HEIDENHAIN LIDA 407 Instrucciones De Montaje página 9

Maintain spacing, due to thermal expansion.
Abstände wegen thermischer Ausdehnung einhalten.
Bien respecter les distances de montage en raison de la dilatation thermique.
Rispettare le distanze a causa della dilatazione termica.
Mantener las distancias por causa de la dilatación térmica.
Make sure that the scale-tape carriers are positioned correctly.
Carefully place the scale tape carriers onto the stop pins or aligning rail and
slide them to the bearing surface. Gently press on.
Auf die richtige Lage der Maßbandträger achten.
Maßbandträger vorsichtig auf die Anschlagstifte oder Anschlagleiste legen
und an die Auflagefläche schieben. Leicht andrücken.
Veiller à la bonne position des supports de ruban de mesure.
Placer le support du ruban de mesure avec précaution sur les goupilles d'arrêt
ou la barrette de butée et le pousser contre la surface d'appui. Exercer une
légère pression.
Prestare attenzione alla corretta posizione del supporto del nastro graduato.
Appoggiare con cautela il supporto del nastro graduato sulle spine o
sulla guida per battuta e spingere sulla superficie di contatto. Premere
leggermente.
Tener en cuenta la posición correcta de los soportes de la cinta de medida.
Colocar los soportes de la cinta de medida cuidadosamente sobre los
pasadores de tope o barra tope y desplazarlos por la superficie de descanso.
Presionar ligeramente.
9
loading