Bosch GWS 30-230 B Professional Manual Original
Bosch GWS 30-230 B Professional Manual Original

Bosch GWS 30-230 B Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GWS 30-230 B Professional:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6EP (2022.05) O / 313
1 609 92A 6EP
GWS Professional
30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
loading

Resumen de contenidos para Bosch GWS 30-230 B Professional

  • Página 1 GWS Professional 30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6EP (2022.05) O / 313 1 609 92A 6EP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по...
  • Página 2 Македонски......... Страница 221 Srpski ..........Strana 232 Slovenščina ..........Stran 241 Hrvatski ..........Stranica 250 Eesti..........Lehekülg 259 Latviešu ..........Lappuse 267 Lietuvių k..........Puslapis 277 ‫882 الصفحة ..........عربي‬ ‫892 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (27) (28) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 4 (16) (16) (11) (11) (10) (10) (17) (12) (15) (13) (13) (14) (14) 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (26) (24) (25) (13) (14) (18) (19) (19) (20) (23) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Zustandsanzeige (LED) dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 10 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. EN 60745-2-3: Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Oberflächenschleifen (Schruppen): trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis- =5,0 m/s , K=1,5 m/s tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerk- Setzen Sie die Schutzhaube (7) auf den Spindelhals. Passen zeuge die Spindel-Arretiertaste (1), um die Schleifspindel Sie die Position der Schutzhaube (7) den Erfordernissen des festzustellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 12 Spannmutter (13) auf und spannen diese mit dem Zweiloch- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- schlüssel. sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und An- wendungsberatung“. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/ Ausschalter (3) los. Zustandsanzeige (LED) Die folgende Tabelle beschreibt die Zustandanzeigen der LED (2) am Elektrowerkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 14 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- der Steckdose. Das Elektrowerkzeug hat bei eingestecktem rungsschlitten (25) muss der Staubsauger zum Absaugen Netzstecker und vorhandener Netzspannung auch ausge- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete schaltet einen geringen Stromverbrauch. Staubsauger an. Schruppschleifen...
  • Página 15 Rücknahme von Altgeräten ver- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann pflichtet. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 16 Damaged or entangled cords increase the risk of electric of starting the power tool accidentally. shock. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 18 Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- sibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Rated power input 2800 2800 2800 2800 2200 Rated speed –1 8500 6500 8500 6500 6500 Max. grinding disc dia- meter Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 20 (7) with the and organising workflows correctly. locking screw (11). Adjust the protective guard (7) such that sparking in the direction of the operator is prevented. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 To change the abrasive tool easily without having to use any Always fit the hand guard (19) when working with the additional tools, you can use the quick-clamping nut (14) in- rubber sanding pad (20). stead of the clamping nut (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 22 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can interrupted. easily ignite. To restart the tool, set the on/off switch (3) to the "off" posi- tion and then switch the power tool on again. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 This will ensure that the workpiece does not Provide sufficient dust extraction when cutting stone. become too hot or discolour and that grooves are not Wear a dust mask. formed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 24 Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 25 Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 26 élec- être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 28 (7) Capot de protection spécial meulage avec vis de blo- Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a cage pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d’eau locale. Tout contact avec des (8) Ergot de détrompage 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 104 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d’utilisation Portez un casque antibruit ! a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 30 Remarque : Il est recommandé d’utiliser l’écrou à serrage des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de pro- rapide (14). En cas d’utilisation de l’écrou de serrage (13), tection (7) avec la vis de blocage (11). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31 N’utilisez ni raccords réducteurs ni 5/8" adaptateurs. Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés, veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 32 Marche/Arrêt (3). S’il est bloqué, appuyez brièvement sur freinage électronique, ce qui permet de poser l’outil électro- l’interrupteur Marche/Arrêt (3) puis relâchez-le. portatif plus tôt. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 De la sorte, la pièce ne raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap- Bosch propose des aspirateurs appropriés. paraît pas de stries. Plateau à lamelles Le plateau à...
  • Página 34 à la formation d’une couronne d’étincelles autour du disque à tronçonner diamanté. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de disque à...
  • Página 35 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- ser atrapados por las piezas en movimiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 36 Lea íntegramente las advertencias de pe- tos que pudieran salir desprendidos al realizar los dife- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Utilice siempre bridas para discos sin daños, con la mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso lle- medida y la forma correcta para el disco selecciona- gue a romperse. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 38 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39 El aparato cumple los requisitos de la norma IEC 61000-3-11 y está sujeto a una conexión condicional. El aparato puede pro- vocar ocasionales fluctuaciones de tensión en condiciones de alimentación desfavorables. La impedancia de este aparato se Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 40 No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuvie- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, se dañado el elemento amortiguador. ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- ción al cliente". 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Fije firmemente el cepillo de corona / cepillo rio. de disco con una llave de boca. Útiles abrasivos admisibles Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en estas instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 42 «Servi- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la cio técnico y atención al cliente». placa de características de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43 La herramienta eléctrica también tiene desconectada un bajo consumo de corriente con el enchufe de red puesto y una tensión de alimentación disponible. Desbastado No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 44 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces el tronzado con carro guía (25), la aspiradora debe estar au- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Página 45 No caso de Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca distracção é possível que perca o controlo sobre o antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 46 às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47 A superfície de desbaste dos discos com centro choque elétrico. rebaixado deve encontrar-se abaixo do plano do rebordo de proteção. Um disco incorretamente instalado que ultrapasse o plano do rebordo de proteção não poderá ser devidamente protegido. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 48 Coloque suportes sob a peça de trabalho junto à segurança e das instruções pode causar linha de corte e junto da extremidade da peça de choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos trabalho, de ambos os lados do disco. graves. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 ● ● Travão de inércia ● ● ● ● ● Indicação do estado (LED) ● ● ● ● ● Interruptor PROtection – – ● ● – Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 50 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento mecanismo de acionamento. ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 (19). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Enrosque a porca redonda (22) e aperte-a com a chave de dois furos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 52 Em caso de contragolpe repentino da respiratória com filtro da classe P2. ferramenta elétrica, p. ex. bloqueio no corte de Observe as diretivas para os materiais a serem processados, seccionamento, é interrompida vigentes no seu país. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que menor nível sonoro e temperaturas mais baixas ao lixar do arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes que os discos abrasivos convencionais. durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 54 Usar uma máscara de proteção contra pó. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar lixamento a seco.
