fader) , X-BASS, graves, agudos Pulse la tecla MENU 3. y DSP (Digital Sound Processor) se efec- túan globalmente para todas las fuentes de 2 hasta que en Pulse la tecla...
  • Página 44: Ajustar Los Agudos (Treble)

    Sonido Ajustar los agudos (Treble) Ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader) El nivel de agudos se puede ajustar entre los valores -10 y +10. Para ajustar la distribución del volumen delante/detrás (Fader), Ajustar el nivel pulse la tecla AUD : hasta que en la Pulse la tecla AUD : hasta que en la pantalla aparezca la indicación "FAD".
  • Página 45: Ajustes Predeterminados Del Ecualizador (Presets)

    Sonido Fuentes de sonido externas Fuentes de sonido externas Ajustes predeterminados del ecualizador (Presets) Las fuentes de sonido externas, como los reproductores de CD portátiles, los repro- Este equipo dispone de un ecualizador en ductores de MiniDisc o los reproductores el que ya están programados los ajuste de MP3, se pueden conectar al equipo me- de "FLAT"...
  • Página 46: Restablecimiento Del Equipo (Reset)

    Reset Restablecimiento del equipo (Reset) Para restablecer el equipo a su estado ori- ginal, pulse la tecla Reset B con un objeto puntiagudo. El equipo se reinicia. El estado original queda restablecido. 03DaytonaLagunaMP28_es.indd 69 03DaytonaLagunaMP28_es.indd 69 2/15/08 2:47:51 PM 2/15/08 2:47:51 PM...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Amplifi cador Potencia de salida: 4 x 22 vatios sinus- oidal según DIN 45324 a 14,4 V con 4 ohmios 4 x 40 vatios de potencia máxima Sintonizador Bandas de ondas: 87,5 - 107,9 MHz 530 - 1.710 kHz Respuesta FM: 35 - 15.000 Hz Respuesta:...
  • Página 48: Instruções De Montagem

    Caso as presentes instruções não se- jam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. 07EA_DaytoLaguna_us.indd 138 07EA_DaytoLaguna_us.indd 138 2/15/08 6:33:17 PM...
  • Página 49: Normas De Seguridad

    Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su ve- hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o lla- me a nuestro teléfono de atención al cliente.
  • Página 50 Elementos de fi xação fornecidos Ferretería de montaje suministrada 07EA_DaytoLaguna_us.indd 140 07EA_DaytoLaguna_us.indd 140 2/15/08 6:33:19 PM 2/15/08 6:33:19 PM...
  • Página 51 Disponíveis como acessórios opcionais De venta como accesorios especiales 1 2 V 7 607 621 . . . Kits de montagem Juegos de montaje 0°- 30° +/– 10° 7 608 ..+/– 10° 07EA_DaytoLaguna_us.indd 141 07EA_DaytoLaguna_us.indd 141 2/15/08 6:33:20 PM 2/15/08 6:33:20 PM...
  • Página 52 Desmontagem / Desmontaje / Antenna 1-20 1 2 V 07EA_DaytoLaguna_us.indd 142 07EA_DaytoLaguna_us.indd 142 2/15/08 6:33:21 PM 2/15/08 6:33:21 PM...
  • Página 53 10 Ampere Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF– Speaker out LF+ Speaker out LF– Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Masse/GND Speaker out LR– Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground +12V ON/OFF Amplifier RC - GND Amplifi...
  • Página 54 1 3 5 Kl. 15 +12V 2 4 6 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V 1 2 V Sob reserva de alterações! Modifi caciones reservadas! 07EA_DaytoLaguna_us.indd 144 07EA_DaytoLaguna_us.indd 144 2/15/08 6:33:24 PM 2/15/08 6:33:24 PM...
  • Página 55 07EA_RiodeJaneiro_us.indd 148 07EA_RiodeJaneiro_us.indd 148 14.03.2008 11:52:18 Uhr 14.03.2008 11:52:18 Uhr...

Este manual también es adecuado para:

F.000.bp0.115

Tabla de contenido