Página 2
Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2024-01-16...
Página 3
Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
Página 4
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Página 5
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. Se pueden atr agantar y ahogar c on ellos. Personal operativo • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y con poca experiencia y/o conocimientos, si se encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que...
Página 8
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Página 9
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Página 10
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Página 11
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Nombre: Frigorífico 600 WSTL 700854 Nº de artículo: acero, esmaltado, levemente Material: texturizado Material del interior: acero, esmaltado Capacidad en l: Volumen de relleno en l: Rango de temperaturas de - a, en °C: -1 °C bis 6 °C Temperatura ambiente hasta en °C:...
Página 12
Interruptor de encendido/apagado: sí • Luz indicadora: compresor Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web www.bartscher.com o en la información recogida en la base de datos de productos https://energy-label.ec.europa.eu/ de acuerdo con el Reglamento (UE) 2015/1094-IV.
Página 13
Especificaciones Vista general de los subgrupos ¡La entrega no incluye la decoración! Fig. 1 1. Cerradura 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Regulador digital de temperatura 4. Puerta del aparato 5. Manilla empotrada en la puerta del 6. Guías para estantes aparato 7.
Página 14
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales. Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la instalación, así...
Página 15
Instalación y servicio – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Nie nal eż y umies zcz ać urządz eni a w g orąc ym otoczeniu ani w pobliż u materiał ów łatwopalnyc h. •...
Página 16
Instalación y servicio Manejo Indicaciones para el usuario • Los estantes se pueden colocar a diferentes alturas. Deben colocarse según el tamaño de las bebidas/recipientes con alimentos para poder aprovechar de manera óptima el espacio en el interior del aparato. •...
Página 17
Instalación y servicio Antes del primer uso 1. Antes del primer uso, limpie el aparato y los accesorios de acuerdo con las instrucciones del punto 6 “Limpieza”. 2. Para finalizar, seque bien el aparato y los accesorios. 3. Coloque los estantes en el aparato según la altura de los objetos que se están almacenando.
Página 19
Instalación y servicio Funciones de los botones Botón Operación normal Start-up Una sola pulsación Pulsación de un botón combinada de un botón – Más de 3 seg.: visualización ON/OFF Presionados alternativa del juntos: estado de Activación / ENC./APAG. desactivación – Más de 3 seg.: Down Presionado por 1 seg .:...
Página 20
Instalación y servicio Alarmas y notificaciones En caso de alarma, una notificación de alarma correspondiente parpadea alternativamente con la temperatura en la pantalla digital; en todo caso, el zumbador y el relé de alarma (si está disponible) también se pueden activar. Todas las alarmas se apagan automáticamente (es decir, la notificación de alarma se detiene tan pronto como se elimine la causa de la alarma;...
Página 21
Instalación y servicio Inactivo ENC. Pre-alarma condensador Automático sucio Activado ENC. Alarma condensador Manual sucio Inactivo ENC. Alarma relojes Mediante el ajuste del reloj Tab. 3 Descongelación • El aparato se descongela automáticamente cada 5 horas. • Tras el proceso de descongelación, el aparato entra en la fase de drenaje. •...
Página 22
Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Página 23
Limpieza y conservación 12. Si el aparato se queda sin uso durante un tiempo prolongado, límpielo de acuerdo con lo descrito anteriormente. Deje el aparato abierto para evitar que se formen olores desagradables en su interior. Conservación Encargue a un técnico especializado la revisión del aparato al menos una vez al año o, cuando resulte necesario.
Página 24
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Página 25
Posibles fallos Fallo Posible causa Eliminación El aparato no Los alimentos Reorganice los productos en el alcanza la almacenados u otros compartimento de refrigeración/ temperatura objetos impiden el cierre congelación o retire algunos necesaria correcto de la puerta del artículos para poder cerrar la aparato puerta del aparato.
Página 26
Recuperación Fallo Posible causa Eliminación El aparato emite Error técnico Diagnostique el error (tabla del avisos de alarma capítulo "Alarmas e informes") Póngase en contacto con el servicio técnico Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento: – Durante el funcionamiento se genera una variedad de ruidos desde el refrigerador que son normales y no indican un mal funcionamiento.