  • Página 55 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 56 Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- troutensile. se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 58 La mancata osservanza delle avver- causare contraccolpi. tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 59 / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 60 Servizio Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». L’apposito sistema integrato riduce le vibrazioni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 (19). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Avvitare il dado cilindrico (22) e serrarlo con la chiave a due perni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 62 Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter- Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. ruttore di avvio/arresto (3) in posizione di spegnimento e Le polveri si possono incendiare facilmente. riaccendere l’elettroutensile. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 è tensione di rete, l’elettroutensile ha un pur ridot- Non frenare le mole da taglio in rallentamento esercitando to consumo elettrico, anche quando è spento. una contropressione laterale. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 64 Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mantata. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili di guida (25), l’aspiratore dovrà...
  • Página 65 Het binnendringen van water in het elektrische ge- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- reedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 66 één minuut lang op maximale onbelaste snelheid draaien. Beschadigde accessoires zullen ge- woonlijk gedurende deze testtijd breken. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 68 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- de gebruiksaanwijzing. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag wordt veroorzaakt. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Het apparaat voldoet aan de vereisten van IEC 61000-3-11 en is afhankelijk van voorwaardelijke aansluiting. Het apparaat kan onder ongunstige stroomomstandigheden incidentele spanningsschommelingen veroorzaken. De impedantie van dit apparaat Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 70 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- codeernok (8) in de codeergroef op de ashals tot de kraag van de beschermkap de flens van het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71 [mm] [mm] nooit met een tang los, maar gebruik de pensleu- tel. Zet de pensleutel aan [min [m/s] zoals getoond op de afbeel- 22,2 8500 ding. 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 72 „Klantenservice en toe- leiden. passingsadvies“. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- Lamellenschuurschijf leidebeugels (25) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Met de lamellenschuurschijf (accessoire) kunt u ook gebo- steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers gen oppervlakken en profielen bewerken. Lamellenschuur- aan. schijven hebben een aanzienlijk langere levensduur, geringer Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 74 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 75 Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 76 Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- holdsregler træffes. bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet forhindres en ukontrolleret genstart. direkte mod dig. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 78 / II / II / II / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 ønskede position. Luk bejde på el‑værktøjet. spændearmen (9). Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet Indstil beskyttelsesskærmen (6), så betjeningsperso- af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. nen ikke udsættes for gnistregn. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 80 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som retning (se retningspil på gearhovedet) stemmer overens. kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 I følgende tabel kan du se en oversigt over LED'ernes tilstandsvisning (2) på el-værktøjet. Tilstandsvisning (LED) (2) Betydning/årsag Løsning Grøn Status OK Blinker rødt El-værktøj er overophedet og slår fra. Lad el-værktøj køle af. Hvis tilstandsvisningen (LED) lyser grønt, kan el-værktøjet tændes igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 82 (25) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. stærk belastning, så indsatsværktøjet kan afkøle. Start el-værktøjet, og sæt El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander.
  • Página 83 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 84 Detta arbeten. Ansiktsmasken eller andningsskyddet måste garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kunna filtrera partiklar som genereras av din verksamhet. Långvarig exponering i högt buller kan orsaka hörselskador. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Försök aldrig Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Tillbehör kan kasta över din hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 86 (25) Utsugskåpa för kapning med styrsläde Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (26) Handtag (isolerad greppyta) säkrare än med handen. (27) Spännfläns 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Skyddskåpa för slipning med spännspak Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka Öppna spännspaken (9). Skjut upp skyddskåpan (6) med betydligt. kodnocken (8) i kodspåret på spindelhalsen tills Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 88 Använd inga adaptrar eller Skivorna blir mycket heta vid arbetet. reduceringsdelar. Observera: se till att medföljande spännfläns (27) är Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med korrekt monterad enligt bild C. att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Damm-/spånutsugning Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 90 Med en ställvinkel på 30° till 40° får du det bästa resultatet vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas inte, och det blir inga repor. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 92 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Tilbakeslag skyldes feil bruk av elektroverktøyet og/eller bruddstykker av arbeidsemnet. Øyevernet skal uheldige betjeningsmåter eller -betingelser og kan unngås beskytte mot avfallspartikler i luften fra ulike ved å følge sikkerhetsreglene nedenfor. arbeidsoperasjoner. Støvmasken eller Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 94 Spesielle sikkerhetsregler for kappearbeid gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale Ikke "sett fast" kappeskiven eller legg for stort trykk forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Tilbakeslagsutkobling ● ● ● ● ● Gjenstartbeskyttelse ● ● ● ● ● Mykstart ● ● ● ● ● Utløpsbrems ● ● ● ● ● Statusindikator (lysdiode) ● ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 96 Merknad: Etter brudd på slipeskiven under drift eller skader Vibrasjonsdemping på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må elektroverktøyet omgående sendes inn til kundeservice. Den integrerte Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". vibrasjonsdempingen reduserer vibrasjonen som oppstår. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Det benyttede slipeverktøyets tillatte turtall [o/min] eller periferihastighet [m/s] må være i samsvar med angivelsene i tabellen nedenfor. Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 98 Elektroverktøyet må straks sendes inn til kundeservice, For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (3) adresser se avsnittet «Kundeservice og veiledning om bruk». forover, og deretter trykker du på den. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med strømforbruk selv om det er slått av. styreskinner (25), må støvsugeren være godkjent for bruk Skrubbing på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Slå på elektroverktøyet, og Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. sett det på emnet med den Ved skrubbing oppnår du best resultat med innstillingsvinkel...
  • Página 100 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. töä varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for työkalua.
  • Página 101 Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä ja hallitsemaan kunnolla. varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman Kierrekiinnitteisten käyttötarvikkeiden täytyy sopia käynnistymisen. kulmahiomakoneen karan kierteeseen. Laippakiinnit- teisten käyttötarvikkeiden reiän täytyy sopia laipan Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 102 Keskisyvennyksellä varustettujen laikkojen hiomapin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nan täytyy olla suojuksen reunan tasoa sisempänä. missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- Epäasianmukaisesti asennettu laikka, joka ulottuu suojuk- taa sähköiskun. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Ole erityisen varovainen, kun teet upotusleikkauksia Hiontakatkaisulaikalla tehtävässä katkaisutöissä täytyy käyt- tiiliseiniin tai muihin umpinaisiin käyttökohteisiin. tää erityistä katkaisutöihin tarkoitettua suojusta. Materiaaliin uppoava laikka saattaa leikata kaasu- tai vesi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 104  ≥ Z . Jos Z on tuntematon, määritä Z kysymällä neuvoa sähkölaitokselta tai sähköviranomaisilta. todell. maks. maks. maks. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty EN 60745-2-3 mukaan. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Huomautus: suojuksen (6) koodinokat varmistavat, että Puhdista hiomakara (18) ja kaikki asennettavat osat. sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, joka Paina hiomatarvikkeen kiinnittämistä ja irrottamista varten sopii siihen. karan lukituspainiketta (1), jotta saat lukittua hiomakaran paikalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 106 – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Seuraava taulukko kuvaa sähkötyökalun LED-merkkivalon ilmoittamat tilat (2). Käyttötilan näyttö (LED- Merkitys/syy Ratkaisu merkkivalo) (2) Vihreä Tila OK – Vilkkuu punaisena Sähkötyökalu on ylikuumentunut ja sammuu. Anna sähkötyökalun jäähtyä. Sähkötyökalun voi käynnistää uudelleen, kun käyttötilan näyttö (LED-merkkivalo) palaa vihreänä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 108 Statiikkaa koskevia ohjeita Kantaviin seiniin tehtäviä leikkaustöitä koskevat standardin DIN 1053 osan 1 vaatimukset tai maakohtaiset määräykset. Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kysy ennen töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staatikolta, arkkiteh- diltä tai rakennusmestarilta. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδεί- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλε- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen κτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. huoltopiste. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
  • Página 110 χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον ες, εικονογραφήσεις και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκα- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 111 ρας πρέπει να είναι σε θέση, να φιλτράρει τα μικροσωματί- τη μεριά του χειριστή ή να απομακρυνθεί από το χειριστή, δια που δημιουργούνται κατά την εργασία σας. Η παρατετα- ανάλογα με την κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο ση- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 112 νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα, τα οποία μπορεί βλεπόμενες εργασίες. Για παράδειγμα: Μη λειαίνετε με να προκαλέσουν ανάκρουση. την πλευρά του δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζο- νται για περιφερειακή λείανση, η εφαρμογή πλευρικών δυ- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- τραυματισμούς. μάτων. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 114 προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδα- σμούς. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την φή του παξιμαδιού ταχυσύσφιγξης (14) να μη δείχνει πρόσθετη λαβή (5). προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (29) . Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 116 Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι (22) και σφίξτε το με το γαν- προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. τζόκλειδο. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 εξαρτήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παραμορ- «Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής». Ένδειξη κατάστασης (LED) Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις ενδείξεις κατάστασης του LED (2) στο ηλεκτρικό εργαλείο. Ένδειξη κατάστασης Σημασία/Αιτία Λύση (LED) (2) Πράσινη Κατάσταση Εντάξει – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 118 κοπή με πέλμα οδήγησης (25) πρέπει ο απορροφητήρας Ξεχόνδρισμα σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. σμα. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό Με μια γωνία κλίσης 30° έως 40° έχετε κατά το ξεχόνδρισμα το...
  • Página 119 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün güvenlik uyarılarını ve UYARI πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο talimatları okuyun. Açıklanan κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik φευχθεί...
  • Página 120 Aşağıda bulunan talimatlara Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Kesme aksesuarının "içinden Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 122 Kesici diski daha güvenli tutulur. kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Koruma sınıfı / II / II / II / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 124 önce her defasında fişi prizden çekin. flanşına oturuncaya kadar mil boynundaki kod oluğuna yerleştirin ve koruyucu kapağı (6) istediğiniz pozisyona Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme çevirin. Sıkma kolunu (9) kapatın. disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 126 "Yetkili servis ve uygulama danışmanlığı" bölümüne bakın. Durum göstergesi (LED) Aşağıdaki tablo, elektrikli el aleti üzerindeki LED'lerin (2) durum göstergelerini açıklamaktadır. Durum göstergesi (LED) (2) Anlamı/nedeni Çözümü Yeşil Durum OK – 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (25) Kazıyıcı taşlama kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için Elektrikli el aletini açın ve kullanmayın.
  • Página 128 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Página 129 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 130 Należy zapo- ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- znać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilu- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- wodując wypadnięcie tarczy z materiału lub odrzut elektro- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy narzędzia. Ruch tarczy ściernej (w kierunku osoby obsługują- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 132 Osło- elektryczne lub obiekty, które mogą spowodować odrzut. na chroni osobę obsługującą przed odłamkami pękniętej tarczy, przypadkowym kontaktem z tarczą oraz iskrami, od których mogłoby zapalić się ubranie. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 134 Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został czynności wykonywanych podczas pracy. zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Moż- na go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Rękojeść dodatkowa Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone i prawidłowo Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- działające szybkozaciskowe nakrętki mocujące (14). waną rękojeścią dodatkową (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 136 – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- należy zawsze zamontować osłonę ręki (19). sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowa- dym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawi- nia“). Wskaźnik stanu (LED) Poniższa tabela opisuje wskazania stanu diody LED (2) na elektronarzędziu. Wskaźnik stanu (LED) (2) Znaczenie/przyczyna Rozwiązanie Kolor zielony Stan: OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 138 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą do szlifowania powierzchni. saneczkową (25) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku do obrabianej powierzchni.
  • Página 139 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Čeština wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Bezpečnostní upozornění...
  • Página 140 Nachází-li se v otáčivém dílu Toto elektrické nářadí slouží jako bruska, drátěný elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kartáč či dělicí pila. Prostudujte si všechna k poranění. bezpečnostní upozornění, pokyny, ilustrace 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Obsluha může zvládat reakce točivého pracoviště, musí používat osobní ochranné momentu nebo síly zpětného rázu, pokud dodržuje prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené příslušenství náležitá opatření. mohou vyletět a způsobit zranění mimo příslušnou pracovní oblast. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 142 Kotouče se při práci silně nebo prasknutí kotouče. zahřívají. Nestůjte ve směru rotujícího kotouče a za ním. Pohybuje-li se kotouč v místě operace směrem od vašeho 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 ● zapnutí Pozvolný rozběh ● ● ● ● ● Doběhová brzda ● ● ● ● ● Ukazatel stavu (LED) ● ● ● ● ● Vypínač PROtection – – ● ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 144 Povolte upínací páčku (9). Nasaďte ochranný Ochrana rukou kryt (6) kódovacím výstupkem (8) do kódovací drážky v krku Pro práci s gumovým brusným talířem (20) nebo vřetena tak, aby nákružek ochranného krytu dosedal na s hrncovým kartáčem / kotoučovým kartáčem / 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Schválené brusné nástroje Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto návodu k obsluze. Přípustné otáčky [min ], resp. přípustná obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí odpovídat minimálně údajům v následující tabulce. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 146 Při Znamená to zkrácení doby výpadku oproti kontaktu s elektrickým vedením pod napětím se mohou úhlovým bruskám bez elektronického 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (25) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Nikdy nepoužívejte dělicí kotouče k hrubování. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Nejlepšího pracovního výsledku při hrubování dosáhnete při Zapněte elektronářadí úhlu nastavení 30° až 40°. Pohybujte elektronářadím a nasaďte ho přední...
  • Página 148 692 01 Mikulov ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
  • Página 149 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné ka, drôtená kefa alebo rezací nástroj. Prečítajte si odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 150 Úlomky obrobku alebo odlome- Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 V prípade zaseknutia kotúča alebo prerušenia rezania nekontrolovanému opätovnému spusteniu. z akéhokoľvek dôvodu vypnite elektrické náradie a dr- žte ho až do úplného zastavenia kotúča. Nikdy sa ne- pokúšajte vyťahovať rozbrusovací kotúč z rezu, po- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 152 ● ● ● ● Dobehová brzda ● ● ● ● ● Stavová indikácia (LED) ● ● ● ● ● Prepínač PROtection – – ● ● – Hmotnosť podľa EPTA-Pro- cedure 01:2014 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Zabudované tlmenie vibrácií odkladne zaslať zákazníckemu servisu. Adresu si pozrite v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- znižuje vznikajúce vibrácie. tia“. Elektrické náradie prestaňte používať, keď je po- škodený tlmiaci prvok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 154 Schválené brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje vymenované v tomto návode na používanie. Prípustné otáčky [ot/min] alebo obvodová rýchlosť [m/s] používaných brúsnych nástrojov musia zodpovedať minimál- ne údajom v nasledujúcej tabuľke. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 155 220 V. pozrite v odseku „Zákaznícky servis a poradenstvo ohľadne použitia“. Elektrické náradie držte za izolované plochy na ucho- penie a prídavnú rukoväť. Nástroj by mohol natrafiť na Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 156 Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami tak príliš nezohreje, nesfarbí sa a nevzniknú ryhy. (25) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Vejárovitý brúsny kotúč S vejárovitým brúsnym kotúčom (príslušenstvo) môžete opracovávať aj zvlnené povrchy a profily. Vejárovité brúsne kotúče majú...
  • Página 157 ťou vodiacich sánok na ob- uvedené na typovom štítku výrobku. robok. Posúvajte elektrické Slovakia náradie s miernym posúva- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ním, prispôsobeným alebo náhradné diely online. opracovávanému materiálu. Tel.: +421 2 48 703 800 Pri rezaní mimoriadne Fax: +421 2 48 703 801 tvrdých materiálov, naprí-...
  • Página 158 Sok és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszer- elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a szám nem megfelelő karbantartására lehet visszavezetni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159 átmérőjének. Az olyan tarto- zékok, amelyek nem kerülnek pontosan rögzítésre az Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül forognak, azt a kezében tartja. A forgó betét szerszám egy véletlen Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 160 Sose pró- számbetétek gyakran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az bálja meg kihúzni a még forgásban lévő hasítókoron- uralom elvesztéséhez az elektromos kéziszerszám felett. got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Mér- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, (15) Keményfém csészealakú csiszolótárcsa amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- (16) Védőbúra daraboláshoz sen felforrósodnak. (17) Darabolótárcsa (18) Csiszolóorsó Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 162 értékei: tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett Felület csiszolás (nagyolás): használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö- velheti. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 (13) befogó anya helyett a (14) gyorsbefo- varral vagy a csiszolásra szolgáló (6) védőbúrát szorítókar- gó anyát is lehet használni. ral. A (14) gyorsbefogó anyát csak csiszoló vagy daraboló tárcsákhoz szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 164 érvényes előírásokat. mindig szerelje fel a (19) kézvédőt. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Státusz rendben – Piros színben villog Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett és Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot. kikapcsol. Ha az állapot kijelző (LED) zöld színben világít, az elektromos kéziszerszámot ismét be lehet kapcsolni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 166 Az vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell elektromos kéziszerszámnak bedugott hálózati csatlakozó és lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat fennálló hálózati feszültség esetén kikapcsolt állapotban is tud szállítani. van némi áramfogyasztása.
  • Página 167 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Русский csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Toлько для стран Евразийского hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 168 троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и троинструмента в сыром помещении, подключайте на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого электроинструмент через устройство защитного от- шнура). ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- Ремонт электроинструмента должен выполняться комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- только квалифицированным персоналом и только с цию обслуживанием электроинструмента. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 170 манные проволоки. При падении электроинстру- ской пыли может привести к опасности поражения мента или рабочего инструмента проверьте, не по- электрическим током. врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 171 на. Такие рабочие инструменты часто становятся при- При заклинивании отрезного круга и при перерыве чиной обратного удара или потери контроля над элек- в работе выключайте электроинструмент и держи- троинструментом. те его спокойно и неподвижно до остановки круга. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 172 (9) Зажимной рычаг защитного кожуха кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к (10) Винт для настройки защитного кожуха взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 А-взвешенный уровень звукового давления от элек- троинструмента обычно составляет: 93 дБ(A); уровень Шумовая эмиссия определена в соответствии с звуковой мощности 104 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. EN 60745-2-3. Используйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 174 разом, чтобы он предотвращал полет искр в Монтаж шлифовальной оснастки направлении пользователя. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Силу зажима замка защитного кожуха (6) можно менять, ментом вытаскивайте штепсель из розетки. закручивая или откручивая винт для настройки (10). Сле- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Для работ с чашечной щеткой или дисковой щеткой всегда устанавливайте защитный щиток для руки (19). Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 176 Снимите использованный пылеулавливающий Защита от непреднамеренного запуска предотвращает фильтр (4) с помощью шурупов, как показано на неконтролируемый запуск электроинструмента после рисунке A. Установите новый пылеулавливающий перебоев с электроснабжением. фильтр, как показано на рисунке B. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177 троинструмент не используется. При вставленной в ро- При резке отрезным кругом работайте с умеренной, со- зетку вилке и наличии напряжения в сети электроинстру- ответствующей обрабатываемому материалу, подачей. мент даже в выключенном состоянии потребляет не- большое количество электроэнергии. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 178 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для резки камней лучше всего использовать алмазные висную мастерскую для электроинструментов Bosch. отрезные диски.
  • Página 179 частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Página 180 батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки та розсудливо поводьтеся під час роботи з безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструментом. Не користуйтеся приладу. електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 заходить у робочу зону, повинен мати на собі Використовуйте лише приладдя, що передбачене і засоби індивідуального захисту. Уламки рекомендоване виробником спеціально для цього оброблюваного матеріалу або зламаних робочих електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 182 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: переламатися. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або круга. Відрізні круги призначені для знімання помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 183 важких серйозних травм. Особливі попередження при шліфуванні наждаком Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. інструкції з експлуатації. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 184 пуску Плавний пуск ● ● ● ● ● Гальмо інерційного ● ● ● ● ● вибігу Індикатор стану ● ● ● ● ● (світлодіодний) Вимикач PROtection – – ● ● – 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 185 гвинтом (7) або як захисний кожух для шліфування з затискним важелем (6). Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 186 ріжкового ключа під два отвори. Швидкозатискна гайка Після монтажу шліфувального інструмента, перш Для простої заміни шліфувального інструмента без ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно використання додаткових інструментів замість затискної вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Перед використанням перевіряйте шліфувальні або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що інструменти. Шліфувальні робочі інструменти знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або мають бути бездоганно монтовані і вільно захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 188 Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні попрацювати на холостому ходу, щоб змінний шліфувальні круги. робочий інструмент міг охолонути. Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному шліфуванні досягається найкращий результат 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (25) пилосос повинен бути...
  • Página 190 Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 191 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 192 жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын Қызмет көрсету максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей айналдырыңыз. Зақымдалған керек-жарақтар әдетте қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл сынақ уақытында сынады. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 материалды шетімен кесуге бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып арналған,·Дөңгелектерге·әсер ететін бүйірлік күштер келеді. Мысалы, егер абразивті дөңгелек дайындама арқылы ықпалынан олар сынуы мүмкін. соғылса, соғу жеріне кіретін дөңгелектің шеті материал Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 194 ұсыныстарын орындаңыз. Ажарлау құралы арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі Арнайы тегістеу құралдарымен тіркесімде электр пайда болып, бұл қысылуға, дисктің жарылуына құралды егеуқұм қағазымен тегістеу үшін пайдалануға немесе қайтарымға алып келуі мүмкін. болады. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Құрылғы IEC 61000-3-11 стандартының талаптарына сәйкес келеді және белгілі бір шарттарда қосылуы тиіс. Құрылғы жағымсыз қуат жағдайларында кенет кернеу өзгерістеріне әкелуі мүмкін. Бұл құрылғының қарсылығы Z = 0,11 Ω нақты Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 196 кодтау ойығына енгізіңіз, сонда қорғаныш қаптаманың тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар үшін қамыты электр құралының фланеціне кіруі тиіс, сонан әрқашан қол қорғағышын (19) кийіңіз. соң қорғаныш қаптаманы (6) қалаулы позицияға дейін бұраңыз. Қысқыш иінтіректі (9) жауып қойыңыз. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 197 шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. Жарамды тегістеу құралы Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу құралдарын пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 198 Нұсқау: электр құралы қосылғаннан кейін толық айналу Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты жиілігімен жұмыс істесе, бұл бірқалыпты іске қосу электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы жүйесінің және қайта қосылудан қорғаныстың істен мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу үшін пайдалануға болады. Желпуіш тәрізді ажарлау шеңбері Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн. Желпуіш тәрізді ажарлау шеңберімен (құрал) бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге болады. Желпуіш Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 200 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Página 201 Română | 201 “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй Тек қана ЕО елдері үшін: “Гермес” БО, 7 қабат Тел.: +7 (727) 331 31 00 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Página 202 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi de şlefuit cu hârtie abrazivă, perie din sârmă sau colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt maşină de debitat. Citiţi toate avertizările, racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Expunerea prelungită la zgomot puternic poate provoca Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a pierderea auzului. sculei electrice şi poate fi evitat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în continuare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 204 Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu şlefuire. uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau prin piele. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 205 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Putere nominală 2800 2800 2800 2800 2200 Turaţie nominală rot/ 8500 6500 8500 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 206 Reglează apărătoarea de protecţie (6) astfel încât în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este aceasta să împiedice orientarea scânteilor în direcţia deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. operatorului. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 întotdeauna apărătoarea de mână (19). Fixaţi apărătoarea de mână (19) cu mânerul suplimentar (5). Montarea dispozitivelor de şlefuire Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 208 Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Puteţi întrebuinţa dispozitivele de şlefuire enumerate în Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu instrucţiunile de folosire. datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Instrucţiuni de lucru Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi paragraful „Indicaţii privind statica“. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 210 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 211 указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie дените по‑долу указания може да pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
  • Página 212 ти и само с използването на оригинални резервни онна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- делящи се при работа прахове. зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 нината на въртене на работния инструмент. Повре- Откат и свързни предупреждения дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 214 зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 215 Прочетете внимателно всички указания на и инструкции за безопасност. Пропуски (26) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да (27) Застопоряващ фланец Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 216  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- Шлифоване с шкурка: ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект-  = 2,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 217 ващане на електроинструмента или на предпазния кожух вибрации. електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за Ако демпфиращият елемент е повреден, не про- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за дължавайте да използвате електроинструмента.
  • Página 218 дихателните пътища на работещия с електроинструмента кът е монтиран правилно и може да се върти сво- или намиращи се наблизо лица. бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 219 За въвеждане в експлоатация на електроинструмента та служба, за адресите вж. раздел „Сервизна служба и избутайте пусковия прекъсвач (3) напред и го натиснете. консултация за приложения“. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия прекъсвач (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 220 роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- водеща шейна (25) прахосмукачката трябва да е разре- ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага образуват цветни ивици и бразди. подходящи прахосмукачки.
  • Página 221 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Безбедносни напомени трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Општи предупредувања за безбедност на електрични алати...
  • Página 222 шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Не го вклучувајте електричниот алат додека го да одржува рамнотежа, заради прекумерните држите свртен кон вас. Случаен контакт со ротирачка вибрации и може да предизвика губење на контрола. дополнителна опрема може да ја закачи вашата Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 224 остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и подалеку од вашето тело, одбивањето може да го закачување на дополнителната опрема. Аглите, придвижи ротирачкиот диск и моќниот алат директно острите ивици или отскокнувањето може да доведат до кон вас. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 225 (6) Заштитен капак за брусење со затезен лост Користете соодветни уреди за пребарување, за да (7) Заштитен капак за брусење со завртка за ги пронајдете скриените електрични кабли или фиксирање консултирајте се со локалното претпријатие за Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 226 Нивото на звук на електричниот алат оценето со A Брусење на површини (груба обработка): типично изнесува: 93 dB(A); ниво на звучна јачина 104  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s dB(A). Несигурност K = 3 dB. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 227 Напомена: Проверете дали испорачаната стезна Напомена: Кодираните запци на заштитниот капак (6) прирабница (27) е правилно монтирана според гарантираат дека на електричниот алат може да се сликата C. монтира само еден заштитен капак што му одговара. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 228 никогаш не ја макс. [mm] [mm] одвртувајте со клешти, туку употребете клуч со [min –1 [m/s] два отвори. Поставете го 22,2 8500 клучот со два отвори како на сликата. 22,2 6500 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 229 да дојде во контакт со скриени струјни кабли или електричниот алат непречено да се вклучи. сопствениот кабел. Контактот со струјниот кабел Напомена: Ако електричниот алат работи со полна брзина веднаш откако ќе се вклучи, мекото стартување и Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 230 Со подесување на аголот од 30° до 40° при грубо најдобро е да поставите на брусење ќе добиете најдобри резултати при работењето. најмалиот пресек. Поместувајте го електричниот алат напред и назад со умерен притисок. Притоа, делот што се обработува нема 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 231 информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Página 232 U rukama električnog udara. neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Kod pribora koji ne sredstava može rezultirati smrću ili električnim udarom. odgovara potpornom hardveru električnog alata može doći do gubitka balansa, prekomernog vibriranja, što može izazvati gubitak kontrole. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 234 Štitnik mora biti bezbedno pričvršćen na električni Nemojte koristiti preveliki brusni papir. Sledite alat i pozicioniran za maksimalnu bezbednost, tako da preporuke proizvođača, prilikom odabira brusnog najmanja površina diska bude izložena prema 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 235 GWS 30-180 B GWS 30-230 B GWS 30-180 PB GWS 30-230 PB GWS 30-230 B Broj artikla 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nominalna ulazna snaga 2800 2800 2800 2800 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 236 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od odgovara električnom alatu. delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Očistite brusno vreteno (18) i sve delove koji treba da se montiraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 238 Nemojte da upotrebljavate oštećene, se nalaze u blizini. nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 239 Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za Naznaka: Kada ne upotrebljavate alat izvucite mrežni utikač brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za iz utičnice. Električni alat je kod utaknutog mrežnog utikača i presecanje (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 240 Rezanje kamena Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch dovoljno usisavanja prašine. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Nosite zaštitnu masku za prašinu.
  • Página 241 Ti preventivni varnostni ukrepi za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 242 Električnega orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov. Zaradi isker bi se ti materiali lahko vneli. Za ustrezno montažo se mora nastavek ujemati z navojem vretena brusilnika. Pri nastavkih, ki se jih 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 243 čim manjši del Ne uporabljajte brusilnega papirja s prevelikim plošče, ki je obrnjen proti uporabniku. Zaščitni pokrov premerom. Pri izbiri brusilnega papirja upoštevajte Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 244 GWS 30-180 B GWS 30-230 B GWS 30-180 PB GWS 30-230 PB GWS 30-230 B Kataloška številka 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nazivna moč 2800 2800 2800 2800 2200 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Opozorilo: Kodirni nastavki na zaščitnem pokrovu (6) poskrbijo za to, da je mogoče namestiti samo zaščitni pokrov, ki ustreza električnemu orodju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 246 (glejte puščico smeri vrtenja na Opomba: Priporočamo uporabo hitrozatezne matice (14). glavi gonila) ujemata. Če uporabljate zatezno matico (13), upoštevajte, da bo pri Korake namestitve najdete na strani z grafičnim prikazom. odvijanju zatezne matice potreben večji napor. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 247 škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko lahko prosto vrti. Izvedite preizkusni tek orodja tako, povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 248 Rezanje kovine Opomba: če orodja ne uporabljate, izvlecite vtič iz vtičnice. Pri rezanju z vezanimi brusilnimi sredstvi vedno Če je električno orodje priključeno na električno omrežje, uporabljajte zaščitni pokrov za rezanje (16). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 249 Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. Rezanje kamna Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, odsesavanje prahu. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nosite zaščitno masko proti prahu.
  • Página 250 Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite komplet uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava akumulatora prije podešavanja električnog alata, opasnost od strujnog udara. zamjene pribora ili odlaganja električnog alata. Ovim 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 251 Vanjski promjer i debljina pribora moraju odgovarati Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih nazivnom kapacitetu vašeg električnog alata. Pribor materijala. Iskre mogu zapaliti te materijale. neispravne veličine ne može se dovoljno zaštititi ni kontrolirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 252 Ne upotrebljavajte prevelike brusne ploče s papirom. namješten za osiguranje maksimalne razine Slijedite preporuke proizvođača pri odabiru brusnog sigurnosti, tako da tek nezamjetan dio brusne ploče papira. Veći brusni papiri koji prelaze preko brusnog 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 253 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nazivna primljena snaga 2800 2800 2800 2800 2200 Nazivni broj okretaja –1 8500 6500 8500 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 254 štitnika koji odgovara električnom obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, alatu. ali se zapravo nije koristio. To može znatno smanjiti titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Za stezanje i otpuštanje brusnih alata pritisnite tipku za se slobodno okretati. Brusna ploča ne smije strugati blokadu vretena (1) kako biste fiksirali brusno vreteno. po štitniku ili nekim drugim dijelovima. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 256 Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovno – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. uključite električni alat. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 257 Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje. S podesivim kutom od 30° do 40° postići ćete kod grubog brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz umjereni pritisak amo-tamo. Na taj način izradak neće Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 258 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
  • Página 259 Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 260 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine väljas, vibreerivad suuremal määral ja põhjustavad võib põhjustada elektrilöögi. kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 261 Ohutuse erinõuded harjamisel mis võivad süüdata kasutaja riided. Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 262 2800 2800 2800 2800 2200 Nimipöörlemiskiirus –1 8500 6500 8500 6500 6500 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 263 Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus Paigaldus tolmuimemine. Kaitsekate lõikamiseks (16) kinnitatakse nii nagu Kaitseseadise paigaldamine fikseerimiskruviga kaitsekate lihvimiseks (7) või nagu kinnitushoovaga kaitsekate lihvimiseks (6). Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 264 (14). tihvtiga erivõtme abil. Pealekeeramisel jälgige, et kiirkinnitusmutri (14) kirjaga Kausshari/ketashari pool ei jää lihvketta poole; nool peab olema suunatud Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati indeksi märgisele (29). käekaitse (19). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 265 Paigaldage uus tolmufilter joonise B järgi. töökorras. Saatke elektriline tööriist kohe klienditeenindusse, aadressid vt lõigust "Klienditeenindus ja Kasutage tolmufiltri (4) paigaldamise käigus ainult kasutamisnõustamine". originaalkruvisid, et vältida elektroonika kahjustamist. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 266 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. Lamell-lihvketas Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (25) Lamell-lihvkettaga (lisavarustus) saab töödelda ka kumeraid kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 267 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste izmantošanai. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine...
  • Página 268 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas vieglāk vadāmi. elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 269 Motora ventilators ievelk putekļus instrumenta piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, korpusā, kur tie uzkrājas, bet liela metāla putekļu piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai daudzuma uzkrāšanās var kļūt par cēloni elektrotraumai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 270 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 271 (15) Cietmetāla kausveida disks saņemt elektrisko triecienu. (16) Griešanas aizsargpārsegs Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, (17) Griezējdisks pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. (18) Slīpēšanas darbvārpsta Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 272 Slīpēšana ar slīploksni: netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski  = 2,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 273 Griešanas aizsargpārsegs (16) ir nostiprināms līdzīgi kā Rokas piespiedējuzgriezni (14) drīkst lietot vienīgi slīpēšanas aizsargpārsegs ar fiksējošo skrūvi (7) vai kā kopā ar slīpēšanas vai griešanas diskiem. slīpēšanas aizsargpārsegs ar fiksēšanas sviru (6). Lietojiet vienīgi nebojātu rokas piespiedējuzgriezni (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 274 – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Gumijas slīpēšanas pamatne aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni (20), vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (19). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 275 „Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu“. Stāvokļa indikators (LED) Tālāk esošā tabula apraksta stāvokļa LED indikatorus (2) uz elektroinstrumenta. Stāvokļa indikators Nozīme/iemesls Risinājums (LED) (2) Zaļš Statuss ir optimāls – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 276 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Rupjā slīpēšana (25), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nekādā gadījumā nelietojiet rupjajai slīpēšanai putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus griešanas diskus. vakuumsūcējus. Veicot rupjo slīpēšanu, optimāli apstrādes rezultāti ir Ieslēdziet sasniedzami pie slīpēšanas darbinstrumenta sadures leņķa...
  • Página 277 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Saugos nuorodos jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības saugos nuorodos līmeni.
  • Página 278 Taip ga- tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisukan- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 279 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 280 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 281 2800 2800 2800 2800 2200 Nominalus sūkių skaičius –1 8500 6500 8500 6500 6500 Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 282 įrankiui Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite tinkantis apsauginis gaubtas. papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 283 žiedą (28) pakeiskite. tų elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus Nuoroda: rekomenduojama naudoti greitai fiksuojančią pri- korpuso pažymėtą rodyklę). spaudžiamąją veržlę (14). Naudojant prispaudžiamąją Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 284 Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su nkių. Pažeisti šlifavimo įrankiai gali sulūžti ir sužaloti. dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 285 Elektrinis prietaisas, kai jo kištukas yra kištu- pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite, neperkreip- kiniame lizde ir yra tinklo įtampa, net ir išjungtas šiek tiek kite ir nešvytuokite. naudoja elektros srovę. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 286 šlifavimui. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. siomis pavažomis (25), siurblys turi būti aprobuotas akmens Klientų...
  • Página 287 Lietuvių k. | 287 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 288 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 289 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 290 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫تماما. ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 291 ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫قرص الجلخ‬ (12) ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ (13) ‫صامولة الشد‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬  ‫صامولة سريعة الشد‬ (14) (15) ‫القرص القدحي للمعدن الصلب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 292 ‫التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء‬ ‫يمكنك تغيير قوة شد قفل غطاء الوقاية )6( من‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ ‫خالل حل أو ربط لولب الضبط )01(. احرص على‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 293 ‫تراعى مقاسات عدد الجلخ. ينبغي أن يتالءم قطر‬ (27) ‫ملحوظة: تأكد من تركيب شفة الشد الموردة‬ ‫الفتحة مع فالنشة التثبيت. ال تستعمل القطع المهايئة‬ .C ‫بشكل صحيح وف ق ً ا للصورة‬ .‫أو قطع التصغير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 294 ‫الكهربائي لألجزاء المعدنية المكشوفة بالعدة‬ 6500 22,2 .‫الكهربائية لتصيب المستخدم بصدمة كهربائية‬ 8500 – – ‫التشغيل واإلطفاء‬ 6500 – – ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية حرك مفتاح التشغيل‬ .‫واإلطفاء )3( إلى األمام، ثم اضغط عليه‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 295 ‫توخ الحرص عند عمل شقوق في الجدران‬ .‫أجل تبريدها‬ .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ ‫احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت‬ .‫السحجي‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 296 .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬ .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Página 297 ‫792 | عربي‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35،...
  • Página 298 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 299 ‫محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 300 ‫استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 301 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 302 II / II / II / II / II / 230 [U] ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 303 .‫قاب محافظ سایشکاری )7( نصب می شود‬ .‫صفحات ساب و برش بکار برد‬ ‫دسته کمکی‬ ‫تنها از مهره مهار سریع سالم و بی عیب استفاده‬ (14).‫کنید‬ (5) ‫از ابزار بادی تنها با دسته ی کمکی‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 304 .‫دست )91( نصب کنید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 305 ‫دیده، ناصاف یا دارای ارتعاش خودداری‬ ‫پس از فروش ارجاع شود، آدرس های مربوطه را در‬ ‫کنید. ابزارهای سایش آسیب دیده ممکن است‬ .‫بخش "خدمات و مشاوره به مشتریان" می یابید‬ .‫بشکنند و باعث بروز جراحت شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 306 ‫)52( بایستی مکنده برای مکش گرد و غبار سنگ‬ ‫با یک زاویه ی تنظیم 03 تا 04 درجه هنگام‬ .‫ مکنده مناسب را عرضه میکند‬Bosch .‫مجاز باشد‬ ‫سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با‬ ‫ابزار برقی را روشن کنید‬...
  • Página 307 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Página 308 Ø 230 mm 2 602 025 283 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 309 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 310 310 | 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 311 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Página 312 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 313 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)